- 相關(guān)推薦
岑參《白雪歌送武判官歸京》改寫
《白雪歌送武判官歸京》是唐代詩人岑參的一首詩作。我們?yōu)榇蠹艺砹酸瘏ⅰ栋籽└杷臀渑泄贇w京》改寫,僅供參考,希望能夠幫到大家。
岑參《白雪歌送武判官歸京》改寫篇一
軍中主帥帳內(nèi)擺酒為歸客送行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。悠揚(yáng)的曲子纏繞著塞外的孤煙,婉轉(zhuǎn),堅韌,悲涼。然而始終化成一個盤旋的空洞,讓人暈眩。跳舞的歌妓舞步華麗而寂寞,輕易地掩蓋了我濁重的呼吸,我問過一個來自遙遠(yuǎn)長安的女子:“牡丹花開的時候,長安是不是籠罩在一片緋色的煙霧里?”她底聲說道:“這里永遠(yuǎn)都沒有牡丹花,大人,就像這里永遠(yuǎn)沒有春天一樣。”
這時我突然回憶起什么,可又立刻忘記。
天寶十三年。
徹骨的寒冷把我從回憶中生生拽了出來,不過是胡天八月,漫山遍野一片蕭條的景象,過了一會兒,便紛揚(yáng)落雪,不過一盞茶的工夫,人間,已是一片蒼茫。
寒風(fēng)凜冽,大雪紛飛,將軍雙手凍的拉不開弓,都護(hù)的鐵甲冰冷難以披掛,戰(zhàn)士們的斗篷在寒風(fēng)中獵獵作響。
轅門前,紅旗凍硬了連風(fēng)都無法牽引。
此時此刻的長安城內(nèi),正值牡丹花開的時節(jié),我仿佛還能想象出車水馬龍的繁華的大街小巷。干凈,透明的長安城上一方恒久不變的天空,遠(yuǎn)遠(yuǎn)觀望長安城,氤氳在一片美麗的姹紫嫣紅中。
剽悍的`白駒上武公子身披重裘,英氣逼人,那一雙閃爍著熾熱的星眸仰望那一抹陰云慘淡久久凝聚不散的蒼穹,似心馳遼遠(yuǎn)。
我知道有個南方以南的都城牡丹年年盛開,于是緋色的煙霧年年升起。
我在北方以北思念長安,日夜思念長安。
武公子即將歸京了,終于要會到那個四季溫暖如春花叢錦簇的長安城。他將看到,長安的八月是如何隱匿在一片璀璨的嫣紅中,熱烈兒澎湃。眼眶微微濕潤。
……塵歸塵,土歸土,長安月下,牡丹花上。塵歸塵,土歸土,南方以南,歲月無邊……
岑參《白雪歌送武判官歸京》改寫篇二
金秋八月,江南還正霜葉初紅、桂花飄香的時候,祖國的塞北,已是風(fēng)狂雪飄了。塞北的雪來得早,令人驚喜。塞北的風(fēng)太瘋狂,讓人戰(zhàn)栗?耧L(fēng)哨子一樣,凄厲刺耳;狂風(fēng)席卷一般,折白草,揚(yáng)塵沙,拋雪花,一片迷茫。整個世界像被蒙上一層灰白混沌的面紗,透著肅殺而神秘的氣氛。明天武判官就要?dú)w京了,要是風(fēng)住雪停就好了,我想。
一夜過來,地上、樹上、屋頂上全白了,展現(xiàn)在眼前的是一個銀白晶亮的雪的世界,給人一份壯美和驚喜。那大大小小的樹上落滿了雪花,奇寒把雪花結(jié)成了冰凌,陽光下,熠熠生輝,十分壯觀。真是“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開”。面對此情此景,你會情不自禁地贊嘆一聲“好美”的;蛟S,你還會忘掉天氣的.奇寒,幻覺一絲絲春天的暖意。
然而,賞雪的興致終究敵不過難耐的奇寒,躲進(jìn)帳篷也暖和不了多少。針大的縫,斗大的風(fēng),狂風(fēng)好像故意跟人作對似的,挾著雪花從篷縫里鉆進(jìn)來,刀子似的,刺人股骨。白天穿著狐皮大衣,晚上裹著織錦的被子也嫌不暖和。塞北的奇寒是常人難以想像的。將士們的角弓都被凍得拉不開了,甲胄也冷得不敢穿著,戍守邊關(guān)的將士們是多么辛苦啊!
想到武判官今日就要?dú)w京了,心頭更添一層擔(dān)心和惆悵。冰雪覆蓋著浩瀚的大沙漠,天空中陰云凝重,風(fēng)雪不止,武判官的歸途怎么走啊!
餞別的酒宴設(shè)在中軍帳里,胡琴、琵琶和羌笛聲聊以助興。然而,萬般離愁別緒竟無語凝噎。勸君更盡一杯酒,雪海茫茫路難行。時間過得真快,不知不覺暮色已經(jīng)降臨。送武判官出轅門時,只見大雪紛飛,中軍那面凍硬的紅旗點(diǎn)綴著這片銀白的世界,顯得格外引人注目。
走出轅門,一直送到輪臺東門,我們才依依分手?粗渑泄偃揭换仡^依依不舍的情景,我心潮起伏,思緒萬千:別時容易見時難,自問何時得歸期……我佇立在風(fēng)雪中,目送他許久,許久,直到他的身影完全消失在天山雪幕之中,雪地上只留下一串深深的馬蹄印。
——祝君一路平安!
岑參《白雪歌送武判官歸京》改寫篇三
八月,冬天便匆匆地趕到了邊關(guān)。
凜冽的北風(fēng)嘯過原野,大雪如粉、如沙,翻滾著高唱。狂風(fēng)卷起連天寒沙衰草,陰灰的天空,開始飛灑起密密麻麻的雪花。
窗戶,隱隱地透進(jìn)了雪光,窗外,雪漫天山,微晴的大漠萬樹晶瑩剔透,似暖暖的春風(fēng)吹來,一夜間引得千萬梨花爭相開放。
風(fēng)愈硬,天愈冷,幽幽咽咽的風(fēng)雪散入珠簾,沾濕了半卷羅幕。狐裘與錦被也在風(fēng)雪中磨去了華麗的.花澤,感受不到一絲溫暖。將軍的角弓似是被風(fēng)雪凍住了,任憑強(qiáng)悍也無法拉開,都護(hù)鏗鏘的鐵甲,冰冷地貼在身上,沁透了銀霜中冰冷的寒意。
萬里長空,陰沉的云層中只漏出幾束黯淡的光線,仿佛沾染了什么哀愁,凝重得像一幅靜止的畫。百丈厚的堅冰交錯在無垠的荒漠上,好像要牢牢地凍住整個大地。
主帥的營帳中已擺下佳肴美酒,餞行的酒宴是那么熱鬧。胡琴、琵琶悠揚(yáng)的曲子纏繞著塞外的孤煙,婉轉(zhuǎn),堅韌,悲涼.揉碎的絲竹清音融進(jìn)帳外紛紛揚(yáng)揚(yáng)的雪花,淡化了離別的點(diǎn)點(diǎn)哀愁。轅門之外,一桿孤零零的紅旗已被冰凍成了雕塑,無法飄動,但任憑狂風(fēng)撕扯,它都屹立不倒。
裊裊笙歌中送君遠(yuǎn)行,高聳的天山下回蕩著清脆的馬蹄聲。山回路轉(zhuǎn),武判官的身影已沒進(jìn)了皚皚白雪中。山路曲折迂回,地上只留下幾行清晰綿延的馬蹄印跡……
【岑參《白雪歌送武判官歸京》改寫】相關(guān)文章:
白雪歌送武判官歸京岑參10-20
岑參白雪歌送武判官歸京11-28
白雪歌送武判官歸京岑參賞析11-10
岑參《白雪歌送武判官歸京》的賞析09-16
岑參 《白雪歌送武判官歸京》賞析11-29
岑參《白雪歌送武判官歸京》賞析08-28
岑參《白雪歌送武判官歸京》 教案09-28
岑參《白雪歌送武判官歸京》鑒賞09-17
岑參《白雪歌送武判官歸京》詩詞09-19
白雪歌送武判官歸京岑參生平07-17