qiū xīng bā shǒu · qí yī
秋興八首·其一
táng dài:dù fǔ
唐代:杜甫
yù lù diāo shāng fēng shù lín , wū shān wū xiá qì xiāo sēn 。
玉露凋傷楓樹(shù)林,巫山巫峽氣蕭森。
">

男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

歡迎來(lái)到瑞文網(wǎng)!

杜甫秋興其一古詩(shī)帶拼音版

回答
瑞文問(wèn)答

2021-10-06

杜甫秋興八首其一古詩(shī)帶拼音版
qiū xīng bā shǒu · qí yī
秋興八首·其一
táng dài:dù fǔ
唐代:杜甫
yù lù diāo shāng fēng shù lín , wū shān wū xiá qì xiāo sēn 。
玉露凋傷楓樹(shù)林,巫山巫峽氣蕭森。

擴(kuò)展資料

  jiāng jiān bō làng jiān tiān yǒng , sài shàng fēng yún jiē dì yīn 。

杜甫秋興八首其一古詩(shī)帶拼音版

  江間波浪兼天涌,塞上風(fēng)云接地陰。

  cóng jú liǎng kāi tā rì lèi , gū zhōu yī xì gù yuán xīn 。

  叢菊兩開(kāi)他日淚,孤舟一系故園心。

  hán yī chù chù cuī dāo chǐ , bái dì chéng gāo jí mù zhēn 。

  寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。

  杜甫秋興八首其一翻譯

  譯文

  楓樹(shù)在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。

  巫峽里面波浪滔天,上空的烏云則像是要壓到地面上來(lái)似的,天地一片陰沉。

  花開(kāi)花落已兩載,看著盛開(kāi)的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。小船還系在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長(zhǎng)系故園。

  又在趕制冬天御寒的`衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲一陣緊似一陣?磥(lái)又一年過(guò)去了,我對(duì)故鄉(xiāng)的思念也愈加凝重,愈加深沉。

  注釋

  玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。凋傷:使草木凋落衰敗。

  巫山巫峽:即指夔州(今奉節(jié))一帶的長(zhǎng)江和峽谷。蕭森:蕭瑟陰森。

  兼天涌:波浪滔天。兼天:連天。

  塞上:指巫山。接地陰:風(fēng)云蓋地!敖拥亍庇肿鳌霸训亍薄

  叢菊兩開(kāi):杜甫此前一年秋天在云安,此年秋天在夔州,從離開(kāi)成都算起,已歷兩秋,故云“兩開(kāi)”。“開(kāi)”字雙關(guān),一謂菊花開(kāi),又言淚眼開(kāi)。他日:往日,指多年來(lái)的艱難歲月。

  故園:此處當(dāng)指長(zhǎng)安。

  寒衣:指冬天御寒的衣服。

  催刀尺:指趕裁新衣。

  白帝城:古城名,在今重慶奉節(jié)東白帝山上。東漢初年公孫述所筑,公孫述自號(hào)白帝,故名城為“白帝城”。

  急暮砧:黃昏時(shí)急促的搗衣聲。

  砧:搗衣石。