男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

不第后賦菊原文翻譯

時(shí)間:2024-03-01 16:04:41 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

不第后賦菊原文翻譯

不第后賦菊原文翻譯1

  原文:

  待到秋來九月八,我花開后百花殺。

  沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲。

  譯文:

  等到秋天九月重陽節(jié)來臨的時(shí)候,菊花盛開以后別的花就凋零了。

  盛開的菊花香氣彌漫整個(gè)長安,遍地都是金黃如鎧甲般的菊花。

  賞析:

  又題作:不第后賦菊

  這首詩的題目,《全唐詩》作“不第后賦菊”,大概是根據(jù)明代郎瑛《七修類稿》引《清暇錄》關(guān)于此詩的記載。但《清暇錄》只說此詩是黃巢落第后所作,題為“菊花”。

  重陽節(jié)有賞菊的風(fēng)俗,相沿既久,這一天也無形中成了菊花節(jié)。這首菊花詩,其實(shí)并非泛詠菊花,而是遙慶菊花節(jié)。因此一開頭就是“待到秋來九月八”,意即等到菊花節(jié)那一天。不說“九月九”而說“九月八”,是為了與“殺”、“甲”葉韻。這首詩押入聲韻,作者要借此造成一種斬截、激越、凌厲的聲情氣勢!按健倍,似脫口而出,其實(shí)分量很重。因?yàn)樽髡咭按钡哪且惶欤翘旆馗、扭轉(zhuǎn)乾坤之日,因而這“待”是充滿熱情的期待,是熱烈的向往。而這一天,又絕非虛無縹緲,可望而不可即,而是如同春去秋來,時(shí)序更遷那樣,一定會(huì)到來的,因此,語調(diào)輕松,跳脫,充滿信心。

  “待到”那一天又怎樣呢?照一般人的想象,無非是菊花盛開,清香襲人。作者卻接以石破天驚的奇句──“我花開后百花殺”。菊花開時(shí),百花都已凋零,這本是自然界的規(guī)律,也是人們習(xí)以為常的自然現(xiàn)象。這里特意將菊花之“開”與百花之“殺”(凋零)并列在一起,構(gòu)成鮮明的對(duì)照,以顯示其間的必然聯(lián)系。作者親切地稱菊花為“我花”,顯然是把它作為廣大被壓迫人民的象征,那么,與之相對(duì)立的“百花”自然是喻指反動(dòng)腐朽的封建統(tǒng)治集團(tuán)了。這一句斬釘截鐵,形象地顯示了農(nóng)民革命領(lǐng)袖果決堅(jiān)定的精神風(fēng)貌。

  三、四句承“我花開”,極寫菊花盛開的`壯麗情景:“沖天香陣透長安,滿地盡帶黃金甲!闭麄(gè)長安城,都開滿了帶著黃金盔甲的菊花。它們散發(fā)出的陣陣濃郁香氣,直沖云天,浸透全城。這是菊花的天下,菊花的王國,也是菊花的盛大節(jié)日。想象的奇特,設(shè)喻的新穎,辭采的壯偉,意境的瑰麗,都可謂前無古人。菊花,在封建文人筆下,最多不過把它作為勁節(jié)之士的化身,贊美其傲霜的品格;這里卻賦予它農(nóng)民起義軍戰(zhàn)士的戰(zhàn)斗風(fēng)貌與性格,把黃色的花瓣設(shè)想成戰(zhàn)士的盔甲,使它從幽人高士之花成為最新最美的農(nóng)民革命戰(zhàn)士之花。正因?yàn)檫@樣,作者筆下的菊花也就一變過去那種幽獨(dú)淡雅的靜態(tài)美,顯現(xiàn)出一種豪邁粗獷、充滿戰(zhàn)斗氣息的動(dòng)態(tài)美。它既非“孤標(biāo)”,也不止“叢菊”,而是花開滿城,占盡秋光,散發(fā)出陣陣濃郁的戰(zhàn)斗芳香,所以用“香陣”來形容!皼_”、“透”二字,分別寫出其氣勢之盛與浸染之深,生動(dòng)地展示出農(nóng)民起義軍攻占長安,主宰一切的勝利前景。

  黃巢的兩首菊花詩,無論意境、形象、語言、手法都使人一新耳目。藝術(shù)想象和聯(lián)想是要受到作者世界觀和生活實(shí)踐的制約的。沒有黃巢那樣的革命抱負(fù)、戰(zhàn)斗性格,就不可能有“我花開后百花殺”這樣的奇語和“滿城盡帶黃金甲”這樣的奇想。把菊花和帶甲的戰(zhàn)士聯(lián)結(jié)在一起,賦予它一種戰(zhàn)斗的美,這只能來自戰(zhàn)斗的生活實(shí)踐!白怨庞⑿郾M解詩”,也許正應(yīng)從這個(gè)根本點(diǎn)上去理解吧。

不第后賦菊原文翻譯2

  原文

  待到秋來九月八,我花開后百花殺。沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲。[1]

  翻譯:

  譯文等到秋天九月重陽節(jié)來臨的時(shí)候,菊花盛開以后別的花就凋零了。盛開的菊花璀璨奪目,陣陣香氣彌漫長安,滿城均沐浴在芳香的菊意中,遍地都是金黃如鎧甲般的'菊花。

  注釋九月八:九月九日為重陽節(jié),有登高賞菊的風(fēng)俗,說“九月八”是為了押韻。⑵黃金甲:指金黃色的菊花。

  賞析:

  根據(jù)明代郎瑛《七修類稿》引《清暇錄》關(guān)于此詩的記載,此詩是黃巢落第后所作。黃巢在起義之前,曾到京城長安參加科舉考試,但沒有被錄取?茍龅氖Ю约罢麄(gè)社會(huì)的黑暗和吏治的腐敗,使他對(duì)李唐王朝益發(fā)不滿。考試不第后,他豪情倍增,借詠菊花來抒寫自己的懷抱,寫下了這首《不第后賦菊》。

不第后賦菊原文翻譯3

  不第后賦菊

  朝代:唐代

  作者:黃巢

  原文:

  待到秋來九月八,我花開后百花殺。

  沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲。

  譯文

  等到秋天九月重陽節(jié)來臨的時(shí)候,菊花盛開以后別的花就凋零了。盛開的菊花璀璨奪目,陣陣香氣彌漫長安,滿城均沐浴在芳香的'菊意中,遍地都是金黃如鎧甲般的菊花。

  注釋

  ⑴九月八:九月九日為重陽節(jié),有登高賞菊的風(fēng)俗,說“九月八”是為了押韻。

 、泣S金甲:指金黃色的菊花。

  創(chuàng)作背景

  根據(jù)明代郎瑛《七修類稿》引《清暇錄》關(guān)于此詩的記載,此詩是黃巢落第后所作。黃巢在起義之前,曾到京城長安參加科舉考試,但沒有被錄取?茍龅氖Ю约罢麄(gè)社會(huì)的黑暗和吏治的腐敗,使他對(duì)李唐王朝益發(fā)不滿?荚嚥坏诤,他豪情倍增,借詠菊花來抒寫自己的懷抱,寫下了這首《不第后賦菊》。

【不第后賦菊原文翻譯】相關(guān)文章:

菊原文翻譯09-27

菊原文翻譯及賞析12-17

秋聲賦原文翻譯02-28

詠菊原文翻譯及賞析12-18

思舊賦原文翻譯及賞析12-17

鵩鳥賦原文及翻譯09-02

黠鼠賦原文、翻譯03-01

《阿房宮賦》原文及翻譯03-01

思舊賦原文翻譯及賞析優(yōu)選(2篇)12-19