《飲酒(其五)》
東晉 陶淵明
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。">

男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

歡迎來到瑞文網(wǎng)!

飛鳥相與還的前詩是什么

回答
瑞文問答

2021-10-11

飛鳥相與還的前一句詩是“山氣日夕佳”,這兩句詩是出自著名山水田園詩人陶淵明的《飲酒(其五)》一詩,全詩如下:
《飲酒(其五)》
東晉 陶淵明
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。

擴(kuò)展資料

  注釋和翻譯

  結(jié)廬:建造住宅,這里指居住的意思。

  車馬喧:指世俗交往的'喧擾。

  君:指作者自己。

  爾:如此、這樣。

  悠然:自得的樣子。

  見:看見(讀jiàn),動詞。

  日夕:傍晚。

  相與:相交,結(jié)伴。

  全詩譯文:居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。問我為何能如此?只要心志高遠(yuǎn),自然就會覺得所處地方僻靜了。在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾。山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結(jié)著伴兒歸來。這里面蘊(yùn)含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達(dá)。