譯文:
黃昏時(shí)分,一名女子登上高樓,想要眺望遠(yuǎn)方,卻又怕蒼茫暮色觸動(dòng)愁緒。玉梯橫斷,天上一彎新月灑下淡淡的清輝。芭蕉的蕉心尚未展開,丁香的花蕾依然含苞;兩個(gè)相愛的`人身處異地,都因春風(fēng)拂起了內(nèi)心的離別愁悶。
歡迎來到瑞文網(wǎng)!
2021-08-16
譯文:
黃昏時(shí)分,一名女子登上高樓,想要眺望遠(yuǎn)方,卻又怕蒼茫暮色觸動(dòng)愁緒。玉梯橫斷,天上一彎新月灑下淡淡的清輝。芭蕉的蕉心尚未展開,丁香的花蕾依然含苞;兩個(gè)相愛的`人身處異地,都因春風(fēng)拂起了內(nèi)心的離別愁悶。