白居易《采蓮曲》鑒賞
《采蓮曲》
朝代:唐代
作者:白居易
原文:
菱葉縈波荷飐風(fēng),荷花深處小船通。
逢郎欲語(yǔ)低頭笑,碧玉搔頭落水中。
《采蓮曲》賞析:
這首詩(shī)描寫的是一位采蓮姑娘靦腆的情態(tài)和羞澀的心理。前兩句寫風(fēng)中婀娜舞動(dòng)的荷葉荷花,從荷花的深處有小船飛梭,畫面充滿了動(dòng)感。后兩句轉(zhuǎn)入人物描寫,采蓮姑娘遇到自己的情郎,正想說(shuō)話卻又怕人笑話而止住,羞澀得在那里低頭微笑,不想一不小心,頭上的碧玉簪兒落入了水中。詩(shī)人抓住人物的神情和細(xì)節(jié)精心刻畫,一個(gè)大膽含羞帶笑的鮮亮形象宛如就在我們眼前。
在男女受授不親的年代,小姑娘有這個(gè)膽是不容易的,過(guò)去的三從四德和封建禮法約束人,是現(xiàn)在我們不可想像的.
不過(guò)話就說(shuō)回來(lái),江南水鄉(xiāng)一直孕育著這些多情而有大膽的兒女.像李清照,等,更具江湖兒女的豪情
此詩(shī)用樂(lè)府舊題寫男女戀情,少女欲語(yǔ)低頭的羞澀神態(tài),以及搔頭落水的細(xì)節(jié)描寫,都自然逼真,意味無(wú)窮。
【白居易《采蓮曲》鑒賞】相關(guān)文章:
鑒賞白居易采蓮曲10-13
白居易唐詩(shī)《采蓮曲》鑒賞09-30
《采蓮曲》白居易唐詩(shī)鑒賞10-27
白居易《采蓮曲》賞析10-07
《采蓮曲》古詩(shī)鑒賞08-29
白居易采蓮曲原文及賞析10-07
白居易《采蓮曲》翻譯及賞析11-10
白居易采蓮曲原文及翻譯10-15
王昌齡《采蓮曲》譯文及鑒賞09-02
白居易《采蓮曲》全詩(shī)翻譯06-13