唐:杜甫
江上被花惱不徹,無處告訴只顛狂。
走覓南鄰愛酒伴,經(jīng)旬出飲獨(dú)空床。
譯文:
我被江邊上的春花弄得煩惱不堪,無處講述這種心情只好到處亂走。
來到南鄰想尋找酷愛飲酒的伙伴,不料他床已空十天前便外出飲酒。">

男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

江畔獨(dú)步尋花其一的意思

回答
瑞文問答

2024-07-27

《江畔獨(dú)步尋花其一》
唐:杜甫
江上被花惱不徹,無處告訴只顛狂。
走覓南鄰愛酒伴,經(jīng)旬出飲獨(dú)空床。
譯文:
我被江邊上的春花弄得煩惱不堪,無處講述這種心情只好到處亂走。
來到南鄰想尋找酷愛飲酒的伙伴,不料他床已空十天前便外出飲酒。

擴(kuò)展資料

  賞析:

  “江上被花惱不徹”,花惱人,實(shí)際上是花惹人愛;ㄔ诮希ㄓ懊乃,水光花色,更是可愛!邦嵖瘛眱勺职褠刍ǖ那閼B(tài)刻畫得淋漓盡致。于是詩人覓伴賞花,“走覓南鄰愛酒伴”。可知杜甫是找他的鄰居一同賞花的!敖(jīng)旬出飲獨(dú)空床”,明寫這位愛酒伴是出飲,但他該也是獨(dú)自賞花去了。這“無處告訴只顛狂”寫的是兩個人的事——他們都到江畔獨(dú)步尋花去了。也可能尋花的還有更多的人,誰都愛美。這七首絕句寫尋花,貫穿了“顛狂”二字,這第一首詩是解題。