《臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水》
明代 楊慎
滾滾長(zhǎng)江東逝水,浪花淘盡英雄。
是非成敗轉(zhuǎn)頭空。
青山依舊在,幾度夕陽(yáng)紅。
白發(fā)漁樵江渚上,慣看秋月春風(fēng)。
一壺濁酒喜相逢。
古今多少事,都付笑談中。
譯文:
滾滾長(zhǎng)江向東流,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。爭(zhēng)什么是與非、成功與失敗,到頭來(lái)都是一場(chǎng)空。只有青山依然存在,太陽(yáng)依然日升日落。
在江邊的白發(fā)隱士,早已看慣了歲月的變化。和朋友難得見(jiàn)了面,痛快的暢飲一杯酒。古往今來(lái)的多少事,都付諸于人們的談笑之中。