- 相關(guān)推薦
采蓮詞鑒賞
采蓮詞鑒賞1
原文:
采蓮詞
[唐代]張潮
朝出沙頭日正紅,晚來(lái)云起半江中。
賴(lài)逢鄰女曾相識(shí),并著蓮舟不畏風(fēng)。
譯文及注釋?zhuān)?/strong>
譯文
早晨的江岸邊紅紅的太陽(yáng)當(dāng)空朗照;傍晚時(shí)分,江面上空風(fēng)起云涌,驟雨襲來(lái)。
幸虧碰上了已經(jīng)相識(shí)的鄰家女子,兩只蓮舟并在一起,這樣就不怕風(fēng)吹雨打了。
注釋
采蓮詞:六朝樂(lè)府已有《采蓮曲》《江南可采蓮》等。唐代《采蓮子》七言四句帶和聲,從內(nèi)容到形式都可以看出受民歌的影響。
幸頭:即江岸,因?yàn)榻冻S泻有矣俜e,故稱(chēng)。
賴(lài):虧得,幸好。
蓮舟:采蓮的船。南朝梁蕭子范《東亭極望》詩(shī):“水鳥(niǎo)銜魚(yú)上,蓮舟拂芰歸!
賞析:
這首詩(shī)在《文苑英華》中列于卷二〇八樂(lè)府詩(shī)中。該卷還收有梁簡(jiǎn)文帝、李白、儲(chǔ)光羲等共十五位作家的同題作品?剂瘶(lè)府,已有《采蓮曲》、《江南可采蓮》等題名,唐代《采蓮子》七言四句帶和聲?梢(jiàn)采蓮是詩(shī)家們常用的題材。
蓮者,芙渠也,江南人稱(chēng)芙蓉或荷花。是多年生草本植物,生長(zhǎng)在淺水中,地下莖稱(chēng)作藕,種子稱(chēng)為蓮子,葉呈圓形;花大,淡紅色或白色,有香味。李時(shí)珍《本草綱目》稱(chēng):“蓮產(chǎn)于淤泥,而不為泥染;居于水中,而不為水沒(méi);根莖花頭,凡品難同;清凈濟(jì)用,群美兼得!钡り(yáng)地處江南水鄉(xiāng),東瀕長(zhǎng)江,境內(nèi)溝塘密布,邑人喜植荷花!熬毢木啊敝芯陀幸痪盀椤凹t蓮映日”。盛夏時(shí)荷花盛開(kāi),滿(mǎn)湖生輝,陽(yáng)光映照,分外嬌媚。詩(shī)人張潮生于斯,長(zhǎng)于斯,必然對(duì)蓮有特殊的親切感。
自六朝到唐代,描寫(xiě)采蓮女的詩(shī)歌往往寫(xiě)得活潑清新,并多以男女之間的愛(ài)慕艷情為主。張潮的這首《采蓮詞》獨(dú)辟蹊徑,生動(dòng)刻劃了一群采蓮女與風(fēng)浪搏擊的形象,展現(xiàn)了她們朝出暮歸,遇到險(xiǎn)情互相依靠,比肩拼搏而戰(zhàn)勝困難的'風(fēng)姿。
“朝出沙頭日正紅”,一開(kāi)篇便寫(xiě)采蓮女晨起采蓮,太陽(yáng)剛露頭就已來(lái)到灘頭上船出塘。至于一天中怎樣采蓮,如何經(jīng)受風(fēng)吹日曬,詩(shī)人沒(méi)有寫(xiě),但從這句的早起和下句的晚歸中完全能夠想象得到其中的艱苦!巴韥(lái)云起半江中”,寫(xiě)船歸至半路,風(fēng)云突起,一場(chǎng)戰(zhàn)勝狂風(fēng)惡浪的戰(zhàn)斗擺在采蓮女的面前,或許有人會(huì)為這群女子擔(dān)起心來(lái)!百(lài)逢鄰女曾相識(shí),并著船頭不畏風(fēng)”兩句回答了這種擔(dān)心。風(fēng)浪雖起,但這群女子并不畏縮、慌張,她們鄰里伙伴之間迅速地靠攏船頭,并肩前進(jìn)。一個(gè)“賴(lài)”字,寫(xiě)出了她們之間的精誠(chéng)團(tuán)結(jié)、相互信任;一個(gè)“并”字又極盡她們的機(jī)智;“不畏風(fēng)”三字更充分地表現(xiàn)了她們的堅(jiān)定、沉著,對(duì)戰(zhàn)勝風(fēng)浪充滿(mǎn)了信心?梢韵胂螅@場(chǎng)突如其來(lái)的狂風(fēng)惡浪,對(duì)一群采蓮女來(lái)說(shuō)是何等兇險(xiǎn),她們戰(zhàn)斗的場(chǎng)面是非常緊張激烈的。盡管詩(shī)人沒(méi)有詳加描繪,但通過(guò)“賴(lài)”“并”“不畏風(fēng)”等字詞,這群采蓮女在這場(chǎng)搏斗中的音容姿態(tài),以及她們所顯露出來(lái)的堅(jiān)強(qiáng)勇敢性格都生動(dòng)形象地描繪出來(lái),感覺(jué)到個(gè)個(gè)都英氣勃勃,鮮活俏麗,可敬可佩,使詩(shī)歌產(chǎn)生如見(jiàn)其人、如聞其聲的效果。這末兩句語(yǔ)言精練,內(nèi)涵豐富,給人們留下了咀嚼不盡的余味。
張潮這首《采蓮詞》語(yǔ)言精煉,構(gòu)思新穎,匠心獨(dú)運(yùn),寄興遙深,突出了采蓮女的美好品質(zhì),不愧為一首傳世佳作。
采蓮詞鑒賞2
蝶戀花·越女采蓮秋水畔
越女采蓮秋水畔。窄袖輕羅,暗露雙金釧。照影摘花花似面。芳心只共絲爭(zhēng)亂。
鸂鶒灘頭風(fēng)浪晚。露重?zé)熭p,不見(jiàn)來(lái)時(shí)伴。隱隱歌聲歸棹遠(yuǎn)。離愁引著江南岸。
【注釋】
鸂鶒(xī chì):是一種類(lèi)似鴛鴦的水鳥(niǎo),而色多紫,性喜水上偶游,故又稱(chēng)紫鴛鴦。
【譯文】
明凈的秋水畔,一位美麗的江南少女正在采蓮。輕盈的羅袖,玉腕上時(shí)隱時(shí)露的金釧,勾勒出她綽約的豐姿和婀娜的身影。她的嬌顏倒映在水上,與蓮花爭(zhēng)妍,她的纖手摘取了香藕,卻不防藕"絲"縷縷,撩起了她的綿綿情思……轉(zhuǎn)眼天晚,風(fēng)起露降,沉浸于遐想的少女驀然回神,卻只見(jiàn)一派晚煙輕浮,不見(jiàn)了同來(lái)的伙伴。此時(shí),遠(yuǎn)處傳來(lái)了隱隱的棹歌聲,只聽(tīng)得那歌聲愈去愈遠(yuǎn),余音裊裊于江南岸邊,似是灑下了一路離愁。
【簡(jiǎn)析】
明凈的秋水畔,一位美麗的江南少女正在采蓮。輕盈的羅袖,玉腕上時(shí)隱時(shí)露的金釧,勾勒出她綽約的豐姿和婀娜的身影。她的嬌顏倒映在水上,與蓮花爭(zhēng)妍,她的纖手摘取了香藕,卻不防藕"絲"縷縷,撩起了她的綿綿情思……轉(zhuǎn)眼天晚,風(fēng)起露降,沉浸于遐想的少女驀然回神,卻只見(jiàn)一派晚煙輕浮,不見(jiàn)了同來(lái)的伙伴。此時(shí),遠(yuǎn)處傳來(lái)了隱隱的棹歌聲,只聽(tīng)得那歌聲愈去愈遠(yuǎn),余音裊裊于江南岸邊,似是灑下了一路離愁。
【賞析】
她們的衣著頗與文獻(xiàn)記載相符據(jù)馬端臨《文獻(xiàn)通考》卷一四六《樂(lè)考》云:宋時(shí)教坊有采蓮舞隊(duì),舞女們均衣紅羅生色綽子(套衫),系暈裙,戴云鬟髻,乘彩船,執(zhí)蓮花。這里詞人只是抓住舞女服飾的.一部分,便把她們的綽約豐姿、婀娜舞態(tài)勾勒出來(lái),筆法至為簡(jiǎn)練。暗露雙金釧一句寫(xiě)得更好,富有一種含蓄的美、朦朧的美。玉腕上的金釧時(shí)隱時(shí)露,閃閃爍爍,便有一種妙不可言的美感,若是完全顯露出來(lái),即毫無(wú)意味了。以下兩句分別寫(xiě)采蓮姑娘的動(dòng)作和表情,在明白曉暢的語(yǔ)言中蘊(yùn)藏著美好的形象和美好的感情,語(yǔ)淺意深,以俗為雅。以荷花比女子,在唐宋詞中屢見(jiàn)不鮮。李珣《臨江仙》云:強(qiáng)整嬌姿臨寶鏡,小池一朵芙蓉。陳師道《菩薩蠻》云:玉腕枕香腮,荷花藕上開(kāi)。但它們都離開(kāi)了荷塘的特定環(huán)境,沒(méi)有具體的形象作為陪襯,而且格調(diào)不高。這里的照影摘花花似面,俗中見(jiàn)雅,形象逼真。它的精神實(shí)質(zhì)是較高雅的,可以?shī)蕫偤吞找比藗兊男郧。就意義來(lái)講,這句話寫(xiě)的是采蓮女子先是臨水照影,接著伸手采蓮,然后感到花如人面,不忍去摘。由于層次多,動(dòng)作性也很強(qiáng),故很容易揭示人物的內(nèi)在感情。芳心只共絲爭(zhēng)亂一句,便是表現(xiàn)人物的內(nèi)心矛盾。芳心,是形容姑娘們美好的心靈。絲字指采摘蓮花拗?jǐn)嗌徆r(shí)從斷口中拉出來(lái)的絲,即溫庭筠《達(dá)摩支曲》所云拗蓮作寸絲難絕的絲。隨事生發(fā),信手拈來(lái),以此絲之亂擬彼心之亂,構(gòu)想絕妙。
下片采蓮船在風(fēng)浪中顛簸、掙扎,有的竟被風(fēng)浪沖散,似乎只剩下一個(gè)采蓮姑娘。鸂鶒灘頭風(fēng)浪晚七個(gè)字渲染出一種緊張氣氛。鸂鶒是一種類(lèi)似鴛鴦的水鳥(niǎo),而色多紫,性喜水上偶游,故又稱(chēng)紫鴛鴦。接著詞筆轉(zhuǎn)而寫(xiě)采蓮姑娘尋找失散的伙伴。露重?zé)熭p,是具體地描繪暮色。此時(shí)天幕漸漸暗下來(lái),暮色蒼茫,能見(jiàn)度極低,也許失散的伙伴相去不遠(yuǎn),但采蓮姑娘卻找不到她們。其焦急之情,倉(cāng)皇之狀,令人可以想見(jiàn)。
根據(jù)隱隱歌聲歸棹遠(yuǎn) 一句來(lái)看,她們已快樂(lè)地回家,當(dāng)然是找到了;而離愁引著江南岸,則似若有所失,又像是沒(méi)有找到。