- 相關(guān)推薦
新城游北山記原文及翻譯
《新城游北山記》是北宋文學(xué)家晁補(bǔ)之所作的一篇山水游記。下面是小編整理的新城游北山記原文及翻譯,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。
原文:
去新城之北三十里,山漸深,草木泉石漸幽。初猶騎行石齒間,旁皆大松,曲者如蓋,直者如幢,立者如人,臥者如虬。松下草間有泉,沮洳伏見,墮石井,鏘然而鳴。松間藤數(shù)十尺,蜿蜒如大蚖。其上有鳥,黑如鴝鵒,赤冠長(zhǎng)喙,俯而啄,磔然有聲。稍西,一峰高絕,有蹊介然,僅可步。系馬石觜,相扶攜而上。篁筱仰不見日,如四五里,乃聞雞聲。有僧布袍躡履來(lái)迎,與之語(yǔ),愕而顧,如麋鹿不可接。頂有屋數(shù)十間,曲折依崖壁為欄楯,如蝸鼠繚繞乃得出,門牖相值。既坐,山風(fēng)颯然而至,堂殿鈴鐸皆鳴。二三子相顧而驚,不知身之在何境也。且莫,皆宿。
于時(shí)九月,天高露清,山空月明,仰視星斗皆光大,如適在人上。窗間竹數(shù)十竿相摩戛,聲切切不已。竹間梅棕,森然如鬼魅離立突鬢之狀。二三子又相顧魄動(dòng)而不得寐。遲明,皆去。
既還家數(shù)日,猶恍惚若有遇,因追記之。后不復(fù)到,然往往想見其事也。
譯文:
離新城城北三十里地,那里的山勢(shì)逐漸升高,花草樹木泉流山石也逐漸顯得更為清幽。起初還能夠在如牙齒一般排列的亂石之間騎馬行走,山路的兩旁都是高大的松樹:彎曲的如同傘狀的車蓋,筆直的好像儀仗隊(duì)里的旗幟,挺立的像是站著的人,橫臥的則像是一條虬龍。松樹下的草叢里流淌著泉水,泉流在低洼潮濕的草地上忽隱忽現(xiàn),流進(jìn)石井的時(shí)候,發(fā)出響亮清脆的聲音。松林中間掛滿藤條,長(zhǎng)的足有數(shù)十尺,彎彎曲曲地長(zhǎng)著就像是一條條大蛇。松樹上棲息著一種鳥,羽毛黝黑像是八哥,長(zhǎng)著紅色的冠子和長(zhǎng)長(zhǎng)的嘴,低頭啄食樹上的蟲子,發(fā)出咚咚的響聲。稍稍往西邊走,有一座高蛸險(xiǎn)峻的山峰,山上有一條界線分明的小路,僅僅能夠徒步行走。于是,我們把馬系在巖石突出的棱角上,互相攙扶著、牽拉著往山上攀登。那里有一片竹林長(zhǎng)得非常茂密,走進(jìn)去抬頭看不見太陽(yáng),大約走了四五里地,才聽到雞叫的聲音。有一個(gè)和尚穿著布袍,趿拉著鞋子走過(guò)來(lái)迎接,同他談話,他神色驚慌地回首四顧,就像一頭麋鹿一樣難以同他接觸。山頂上有幾十間房屋,循著石壁架設(shè)的曲曲折折的欄桿,要像蝸牛和老鼠那樣迂回旋繞著爬行,才能夠走出來(lái),房屋之間門窗相對(duì)。大家坐了下來(lái),忽然間山風(fēng)颯颯地吹過(guò)來(lái),寺院里大殿和廳堂上懸掛的風(fēng)鈴一起叮當(dāng)作響。同來(lái)的兩三個(gè)年青人都吃驚地互相看著,不知道自己置身在一個(gè)什么樣的境界。天色將近黑了,大家就在這里住宿。
當(dāng)時(shí)正值九月,天高云淡,白露清冷,山林空寂,月光明朗,仰望天空的星斗,全都又大又明亮,就像正好在人的頭頂上一樣。窗戶外邊有幾十棵竹子在微風(fēng)中磨擦相碰,不斷地發(fā)出像是人在切切私語(yǔ)的聲音。竹叢里的梅樹和棕櫚樹,陰森森的就像披頭散發(fā)的鬼怪兩兩并立的形狀。那兩三個(gè)年青人嚇得魂飛魄散,互相看著而不敢睡覺。天快亮的時(shí)候,大家就一同離開了那里。
回家以后的幾天里,我還是心神恍惚不定,眼前好像又浮現(xiàn)那一天所見的情景,因而把這一切追記下來(lái)。從那以后再也沒(méi)有到過(guò)那里,然而還常常想見出那天游北山的事情來(lái)。
創(chuàng)作背景
宋神宗熙寧年間,晁補(bǔ)之的父親晁端友為新城縣令,與時(shí)任杭州通判的蘇軾時(shí)有詩(shī)歌唱和。晁補(bǔ)之隨父同在新城,在蘇軾門下親聞教誨兩年之久,《新城游北山記》就是這一期間寫的。
作品鑒賞
內(nèi)容分析
文章第一節(jié)寫初入山的見聞。首三句“去新城之北三十里,山漸深,草木泉石漸幽”,便點(diǎn)明題目,點(diǎn)出了此山的特色:幽深。同時(shí),兩個(gè)“漸”字,又巧妙地交代了游山的動(dòng)作性。隨著進(jìn)山的愈深,各種自然景觀聯(lián)翩沓至,令人目不暇接。然而作者在描繪其所聞所見時(shí),看似信手而寫,實(shí)是經(jīng)過(guò)篩選而緊扣一個(gè)中心:以松樹為其主背景而突出其幽靜的氣氛。齒牙交叉的石路旁,長(zhǎng)滿了郁郁蔥蔥的大松,這些大松“曲者如蓋,直者如幢,立者如人,臥者如虬”,形態(tài)各異而招人愛賞。接著又在松蔭底下發(fā)現(xiàn)了悄悄流淌的清泉,它們蜿蜒曲折,時(shí)伏時(shí)現(xiàn);當(dāng)其瀉入古井時(shí),竟然發(fā)出了“鏘然而嗚”的音樂(lè)一般的美妙聲響。接著是盤纏其間的古藤,形如大螈,蜿蜒盤繞。這又是一幅神秘幽靜的景象。在這里,氣氛似乎有些靜得可怕,因此作者便借松間幾聲“磔然有聲”的鳥叫來(lái)打破這萬(wàn)籟俱寂的氣氛,八哥鳥的啄食之聲恰又從反面格外烘襯了這里的寂靜,行文奇妙。
文章第二節(jié)描寫繼續(xù)登山的聞見,愈加渲染出此山的幽深僻靜。作者本是騎馬游山,但行至西山,遇一小徑,只能步行。于是只得系馬于石嘴,相互扶攜而登山。由此便從側(cè)面寫出了山勢(shì)之崢嶸難攀,暗示出此間的人跡罕至和十分幽靜。但是就在旅伴們于仰面不見天日的竹徑里穿行四五里后,忽從半空中傳來(lái)了雞鳴之聲,這就告訴人們,不遠(yuǎn)處定有人居。作者巧作曲筆,表面似寫山中有人,實(shí)際卻仍在渲染此山的寧?kù)o氣氛。雞聲帶給人的聯(lián)想通常是養(yǎng)雞的農(nóng)婦和熙熙攘攘的農(nóng)家生活;可這里的雞卻是青燈古廟中陪伴僧人、為之催曉的報(bào)時(shí)雞,這就益知此地的地僻人稀了。接下來(lái)所寫的老僧那種“聘而顧,如麇鹿不可接”的情狀,便更加強(qiáng)了上述印象——這位僧人對(duì)于遠(yuǎn)客非但不熱情通問(wèn),反倒像桃花源中的土著居民那樣乍見生人,“乃大驚”;而與之交談,則又“不知有漢,無(wú)論魏晉”地一問(wèn)三不知。僧人待客的這種冷漠與驚愕神情,已從一個(gè)方面反映了此山的絕少人來(lái);而另一方面,游人所見的“蝸鼠繚繞”的奇特建筑,以及他們憩堂殿時(shí)所聆聽的山風(fēng)吹拂檐鈴之聲,也同樣使人感到此廟之古與此山之靜。這兩方面的感受疊加,于是便使游人“相顧而驚”,產(chǎn)生了未知此身是否尚在人境的誤覺。這一節(jié)的文字,先從實(shí)見實(shí)聞寫來(lái),最后歸結(jié)到心理感受上來(lái),其目的仍是為要突出北山的僻靜幽深;而事實(shí)上,呈現(xiàn)在人們眼前的種種景象無(wú)不啟示:新城郊外的這座北山,除開那不知始建于何時(shí)的古剎和不知來(lái)自于何地的老僧以外,尚未經(jīng)過(guò)人化的是一座未被發(fā)現(xiàn)的處女山。而在寫畢其“不知身之在何境也”的感受之后,作者忽又作一拗筆:“且暮,皆宿”。一方面交代出登山的已告結(jié)束,另一方面又引出下文的夜宿。筆調(diào)簡(jiǎn)潔峻峭,具有柳宗元風(fēng)味。
文章第三節(jié)寫夜宿山寺的聞見。起筆補(bǔ)敘時(shí)間,以下引出“天高露清,山空月明”兩句描寫,用簡(jiǎn)潔的詞語(yǔ)構(gòu)筑成了一個(gè)優(yōu)美靜謐的詩(shī)一般的意境。緊接這種總體式的描寫,又把文筆轉(zhuǎn)向?qū)τ诰唧w景物的細(xì)致觀察方面:首先是“仰視星斗,皆光大,如適在人上”。此三句看似平淡無(wú)奇,實(shí)質(zhì)包含了豐富的意蘊(yùn)在內(nèi)。晁氏對(duì)星斗顯得特別“光大”與“如適在人上”的感受,一以表明山寺之高似能上接于天,二亦表現(xiàn)山間空氣潔凈,故看星斗皆亮而又大了。其次是“窗間竹數(shù)十竿,相摩戛,聲切切不已”,又憑借其聽覺為讀者制造了一種特殊的心理氛圍。再次是“竹間梅棕森然,如鬼魅離立突鬢之狀”,這就更從具體的所見所聞,引導(dǎo)到心理感受的陰森恐怖上去,故其結(jié)尾便接言道:“二三子又相顧魄動(dòng)而不得寐。遲明,皆去”,前兩節(jié)文字較偏重于狀寫客觀的景物,而這一節(jié)就轉(zhuǎn)向于偏重寫其主觀感受與心理體驗(yàn)。第三節(jié)中的寫景,帶有景中寓情、情景交融的特色。這樣既寫出了山寺的地勢(shì)之高和景色之幽,同時(shí)又寫出了人的精神活動(dòng)。所以從形神兼?zhèn)涞慕嵌葋?lái)看,這一節(jié)文字可謂最富耐人咀嚼的韻致和情趣。
文章最后一節(jié)寫游山之后的回味無(wú)窮。這其實(shí)是在對(duì)北山之美和游山之樂(lè)作一種補(bǔ)充和加強(qiáng)的描寫!凹冗家數(shù)日,猶恍惚若有遇”,言其印象深刻、事過(guò)而境不遷也。“后不復(fù)到,然往往想見其事也”,這又是在仿效陶淵明《桃花源記》的結(jié)尾而稍作變化,意仍在強(qiáng)調(diào)北山之游的常在腦海中縈繞而不能忘懷。
《新城游北山記》是繼柳宗元之后又一篇優(yōu)秀的山水游記。它的成功,首先在于準(zhǔn)確地抓住了北山的個(gè)性,精細(xì)描摹了此山極為幽靜優(yōu)美的特色,使人留下深刻難忘的印象;其次,又在于它能在刻畫風(fēng)景的同時(shí),自然而然地表現(xiàn)了作者的主觀感受,使得此山的一草一木、一石一泉,都富有特定的神韻和情趣。
藝術(shù)特色
一、窮形盡態(tài)的摹寫
《新城游北山記》對(duì)北山景物的刻劃極其逼真。作者對(duì)自然景物作細(xì)致人微的觀察,并加以窮形盡態(tài)的摹寫。作者把大松的曲、直、立、臥種種形態(tài),毫無(wú)遺漏地作了形象的描繪;又用“曲折依崖壁為欄楯,如蝸鼠繚繞乃得出,門牖相值”,對(duì)山頂之屋數(shù)十間的結(jié)構(gòu)形態(tài),作了簡(jiǎn)明、貼切而又生動(dòng)的刻劃。摹寫聲音,草間的泉水墮人石井,是“鏘然而鳴”;赤冠長(zhǎng)喙的鳥兒俯而啄食,是“磔然有聲”;山風(fēng)是“颯然而至”,堂殿上是“鈴鐸皆鳴”,窗間竹“相摩戛”,是“聲切切不已”。他摹寫光亮,在竹林里是“仰不見日”,夜晚宿山頂上則“山空月明,仰視星斗皆光大,如適在人上”。所有這些聲、光、形、態(tài)的描寫都可說(shuō)是惟妙惟肖,恰如其分。
二、形象生動(dòng)的比喻
《新城游北山記》比喻用得很多,都很貼切,使人如見其形,如聞其聲。松樹的比喻是“曲者如蓋,直者如幢,立者如人,臥者如虬”,用16字即道出松樹的多姿多態(tài),真是言簡(jiǎn)意賅。山頂僧人,不常與世人接觸,“與之語(yǔ),愕而顧,如麋鹿不可接”,這是傳神的比喻。麋鹿見生人,即驚慌不定,以之喻山僧見人時(shí)之局促不安,十分形象和恰當(dāng)。此外,“松間藤數(shù)十尺,蜿蜒如大螈。”和“竹間梅棕,森然如鬼魅離立突鬢之狀”等比喻,也形象、生動(dòng),不僅逼真地形容了物態(tài),而且渲染了山行及夜宿時(shí)的森然恐怖的氣氛。
三、主觀感受的融入
《新城游北山記》的寫景狀物所以生動(dòng)且具魅力,跟作者將濃烈的主觀感受融入其中,有很大的關(guān)系。這種主觀感受,既以“二三子相顧而驚,不知身之在何境也”、“二三子又相顧魄動(dòng)而不得寐”、“還家數(shù)日,猶恍惚若有遇”等直抒心靈的方式表現(xiàn)出來(lái),又隱含在以移情人景、移情于物、營(yíng)造氛圍的大段描寫中。讀者隨著作者文筆的指引,仿佛進(jìn)入北山,見到形狀各異的松樹,聽到鳥聲、雞聲、風(fēng)聲和鈴聲,與驚恐不安的山僧接觸,并在山頂度過(guò)一個(gè)難寐之夜。北山的幽深、僧居的靜寂、夜間的陰森,所有這些描寫,都因作者的筆端含情,而顯得格外真切動(dòng)人。
名家點(diǎn)評(píng)
清·文學(xué)家林云銘:以漸深漸幽二句作骨,步步寫來(lái),無(wú)非奇景。末段幽深處,猶咄咄逼人,讀之如置身其際,文中有畫矣。
清·文學(xué)家高步瀛:摹寫極工,巉刻處直逼柳州。
清·文學(xué)家王文濡:境既幽深,文亦峭厲,我讀之亦恍惚若有遇。
作者簡(jiǎn)介
晁補(bǔ)之(1053-1110年),字無(wú)咎,號(hào)歸來(lái)子,濟(jì)州鉅野(今屬山東)人。宋神宗元豐時(shí),為進(jìn)士。歷任佐郎、吏部員外郎、禮部郎中和揚(yáng)州、齊州等地方官。后遭貶謫,退居故里。
工書畫,善詩(shī)詞文,其文清峻典雅、好奇務(wù)深,早年即受知于蘇軾,為“蘇門四學(xué)士”之一。有《雞肋集》《晁氏琴趣外編》等。
【新城游北山記原文及翻譯】相關(guān)文章:
《北山》原文翻譯09-13
游北山作文08-03
夏游北山作文08-08
【優(yōu)】游北山作文09-17
苦齋記原文及翻譯09-07
右溪記原文及翻譯08-10
右溪記 原文及翻譯08-10
明史的原文翻譯09-07
《詠雪》原文及翻譯09-10