整句話意思是:舉起酒杯自湛自酌。
出自陶淵明的《歸去來(lái)兮辭》:“引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏!
翻譯為:我端起酒壺酒杯自斟自飲,觀賞著庭樹(shù)(使我)露出愉快的神色。">

男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

歡迎來(lái)到瑞文網(wǎng)!

引壺觴以自酌的引是什么意思及出處

回答
瑞文問(wèn)答

2021-10-10

引壺觴以自酌的“引”是拿來(lái)的意思。
整句話意思是:舉起酒杯自湛自酌。
出自陶淵明的《歸去來(lái)兮辭》:“引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏!
翻譯為:我端起酒壺酒杯自斟自飲,觀賞著庭樹(shù)(使我)露出愉快的神色。

擴(kuò)展資料

  歸去來(lái)兮辭節(jié)選:

  原文:

  乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門(mén)。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門(mén)雖設(shè)而常關(guān)。

  翻譯:

  剛剛看到自己簡(jiǎn)陋的`家門(mén),我心中欣喜,奔跑過(guò)去。家僮歡快地迎接我,幼兒們守候在門(mén)庭等待。院子里的小路快要荒蕪了,松樹(shù)菊花還長(zhǎng)在那里;帶著孩子們進(jìn)了屋,美酒已經(jīng)盛滿(mǎn)了酒樽。我端起酒壺酒杯自斟自飲,觀賞著庭樹(shù)(使我)露出愉快的神色;倚著南窗寄托我的傲世之情,深知這狹小之地容易使我心安。每天(獨(dú)自)在園中散步,成為樂(lè)趣,小園的門(mén)經(jīng)常地關(guān)閉著。