">

男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

翻譯專業(yè)就業(yè)前景如何

回答
瑞文問答

2024-08-02

隨著中國(guó)與世界交流的日益頻繁,隨著中國(guó)國(guó)際地位的提高,現(xiàn)在不管是哪里的國(guó)際會(huì)議,都離不開中文,都少不了翻譯和同聲傳譯,特別是同聲傳譯在國(guó)內(nèi)和國(guó)際的市場(chǎng)都是巨大的。但翻譯、同聲傳譯人才屬于全球稀缺人才,也是難培養(yǎng)的人才之一。 高端的口譯人才缺口也為上千。因此翻譯人才的市場(chǎng)前景越來越被看好了。

擴(kuò)展資料

  翻譯專業(yè)就業(yè)方向:

翻譯專業(yè)就業(yè)前景如何

  翻譯專業(yè)學(xué)生畢業(yè)后可在政府部門和企事業(yè)單位的外事接待、商務(wù)、旅游等口筆譯工作,在科研院所等事業(yè)單位從事外語(yǔ)翻譯教學(xué)及與翻譯有關(guān)的科研、管理等工作。就業(yè)崗位:英語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯、韓語(yǔ)翻譯、翻譯、外貿(mào)業(yè)務(wù)員、總裁助理 總經(jīng)理助理、總經(jīng)理助理、英文翻譯、俄語(yǔ)翻譯、法語(yǔ)翻譯、外貿(mào)專員、總經(jīng)理秘書等。

  翻譯專業(yè)主要課程:

  語(yǔ)言知識(shí)與能力模塊:綜合外語(yǔ)、外語(yǔ)聽力、口語(yǔ)、閱讀、寫作;現(xiàn)代漢語(yǔ)、古代漢語(yǔ)、高級(jí)漢語(yǔ)寫作。翻譯知識(shí)與技能模塊:翻譯概論、外漢筆譯、漢外筆譯、應(yīng)用翻譯;聯(lián)絡(luò)口譯、交替?zhèn)髯g、專題口譯。相關(guān)知識(shí)與能力模塊:中國(guó)文化概要、所學(xué)外語(yǔ)國(guó)家概要、跨文化交際、計(jì)算機(jī)與網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用、國(guó)際商務(wù)、公共外交。