解釋:
聽君一席話的“君”不是特指帝王,而是指對方,可以翻譯為“你”;勝讀十年書中的“勝”是超過的意思。人們常用“聽君一席話,勝讀十年書”來形容對方學識淵博,見解高超,從談話中使自己獲益匪淺,聽對方說的一番話,超過苦讀十年書的收獲。
典故:
古時候有個窮秀才在進京趕考的路上,錯過了宿頭。眼看天色已晚,附近沒有可以休息的地方,他心里非常著急。正在這時,遇到了一個屠夫,屠夫便邀他到自己家里去。夜里,屠夫隨口問秀才說:“先生,萬物都有雌雄,那么,大海里的水哪是雌,哪是雄?高山上的樹木哪是公,哪是母?”秀才一下被問呆了,只好向屠夫請教。屠夫說:“海水有波有浪,波為雌,浪為雄,因為雄的總是強些!毙悴怕犃诉B連點頭,又問:“那公樹母樹呢?”屠夫說:“公樹就是松樹,’松‘字不是有個公字嗎?梅花樹是母樹,因為’梅’字里有個‘母’字!毙悴怕勓裕B連稱妙。后來秀才趕到京城后,進了考場,把卷子打開一看,正是屠夫和他所討論的話題,于是秀才便按屠夫所言寫了上去。不久,秀才被點為狀元。他特地回到屠夫家,奉上厚禮,還親筆寫了地塊匾送給屠夫,并對他說“聽君一席話,勝讀十年書!