男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

生查子 元夕戲陳敬叟賞析

時間:2024-02-27 01:06:41 好文 我要投稿
  • 相關推薦

生查子 元夕戲陳敬叟賞析

生查子 元夕戲陳敬叟賞析1

  繁燈奪霽華,

  戲鼓侵明發(fā)。

  物色舊時同,

  情味中年別。

  淺畫鏡中眉,

  深拜樓中月。

  人散市聲收,

  漸入愁時節(jié)。

  賞析

  此詞為元宵觀燈,戲贈朋友之作。“繁燈”二句以繁燈奪去月光的大膽夸張的聯(lián)想,徹夜的`戲鼓聲聲,勾畫了元宵夜熱鬧非常的喜慶場面。“物色”二句辭意頓折,“物色同”、“情味別”形成物我、情景不諧和的反差。“中年”二字頗有無奈滄桑之感,作者感嘆仕途險惡,雖元宵佳節(jié)景物依舊,卻已失掉青年時代的豪興。下片“淺畫眉”二句寫對著明鏡為佳人描畫新的眉樣,共同在樓心深情地禮拜月亮,表示對吉日良宵的向往和期待!叭松ⅰ倍浔銓懗鲆环N繁華過后是冷寂,歡樂終了入悲愁的情景與體驗。詩為心聲,詞亦為心聲,讀罷全詞,心中也會留有一絲心酸,一份感悟,原來是讀者深深地理解了詞人的情懷了。

生查子 元夕戲陳敬叟賞析2

  生查子·元夕戲陳敬叟

  繁燈奪霽華,戲鼓侵明發(fā)。物色舊時同,情味中年別。

  淺畫鏡中眉,深拜樓西月。人散市聲收,漸入愁時節(jié)。

  古詩簡介

  《生查子·元夕戲陳敬叟》是宋代詞人劉克莊的作品。此詞題為元夕戲作,實則抒發(fā)人生感慨。上片概說元夕之夜,燈繁月明,鼓樂通宵,概括了元夕的繁盛,物色如舊而情味卻別,不覺感慨系之,頗有悲涼之感;下片用典,寫佳人西樓拜月,鏡中畫眉,待到樂止人散,卻又漸入愁鄉(xiāng)。全詞構思新巧,造語工麗,感情真摯,寫景細膩,充分顯示了詞人的藝術。

  翻譯/譯文

  元宵節(jié)的繁燈麗彩奪去了明月的光華,喧鬧的戲鼓聲一直響至天亮。習俗風情與以前沒什么兩樣,只是人到中年,情味有些凄涼。

  像漢朝的張敞,對著明鏡為佳人描眉,一起在樓中賞月,祈求天長地久。歡樂的人們漸漸散去,街上如往常般寂靜,而我的心情卻漸漸感到有些憂傷。

  注釋

  ⑴生查(zhā)子:唐教坊曲名,后用作詞牌名。調見《尊前集》。始見韋應物詞。雙調,四十字,仄韻格,前后闋格式相同,各四句兩仄韻,上去通押。各家平仄頗多出入。上下闋各與作仄韻五言絕句相仿。單數(shù)句不是韻位,但末一字限用平聲,在雙數(shù)句用韻。多抒發(fā)怨抑之情。此詞過片多兩襯字,屬別體。又名“楚云深”“相和柳”“晴色入青山”“梅溪渡”“陌上郎”“遇仙楂”“愁風月”“綠羅裙”等。

 、脐惥篡牛簞⒖饲f友人。字以莊,號月溪,建安人。

 、庆V(jì)華:月光皎潔。

 、让靼l(fā):黎明陽光散開!对娊(jīng)·小雅·小宛》:“明發(fā)不寐,有懷二人!

  ⑸物色:此指習俗風物。

 、是槲叮邯q情趣。三國魏劉劭《人物志·九徵》:“故其剛柔明暢貞固之徵,著乎形容,見乎聲色,發(fā)乎情味,各如其象!

  ⑺淺畫鏡中眉:用張敞畫眉事,表現(xiàn)夫妻恩愛。

 、躺睿荷钋。

 、褪新暎航质谢蚴袌龅男[聲。宋蘇舜元、蘇舜欽《地動聯(lián)句》:“坐駭市聲死,立怖人足踦。”

  賞析/鑒賞

  這是一首元宵觀燈戲友感懷之佳作,題為元夕戲作,實則抒發(fā)人生感慨。全詞突出中年情懷與往昔的不同,抒寫自己中年氣衰、嘆世事滄桑,和對友人和美夫妻生活的羨慕及自己生活的.愁苦。上片寫元宵夜晚燈火通明、鑼鼓聲不決的繁盛景象,景象不改,而自己則已入中年,情味自別,雖曠達如陳敬叟者亦不可免,襯托了作者自己的孤獨。

  “繁燈”二句以繁燈奪去月光的大膽夸張的聯(lián)想,徹夜的戲鼓聲聲,勾畫了元宵夜熱鬧非常的喜慶場面。第一句寫燈光之多與明亮,第二句寫人們徹夜狂歡。形聲兼?zhèn),概括力極強!拔锷倍滢o意頓折,“物色同”、“情味別”形成物我、情景不諧和的反差!爸心辍倍诸H有無奈滄桑之感,作者感嘆仕途險惡,雖元宵佳節(jié)景物依舊,卻人近中年,已失掉青年時代的豪興。

  下片換頭轉寫閨情。“淺畫眉”二句寫對著明鏡為佳人描畫新的眉樣,共同在樓心深情地禮拜月亮,表示對吉日良宵的向往和期待。這里是懸想陳敬叟之妻在家畫眉拜月,盼夫早歸,而陳敬叟卻留滯臨安,當夜闌人靜之時,亦不免愁腸漸生。題中云“戲”,便是指調侃友人夫妻恩愛,反襯自己的寂寞,暗寓著羨慕之情。結尾兩句與開頭兩句相呼應,強化了主題,點出主旨:歡樂時,人們可暫時忘卻憂傷,但當歡樂過后,孤寂之感便會重新縈繞心頭,突出自己憂愁的心緒,昭示出盛筵必散的哲理,有感傷之味。這兩句寫出一種繁華過后是冷寂,歡樂終了入悲愁的情景與體驗。一個“漸”字,慢慢道出作者委曲幽怨之情。

  全詞層次分明,構思新巧,造語工麗,感情真摯,寫景細膩,有真實的人生體驗,含蓄而有余味。

  名家點評

  唐圭璋:劉克主《陳敬叟集序》云:“敬叟詩才氣清拔,力量宏放,為人曠達如列御寇、莊周;飲酒如阮嗣宗、李太白;筆札如谷子云,草隸如張顛、李潮;樂府如溫飛卿、韓致光。余每嘆其所長,非復一事。為颣城黃子厚之甥,故其詩酷似之云。”(《宋詞三百首箋注》)

  俞陛云:后村序《陳敬叟集》云:“曠達如列御寇、莊周,飲酒如阮嗣宗、李太白,筆札如谷子云,行草篆隸如張顛、李潮,樂府如溫飛卿、韓致光!蓖圃S甚至。此詞云戲贈者,殆以敬叟之曠達,而情入中年,易縈舊感,人歸良夜,漸入愁鄉(xiāng),其襟懷亦不異常人,故戲贈之。(《唐五代兩宋詞選釋》)

生查子 元夕戲陳敬叟賞析3

  原文:

  繁燈奪霽華。

  戲鼓侵明發(fā)。

  物色舊時同,情味中年別。

  淺畫鏡中眉,深拜樓西月。

  人散市聲收,漸入愁時節(jié)。

  譯文

  元宵節(jié)的繁燈麗彩奪去了明月的光華,喧鬧的戲鼓聲一直響至天亮。習俗風情與以前沒什么兩樣,只是人到中年,情味有些凄涼。

  像漢朝的.張敞,對著明鏡為佳人描眉,一起在樓中賞月,祈求天長地久。歡樂的人們漸漸散去,街上如往常般寂靜,而我的心情卻漸漸感到有些憂傷。

  注釋

  陳敬叟:字以莊,號月溪,建安人。

  霽(jì)華:月光皎潔。

  明發(fā):黎明陽光散開。《詩·小雅·宛》:“明發(fā)不寐,有懷二人!

  淺畫鏡中眉:用張敞畫眉事,表現(xiàn)夫妻恩愛。

  賞析:

 、凫V華:明月。

 、诿靼l(fā):天發(fā)明也。

  【評解】

  此詞題為元夕戲作,實則抒發(fā)人生感慨。上片寫元夕之夜,燈繁月明,鼓樂通宵。

  物色如舊而情味卻別。不覺感慨系之。下片寫西樓拜月,鏡中畫眉,待到樂止人散,卻

  又漸入愁鄉(xiāng)。全詞構思新巧,造語工麗,感情真摯,寫景細膩。

  【集評】

  唐圭璋《宋詞三百首箋注》:劉克主《陳敬叟集序》云:敬叟詩才氣清拔,力量宏

  放,為人曠達如列御寇、莊周;飲酒如阮嗣宗、李太白;筆札如谷子云,草隸如張顛、

  李潮;樂府如溫飛卿、韓致光。余每嘆其所長,非復一事。為颣城黃子厚之甥,故其詩

  酷似之云。

  俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:后村序《陳敬叟集》云:“曠達如列御寇、莊周,

  飲酒如阮嗣宗、李太白,筆札如谷子云,行草篆隸如張顛、李潮,樂府如溫飛卿、韓致

  光!蓖圃S甚至。此詞云戲贈者,殆以敬叟之曠達,而情入中年,易縈舊感,人歸良夜,

  漸入愁鄉(xiāng),其襟懷亦不異常人,故戲贈之。

生查子 元夕戲陳敬叟賞析4

  原文:

  生查子·元夕戲陳敬叟

  朝代:宋朝

  作者:劉克莊

  繁燈奪霽華。戲鼓侵明發(fā)。物色舊時同,情味中年別。

  淺畫鏡中眉,深拜樓西月。人散市聲收,漸入愁時節(jié)。

  譯文及注釋:

  譯文

  元宵節(jié)的繁燈麗彩奪去了明月的光華,喧鬧的戲鼓聲一直響至天亮。習俗風情與以前沒什么兩樣,只是人到中年,情味有些凄涼。

  像漢朝的張敞,對著明鏡為佳人描眉,一起在樓中賞月,祈求天長地久。歡樂的人們漸漸散去,街上如往常般寂靜,而我的心情卻漸漸感到有些憂傷。

  注釋

 、訇惥篡牛鹤忠郧f,號月溪,建安人。

 、陟V(jì)華:月光皎潔。

 、勖靼l(fā):黎明陽光散開!对姟ば⊙拧ね稹罚骸懊靼l(fā)不寐,有懷二人。”

 、軠\畫鏡中眉:用張敞畫眉事,表現(xiàn)夫妻恩愛。

  賞析:

  這是一首元宵觀燈戲友感懷之佳作,突出中年情懷與往昔的不同,抒寫自己中年氣衰、嘆世事滄桑,和對友人和美夫妻生活的羨慕及自己生活的`愁苦。上片寫元宵夜晚燈火通明、鑼鼓聲不決的繁盛景象,景象不改,而自己則已入中年,情味自別,雖曠達如陳敬叟者亦不可免,襯托了作者自己的孤獨!胺睙簟眱删涓耪f元夕燈光賽過明月,概括了元夕的繁盛,第一句寫燈光之多與明亮,第二句寫人們徹夜狂歡。形聲兼?zhèn),概括力極強。三、四句寫“物色”依舊,而人近中年,不覺感慨系之,頗有悲涼之感。

  下片換頭轉寫閨情,懸想陳敬叟之妻在家畫眉拜月,盼夫早歸,而陳敬叟卻留滯臨安,當夜闌人靜之時,亦不免愁腸漸生。題中云“戲”,便是指調侃友人夫妻恩愛,反襯自己的寂寞,暗寓著羨慕之情。結尾兩句與開頭兩句相呼應,強化了主題,點出主旨:歡樂時,人們可暫時忘卻憂傷,但當歡樂過后,孤寂之感便會重新縈繞心頭,突出自己憂愁的心緒,昭示出盛筵必散的哲理,有感傷之味。一個“漸”字,慢慢道出作者委曲幽怨之情。全詞層次分明,有真實的人生體驗,含蓄有余味。

生查子 元夕戲陳敬叟賞析5

  [宋]劉克莊

  繁燈奪霽華。戲鼓侵明發(fā)。物色舊時同,情味中年別。淺畫鏡中眉,深拜樓西月。人散市聲收,漸入愁時節(jié)。

  【注釋】

 、凫V華:明月。

  ②明發(fā):天發(fā)明也。

  【評解】

  此詞題為元夕戲作,實則抒發(fā)人生感慨。上片寫元夕之夜,燈繁月明,鼓樂通宵。

  物色如舊而情味卻別。不覺感慨系之。下片寫西樓拜月,鏡中畫眉,待到樂止人散,卻

  又漸入愁鄉(xiāng)。全詞構思新巧,造語工麗,感情真摯,寫景細膩。

  【集評】

  唐圭璋《宋詞三百首箋注》:劉克主《陳敬叟集序》云:敬叟詩才氣清拔,力量宏放,為人曠達如列御寇、莊周;飲酒如阮嗣宗、李太白;筆札如谷子云,草隸如張顛、

  李潮;樂府如溫飛卿、韓致光。余每嘆其所長,非復一事。為颣城黃子厚之甥,故其詩酷似之云。

  俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:后村序《陳敬叟集》云:“曠達如列御寇、莊周,飲酒如阮嗣宗、李太白,筆札如谷子云,行草篆隸如張顛、李潮,樂府如溫飛卿、韓致光!蓖圃S甚至。此詞云戲贈者,殆以敬叟之曠達,而情入中年,易縈舊感,人歸良夜,漸入愁鄉(xiāng),其襟懷亦不異常人,故戲贈之。

【生查子 元夕戲陳敬叟賞析】相關文章:

生查子·春山煙欲收原文翻譯及賞析12-17

汴京元夕原文及賞析02-26

《陳元方候袁公》原文及翻譯12-07

柯敬仲墨竹原文賞析12-18

王炎《南柯子》賞析12-17

方山子傳原文翻譯及賞析12-18

獨坐敬亭山原文翻譯及賞析12-17

與朱元思書的原文及賞析11-14

傳言玉女錢塘元夕汪元量詞作鑒賞05-05

秋夕原文翻譯及賞析12-18