speak : 側(cè)重于說(shuō)話動(dòng)作的本身,著重說(shuō)話的能力而不在內(nèi)容,可以是長(zhǎng)篇大論的.演講,也可以是三言兩語(yǔ)的交談,甚至指簡(jiǎn)單的開口發(fā)聲說(shuō)話。
state : 較正式用詞,通常指用明確的語(yǔ)言或文字著重地?cái)⑹鍪聦?shí),既強(qiáng)調(diào)內(nèi)容又注重語(yǔ)氣。
talk : 普通用詞,側(cè)重指與人交談時(shí)的連續(xù)說(shuō)話,可指單方面較長(zhǎng)談話,和speak一樣,著重說(shuō)活動(dòng)作而不側(cè)重內(nèi)容。
tell : 普通用詞,指把某事告訴或講述給某人聽,口語(yǔ)或書面語(yǔ)均可用。
utter : 著重說(shuō)話的行為,常指聲音的使用,突出用噪子發(fā)聲。
例句:
All this, needless to say, had been culled second-hand from radio reports.
不用說(shuō),所有這些都是從電臺(tái)報(bào)道中采集來(lái)的二手材料。
The deal seems so attractive it would be ridiculous to say no.
這筆交易看上去太誘人了,要是拒絕它簡(jiǎn)直是笑話。
People always think I'm a fool, and I dare say they're right.
人們總認(rèn)為我是個(gè)傻瓜,想必他們是對(duì)的。