男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

大江歌罷掉頭東這首詩的詩意及原文

回答
瑞文問答

2024-06-06

在當(dāng)時(shí)荒蕪的中國已經(jīng)找不到拯救未來和人民的方法,我只好東渡日本,在新世界學(xué)習(xí)各種新式社會(huì)科學(xué)、自然科學(xué)來發(fā)現(xiàn)拯救中國的道路。我像達(dá)摩祖師一樣,面壁十年寒暑苦讀,只為能夠掌握真正的一身本領(lǐng)。即便我無法實(shí)現(xiàn)拯救民族的偉大理想,至少我也要成為這個(gè)時(shí)代英雄中群星閃耀之一。

擴(kuò)展資料

  注釋:

  大江:宋代蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》“大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。”這里泛指氣勢豪邁的歌曲。

  掉頭:有力地掉轉(zhuǎn)身軀,表示決心很大。杜甫詩:“巢父掉頭不肯往,終將入海隨煙霧!

  邃密:精深細(xì)密;這里是精研的意思。

  群科:辛亥革命前后曾稱社會(huì)科學(xué)為群科。一說是各種科學(xué)。

  濟(jì)世窮:挽救國家的危亡。