《西江夜行》
唐朝 張九齡
遙夜人何在,澄潭月里行。
悠悠天宇曠,切切故鄉(xiāng)情。
外物寂無(wú)擾,中流澹自清。
念歸林葉換,愁坐露華生。
猶有汀洲鶴,宵分乍一鳴。">

男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

歡迎來(lái)到瑞文網(wǎng)!

悠悠天宇曠的下是什么

回答
瑞文問(wèn)答

2021-09-01

悠悠天宇曠的下一句詩(shī)是“切切故鄉(xiāng)情”,這兩句詩(shī)是出自唐朝開(kāi)元年間詩(shī)人張九齡的《西江夜行》,全詩(shī)如下:
《西江夜行》
唐朝 張九齡
遙夜人何在,澄潭月里行。
悠悠天宇曠,切切故鄉(xiāng)情。
外物寂無(wú)擾,中流澹自清。
念歸林葉換,愁坐露華生。
猶有汀洲鶴,宵分乍一鳴。

擴(kuò)展資料

  翻譯

  天宇:天空。

  外物:身外之物。

  宵分:夜半。

  乍:忽然。

  全詩(shī)譯文:漫長(zhǎng)的夜啊,故人何在?碧波夜月之下行船,天地空曠而茫茫,思鄉(xiāng)之情,切切難忘。身外的景物沒(méi)有人的憂愁,清澈的河水也自在流動(dòng)。念及鄉(xiāng)愁,離家已是林葉換了多個(gè)春秋了,擁著鄉(xiāng)愁坐在寂靜的夜里,任憑寒露漸生,打濕了衣袖。而在此時(shí),還有那江中沙洲上的白鶴,在這暗夜與黎明的分際,乍然長(zhǎng)鳴,讓人暗暗心驚。

  賞析

  這首《西江夜行》這是一首典型的思念家鄉(xiāng)的詩(shī)作。第一二句說(shuō)夜里起行,同時(shí)道出了夜色清新的.景致;第三四句通過(guò)天空與故鄉(xiāng)的對(duì)比,把一腔思念之意烘托得淋漓盡致;第五六句說(shuō)到周?chē)h(huán)境清寂無(wú)擾;第七八句有表現(xiàn)了濃濃的思鄉(xiāng)情和淡淡的憂傷;而最后兩句則有早上的一聲鶴鳴,表現(xiàn)了新的生機(jī),快速整理自我思緒。