男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《廬山謠寄盧侍御虛舟》注解

時(shí)間:2024-05-10 07:50:24 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《廬山謠寄盧侍御虛舟》注解

  《廬山謠寄盧侍御虛舟(1) 》

  作者:李白

  我本楚狂人,(2)鳳歌笑孔丘。(3)

  手持綠玉杖,(4)朝別黃鶴樓。

  五岳尋仙不辭遠(yuǎn),(5)一生好入名山游。

  廬山秀出南斗傍,(6)屏風(fēng)九疊云錦張。(7)

  影落明湖青黛光,(8)金闕前開二峰長(zhǎng),(9)銀河倒掛三石梁。(10)

  香爐瀑布遙相望,(11)回崖沓嶂凌蒼蒼。(12)

  翠影紅霞映朝日,鳥飛不到吳天長(zhǎng)。(13)

  登高壯觀天地間,大江茫茫去不還。(14)

  黃云萬(wàn)里動(dòng)風(fēng)色,(15)白波九道流雪山。(16)

  好為廬山謠,興因廬山發(fā)。

  閑窺石鏡清我心,(17)謝公行處蒼苔沒(méi)。(18)

  早服還丹無(wú)世情,(19)琴心三疊道初成。(20)

  遙見仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。(21)

  先期汗漫九垓上,(22)愿接盧敖游太清。(23)

  【注解】:

  (1)謠:不合樂(lè)的歌,一種詩(shī)體。盧侍御虛舟:盧虛舟,范陽(yáng)人,唐肅宗時(shí)曾任殿中侍御史。

  (2)楚狂人:春秋時(shí)楚人陸通,因不滿楚昭王的政治,佯狂不仕,時(shí)人謂之“楚狂”。

  (3)鳳歌笑孔丘:孔子適楚,陸通游其門而歌:“鳳兮鳳兮,何德之衰……”勸孔不要做官,以免惹禍。這里,李白以陸通自比,表現(xiàn)對(duì)政治的不滿,而要像楚狂那樣游覽名山過(guò)隱居的生活。

  (4)綠玉杖:鑲有綠玉的杖,傳為仙人所用。

  (5)五岳:即東岳泰山,西岳華山,南岳衡山,北岳恒山,中岳嵩山。此處泛指中國(guó)名山。

  (6)南斗:星宿名,二十八宿中的斗宿。古天文學(xué)家認(rèn)為潯陽(yáng)屬南斗分野(古時(shí)以地上某些地區(qū)與天某些星宿相應(yīng)叫分野)。這里指秀麗的廬山之高,突兀而出。

  (7)屏風(fēng)九疊:指廬山五老峰東的九疊屏,因山丸疊如屏而得名。

  (8)影落:指廬山倒映在明澈的鄱陽(yáng)湖中。青黛(dài代):青黑色。

  (9)金闕(què確):闕為皇宮門外的左右望樓,金闕指黃金的門樓,這里借指廬山的石門——廬山西南有鐵船峰和天池山,二山對(duì)峙,形如石門。

  (10)銀河:指瀑布。三石梁:一說(shuō)在五老峰西,一說(shuō)在簡(jiǎn)寂觀側(cè),一說(shuō)在開先寺(秀峰寺)旁,一說(shuō)在紫霄峰上。近有人考證,五老峰西之說(shuō)不謬。

  (11)香爐:南香爐峰。瀑布:黃巖瀑布。

  (12)回崖沓(tà踏)嶂:曲折的山崖,重疊的山峰。凌:高出。蒼蒼:青色的天空。

  (13)吳天:九江春秋時(shí)屬吳國(guó)。整句詩(shī)的意思:連鳥也難以飛越高峻的廬山和它遼闊的天空。

  (14)大江:長(zhǎng)江。

  (15)黃云:昏暗的云色。

  (16)白波九道:九道河流。古書多說(shuō)長(zhǎng)江至九江附近分為九道。李白在此沿用舊說(shuō),并非實(shí)見九道河流。雪山:白色的浪花。

  (17)石鏡:古代關(guān)于石鏡有多種說(shuō)法,詩(shī)中的石鏡應(yīng)指廬山東面的“石鏡”——圓石,平滑如鏡,可見人影。清我心:清滌心中的污濁。

  (18)謝公:謝靈運(yùn)。

  (19)服:服食。還丹:道家煉丹,將丹燒成水銀,積久又還成丹,故謂“還丹”。

  (20)琴心三疊:道家修煉術(shù)語(yǔ),一種心神寧?kù)o的境界。

  (21)玉京:道教稱元始天尊在天中心之上,名玉京山。

  (22)先期:預(yù)先約好。汗漫:仙人名,一云造物者。九垓(gaī該):九天之外。

  (23)盧敖:戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕國(guó)人,周游至蒙谷山,見一古怪之士迎風(fēng)而舞。盧敖邀他同游,那人笑著說(shuō):“吾與汗漫期于九垓之外,不可久留。”遂縱身跳入云中。太清:太空。

【《廬山謠寄盧侍御虛舟》注解】相關(guān)文章:

《廬山謠寄盧侍御虛舟》原文翻譯09-08

送李侍御赴安西的原文及賞析11-14

虛與實(shí)作文12-15

御龍客棧作文07-30

南宋御街作文08-12

小班《手指謠》反思04-02

灰墻謠作文07-16

天上謠的原文及賞析11-14

箜篌謠原文及賞析02-28

箜篌謠原文翻譯02-28