- 白居易寒露古詩(shī) 推薦度:
- 夢(mèng)游天姥吟留別教案 推薦度:
- 相關(guān)推薦
白居易 暮江吟
暮江吟
唐代/白居易
一道殘陽(yáng)鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。
【注釋】
、拍航鳎狐S昏時(shí)分在江邊所作的詩(shī)。吟,古代詩(shī)歌的一種形式。
、茪堦(yáng):快落山的太陽(yáng)的光。也指晚霞。
⑶瑟瑟:原意為碧色珍寶,此處指碧綠色 。
⑷可憐:可愛(ài)。九月初三:農(nóng)歷九月初三的時(shí)候。
、烧嬷椋杭凑渲椤T滤乒恨r(nóng)歷九月初三,上弦月,其彎如弓。
【譯文】
一道殘陽(yáng)漸沉江中,半江碧綠半江艷紅。
最可愛(ài)的是那九月初三之夜,亮似珍珠郎朗新月形如彎弓。
【句解】
一道殘陽(yáng)鋪水中,半江瑟瑟半江紅:
詩(shī)人抓住了傍晚夕陽(yáng)斜射下的江面上呈現(xiàn)出的兩種不同的顏色,表現(xiàn)出江面微波粼粼、光色瞬息變化的絢爛景象。
這句詩(shī)的意思是:傍晚時(shí)分,快要落山的夕陽(yáng),柔和地鋪在江水之上。晚霞斜映下的江水看上去好似鮮紅色的,而綠波卻又在紅色上面滾動(dòng)。
可憐九月初三夜,露似真珠月似弓:
詩(shī)人在這里把天上地上的兩種景象壓縮在詩(shī)里,通過(guò)對(duì)“露”和“月”的視覺(jué)形象的描寫(xiě),創(chuàng)造出秋夜一派和諧寧?kù)o的意境。
這句詩(shī)的意思是:九月初三這個(gè)夜晚多么可愛(ài)啊,岸邊草莖樹(shù)葉上的露珠像稀少的珍珠一樣,而升起的'一彎新月像一張精巧的彎弓。
【賞析】
《暮江吟》是白居易“雜律詩(shī)”中的一首。全詩(shī)構(gòu)思妙絕之處,在于攝取了兩幅幽美的自然界的畫(huà)面,加以組接。一幅是夕陽(yáng)西沉、晚霞映江的絢麗景象,一幅是彎月初升,露珠晶瑩的朦朧夜色。兩者分開(kāi)看各具佳景,合起來(lái)讀更顯妙境,詩(shī)人又在詩(shī)句中妥帖地加入比喻的寫(xiě)法,使景色倍顯生動(dòng)。由于這首詩(shī)滲透了詩(shī)人自愿遠(yuǎn)離朝廷后輕松愉悅的解放情緒和個(gè)性色彩,因而又使全詩(shī)成了詩(shī)人特定境遇下審美心理功能的藝術(shù)載體。
前兩句寫(xiě)夕陽(yáng)落照中的江水。“一道殘陽(yáng)鋪水中”,殘陽(yáng)照射在江面上,不說(shuō)“照”,卻說(shuō)“鋪”,這是因?yàn)?ldquo;殘陽(yáng)”已經(jīng)接近地平線(xiàn),幾乎是貼著地面照射過(guò)來(lái),確像“鋪”在江上,很形象;這個(gè)“鋪”字也顯得委婉、平緩,寫(xiě)出了秋天夕陽(yáng)獨(dú)特的柔和,給人以親切、安閑的感覺(jué)。“半江瑟瑟半江紅”,天氣晴朗無(wú)風(fēng),江水緩緩流動(dòng),江面皺起細(xì)小的波紋。受光多的部分,呈現(xiàn)一片“紅”色;受光少的地方,呈現(xiàn)出深深的碧色。詩(shī)人抓住江面上呈現(xiàn)出的兩種顏色,卻表現(xiàn)出殘陽(yáng)照射下,暮江細(xì)波粼粼、光色瞬息變化的景象。詩(shī)人沉醉了,把他自己的喜悅之情寄寓在景物描寫(xiě)之中了。
后兩句寫(xiě)新月初升的夜景。詩(shī)人流連忘返,直到初月升起,涼露下降的時(shí)候,眼前呈現(xiàn)出一片更為美好的境界。詩(shī)人俯身一看,江邊的草地上掛滿(mǎn)了晶瑩的露珠。這綠草上的滴滴清露,很像是鑲嵌在上面的粒粒珍珠。用“真珠”作比喻,不僅寫(xiě)出了露珠的圓潤(rùn),而且寫(xiě)出了在新月的清輝下,露珠閃爍的光澤。詩(shī)人再抬頭一看,一彎新月初升,如同在碧藍(lán)的天幕上,懸掛了一張精巧的彎弓。詩(shī)人把這天上地下的兩種美妙景象,壓縮在一句詩(shī)里——“露似真珠月似弓”。作者從像弓一樣的一彎新月,想起當(dāng)時(shí)正是“九月初三夜”,不禁脫口贊美它的可愛(ài),直接抒情,把感情推向高潮,給詩(shī)歌造成了波瀾。
詩(shī)人通過(guò)“露”、“月”視覺(jué)形象的描寫(xiě),創(chuàng)造出和諧、寧?kù)o的意境,用這樣新穎巧妙的比喻來(lái)精心為大自然敷彩著色,描容繪形,給讀者展現(xiàn)了一幅絕妙的畫(huà)卷。由描繪暮江,到贊美月露,這中間似少了一個(gè)時(shí)間上的銜接,而“九月初三夜”的“夜”無(wú)形中把時(shí)間連接起來(lái),它上與“暮”接,下與“露”、“月”相連,這就意味著詩(shī)人從黃昏時(shí)起,一直玩賞到月上露下,蘊(yùn)含著詩(shī)人對(duì)大自然的喜愛(ài)、熱愛(ài)之情。
另外,值得讀者注意的是這首詩(shī)中的時(shí)間問(wèn)題!赌航鳌穼(xiě)了三個(gè)不同的“時(shí)間”。通過(guò)以上分析,《暮江吟》前兩句寫(xiě)的時(shí)間是日落前(一小段時(shí)間)或日落時(shí);后兩句主要寫(xiě)日落后(一小段時(shí)間),即黃昏;由后兩句還引伸出夜里一段時(shí)間。這完全符合作者的觀賞順序,即作者先于日落前看到了“殘陽(yáng)鋪照”,又于日落后看到了“月似弓”,再于夜間看到了“露似真珠”。大多數(shù)資料都認(rèn)為,“月似弓”與“露似珍珠”是作者于夜間同一時(shí)刻看到的,前寫(xiě)天上,后寫(xiě)地下。其實(shí)這是因?yàn)槿鄙偬煳、氣象常識(shí),忽視了兩種自然現(xiàn)象之間的“時(shí)間差”問(wèn)題。如前所述,作者看到“九月初三”、“月似弓”之時(shí),只能是在日落后不久。此時(shí),由于太陽(yáng)剛剛落山不久,地面散失的熱量還不多,涼露尚未形成;而等到夜里“露似真珠”之時(shí),似弓之月卻又早已沉入西方地平線(xiàn)以下了。
【寫(xiě)作背景】
此詩(shī)大約是長(zhǎng)慶二年(822年)白居易在赴杭州任刺史的途中寫(xiě)的。當(dāng)時(shí)朝廷政治昏暗,牛李黨爭(zhēng)激烈,詩(shī)人品盡了朝官的滋味,自求外任。作者離開(kāi)朝廷后心情輕松暢快,因作此詩(shī)。
【白居易 暮江吟】相關(guān)文章:
白居易的古詩(shī)暮江吟07-29
《暮江吟》白居易古詩(shī)鑒賞11-01
白居易《暮江吟》古詩(shī)賞析12-01
白居易《暮江吟》原文、注釋、賞析10-19
白居易暮江吟原文及賞析09-09
白居易《暮江吟》注釋及譯文09-28
白居易暮江吟的教學(xué)設(shè)計(jì)12-25
白居易暮江吟原文翻譯及賞析10-09