- 相關推薦
新概念英語第二冊第78課:The last one?
Lesson 78 The last one?最后一枝嗎?First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
For how long did the writer give up smoking?
After reading an article entitled 'Cigarette Smoking and Your Health' I lit a cigarette to calm my nerves. I smoked with concentration and pleasure as I was sure that this would be my last cigarette. For a whole week I did not smoke at all and during this time, my wife suffered terribly. I had all the usual symptoms of someone giving up smoking: a bad temper and an enormous appetite. My friends kept on offering me cigarettes and cigars. They made no effort to hide their amusement whenever I produced a packet of sweets from my pocket. After seven days of this I went to a party. Everybody around me was smoking and I felt extremely uncomfortable. When my old friend Brian urged me to accept a cigarette, it was more than I could bear. I took one guiltily, lit it and smoked with satisfaction. My wife was delighted that things had returned to normal once more. Anyway, as Brian pointed out, it is the easiest thing in the world to give up smoking. He himself has done it lots of times!
參考譯文
讀完一篇題為《吸煙與健康》的文章之后,我點上了一枝香煙,來鎮(zhèn)定一下自己緊張的神經(jīng)。我聚精會神而又愉快地吸著這枝煙。因為我確信這是我最后一枝煙了。整整一個星期我根本沒有吸煙。在此期間,我妻子吃盡了苦頭。我具備了戒煙者通常表現(xiàn)出來的所有癥狀:脾氣暴躁和食欲旺盛。我的朋友們不斷地向我遞香煙和雪茄。每當我從口袋里掏出一包糖果時,他們都毫不掩飾地表現(xiàn)出他們對此感到非常好笑。這樣過了7天以后,我去參加一次聚會。我周圍的每個人都在吸煙,我感到非常不自在。當我的老朋友布賴恩極力勸我接受一枝香煙時,我再也忍不住了。我內(nèi)疚地接過一枝點上,心滿意足地抽起來。一切又都恢復了正常,為此我妻子十分高興。不管怎么說,正如布賴恩指出的那樣,戒煙是世界上最容易的事情,他自己就已戒了很多次了!
New words and expressions生詞和短語
entitle
v.以......為名
calm
v.使鎮(zhèn)定
nerve
n.神經(jīng)
concentration
n.集中,專心
suffer
v.受苦,受害
symptom
n.癥狀
temper
n.脾氣
appetite
n.胃口,食欲
produce
v.拿出
urge
v.力勸,慫恿
satisfaction
n.滿意,滿足
delighted
adj.欣喜的
Lesson 78自學導讀First things first課文詳注Further notes on the text
1. an article entitled‘Cigarette Smoking and Your Health’,一篇題為《吸煙與健康》的文章。
在英語中,文章名與書名中的每個單詞的第一個字母均大寫,不在開頭位置的連詞、冠詞、小品詞除外。entitle的含義為“給……題名/定名”,在這里是過去分詞(短語)作定語。entitle常用于被動語態(tài):
The writer hasn't entitled his new book yet.
那位作家還沒給他的新書寫/取名。
The book was entitled The Sun Also Rises.
那本書的書名為《太陽照樣升起》。
2.I had all the usual symptoms of someone giving up smoking: a bad temper and an enormous appetite.我具備了戒煙者通常表現(xiàn)出來的所有癥狀:脾氣暴躁和食欲旺盛。
a bad temper and an enormous appetite為symptoms的同位語。
giving up smoking可以看做是someone的定語,即someone who gives up smoking.
3.My friends Kept on offering me cigarettes and cigars.我的朋友們不斷地向我遞香煙和雪茄。
keep on doing sth.表示“繼續(xù)做某事”、“反復做某事”:
The child was crying loudly, but he kept on watching TV.
孩子在大聲哭,但他卻一直看電視。
He kept on phoning her.
他不斷地給她打電話。
4.They made no effort to hide…他們毫不掩飾地……
make no effort表示“根本不作努力”。我們還可以說:
She wrote the letter with/without effort.
她費力地/毫不費力地寫了那封信。
Georeg made every effort to get/at getting the job.
喬治竭盡全力想得到那份工作。
5. …it was more than I could bear. ……我再也忍不住了。more than后面跟一個從句或一個形容詞時可以表示“超出”(多用于口語):
He was more than pleased with his new room.
他對自己的新房間極其滿意。
This was more than I had expected.
這超出了我的預料。
6.Anyway,as Brian pointed out, it is the easiest thing in the world to give up smoking.不管怎么說,正如布賴恩指出的那樣,戒煙是世界上最容易的事情。
it為先行主語,代替后面的不定式短語to give up…。 point out為固定短語,表示“指出”、“指明”:
Why didn't you point out his mistake to him at that time?
你那時候為什么不向他指出他的錯誤?
He pointed out that we still had to get a few other things.
他指出我們還需要/得再買一些其他東西。
詞匯學習Word study
1.suffer
。1)vi.受痛苦,受苦難;患。
During this time, my wife suffered terribly.
在此期間,我妻子吃盡了苦頭。
What is the patient suffering from?
這位病人患的是什么病?
(2)vt.遭受(痛苦、損害等):
The village suffered serious damage from the floods.
洪水使這個村子受到了嚴重破壞。
Many people are suffering cold and hunger in that district.
那個地區(qū)許多人正受凍挨餓。
2.與keep有關的短語動詞
keep與不同的小品詞搭配可以有不同的含義。
(1)keep on與動名詞連用時表示“反復”、“持續(xù)”:
Keep on trying.
繼續(xù)努力。
He kept on saying that he was tired.
他不斷地說他累了。
(2)keep off表示“不靠近”、“從……離開”:
Keep off the flower bed.
請勿進入花壇。
Keep your hands off the food.
別動吃的東西。
(3)keep away from表示“(使……)不靠近”、“避開”:
Why do you always keep away from me?
你為什么總躲著我?
Keep the children away from the river.
別讓孩子們?nèi)ズ舆叀?/p>
。4)keep it up表示“不松勁”、“保持成績”或“繼續(xù)下去”,而keep up with則表示“跟上”、“不落在……后面”:
You've made much progress. Keep it up!
你已取得了很大進步。繼續(xù)努力!
If you keep it up, you'll be able to set up a new world record.
你如果保持下去/不松勁,你就能創(chuàng)一項新的世界紀錄。
Although he walked as fast as he could, he still couldn't keep up with his father.
雖然他盡快走,但他仍跟不上他父親。
In order to keep up with his classmates, he worked harder than ever.
為了跟上同學,他比以往任何時候都更努力。
。5)keep out可以表示“(使)留在外面”、“(使)不進入”:
He shut all the doors and windows to keep out the wind.
為了擋風,他關上了所有的門窗。
16,000-volt power line. Keep out!
16,000伏高壓線,不可靠近!
。6)keep in的含義之一為“(把……)留在里面/關在屋里”、“不出外”:
It's very cold today. We'd better keep in.
今天很冷。我們最好別出去。
When the dog was kept in, it barked loudly.
那條狗被關在屋里時狂吠不止。
Lesson 78課后練習和答案Exercises and Answer
【新概念英語第二冊第78課:The last one?】相關文章:
新概念英語第二冊第4課:An exciting trip12-18
新概念英語第二冊第62課:After the fire12-18
新概念英語第二冊第83課:After the elections12-18
新概念英語第二冊第55課:Not a gold mine12-18
新概念英語第二冊第61課:Trouble with the Hubble12-18