男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《水龍吟·登建康賞心亭》原文及翻譯

時間:2024-09-12 20:41:00 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《水龍吟·登建康賞心亭》原文及翻譯

《水龍吟·登建康賞心亭》原文及翻譯1

  原文

  《水龍吟·登建康賞心亭》

  辛棄疾

  楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子。把吳鉤看了,欄桿拍遍,無人會,登臨意。

  休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng),季鷹歸未?求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣?上Я髂,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此!倩何人喚取,紅巾翠袖,揾英雄淚?

  譯文

  遼闊的南國秋空千里冷落凄涼,江水隨天空流去,秋天更無邊無際。極目遙望遠(yuǎn)處的山嶺,只引起我對國土淪落的憂愁和憤恨,還有那群山像女人頭上的玉簪和螺髻。西下的太陽斜照著這樓頭,在長空遠(yuǎn)飛離群孤雁的.悲鳴聲里,還有我這流落江南的思鄉(xiāng)游子。我看著這寶刀,狠狠地把樓上的欄桿都拍遍了,沒人能理會,我登樓遠(yuǎn)眺之心。

  別說鱸魚切碎了能烹成佳肴美味,盡管秋風(fēng)吹,像季鷹不歸?像只為自己購置田地房產(chǎn)的許汜,應(yīng)怕慚愧去見,才氣雙全的劉備?上r光如流水一般過去,我真擔(dān)心著風(fēng)雨飄蕩中的國家,真像桓溫所說樹也已經(jīng)長得這么大了!叫誰去請那些披紅著綠的歌女,披紅著綠的歌女,來為我擦掉英雄失意的眼淚!

《水龍吟·登建康賞心亭》原文及翻譯2

  楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子。把吳鉤看了,闌干拍遍,無人會,登臨意。 休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng),季鷹歸未?求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣。可惜流年,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此!倩何人、喚取紅巾翠袖,揾英雄淚!<>水龍吟·登建康賞心亭全文翻譯:

  楚地的天空,千里彌漫著清爽的秋氣,江河水流向天邊,秋色天際。遠(yuǎn)望遙遠(yuǎn)的山嶺,有如插著玉簪的螺髻,向人們呈獻(xiàn)愁恨。流落江南的游子。在落日的時候,在失群孤雁的.哀鳴聲中,站在樓上瞭望。把寶刀吳鉤看完,把欄干拍遍,但沒有人領(lǐng)會,我登臨樓臺的用意。<> <> 不要說鱸魚正好可以切碎煮熟品嘗,秋風(fēng)吹遍大地,張季鷹怎么還沒有回鄉(xiāng)?如果只想像許汜一樣,買田置屋,怕會羞于看見才氣橫溢的劉備?上耆A如水流去,憂愁風(fēng)雨,樹木猶如此。請誰喚來身穿鮮麗衣服的美女拿著紅巾,揩拭英雄流下的眼淚?

  水龍吟·登建康賞心亭對照翻譯:

  楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子。把吳鉤看了,闌干拍遍,無人會,登臨意。 楚地的天空,千里彌漫著清爽的秋氣,江河水流向天邊,秋色天際。遠(yuǎn)望遙遠(yuǎn)的山嶺,有如插著玉簪的螺髻,向人們呈獻(xiàn)愁恨。流落江南的游子。在落日的時候,在失群孤雁的哀鳴聲中,站在樓上瞭望。把寶刀吳鉤看完,把欄干拍遍,但沒有人領(lǐng)會,我登臨樓臺的用意。 休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng),季鷹歸未?求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣?上Я髂,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此!倩何人、喚取紅巾翠袖,揾英雄淚!

  不要說鱸魚正好可以切碎煮熟品嘗,秋風(fēng)吹遍大地,張季鷹怎么還沒有回鄉(xiāng)?如果只想像許汜一樣,買田置屋,怕會羞于看見才氣橫溢的劉備?上耆A如水流去,憂愁風(fēng)雨,樹木猶如此。請誰喚來身穿鮮麗衣服的美女拿著紅巾,揩拭英雄流下的眼淚?

【《水龍吟·登建康賞心亭》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《水龍吟·登建康賞心亭》教學(xué)實錄03-14

水龍吟·雪中登大觀亭原文及賞析02-27

建康原文及賞析02-27

登廬山原文、翻譯09-09

建康原文及賞析集錦[12篇]02-28

登泰山記原文及翻譯10-09

滄浪亭記原文及翻譯02-28

觀德亭記原文及翻譯06-07

題烏江亭原文翻譯及賞析12-18

冷泉亭記原文翻譯及賞析12-18