男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

講普通話的手抄報(bào)

時(shí)間:2024-09-27 21:31:56 板報(bào)大全 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2016關(guān)于講普通話的手抄報(bào)

  普通話是現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ)的口語(yǔ)形式,是為了克服方言給交際帶來的隔閡而誕生的。

  講普通話的手抄報(bào)

  “普通話”的定義,解放以前的幾十年一直是不明確的,也存在不同看法。新中國(guó)成立后,1955年10月召開的“全國(guó)文字改革會(huì)議”和“現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問題學(xué)術(shù)會(huì)議”期間,漢民族共同語(yǔ)的正式名稱正式定為“普通話”,并同時(shí)確定了它的定義,即“以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言”。

  1955年 10月26日,《人民日?qǐng)?bào)》發(fā)表題為《為促進(jìn)漢字改革、推廣普通話、實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)規(guī)范化而努力 》的社論,文中提到:“漢民族共同語(yǔ),就是以北方話為基礎(chǔ)方言、以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音的普通話。”1956年2月6日,國(guó)務(wù)院發(fā)出關(guān)于推廣普通話的指示,把普通話的定義增補(bǔ)為“以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言、以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范。” 這個(gè)定義從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法三個(gè)方面明確規(guī)定了普通話的標(biāo)準(zhǔn),使得普通話的定義更為科學(xué)、更為周密了。其中,“普通話”二字的涵義是“普遍”和“共通”的意思。

  普通話是“以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范”的現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ),這是在1955年的全國(guó)文字改革會(huì)議和現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問題學(xué)術(shù)會(huì)議上確定的。這個(gè)定義實(shí)質(zhì)上從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法三個(gè)方面提出了普通話的標(biāo)準(zhǔn),那么這些標(biāo)準(zhǔn)如何理解呢?

  “以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音”,指的是以北京話的語(yǔ)音系統(tǒng)為標(biāo)準(zhǔn),并不是把北京話一切讀法全部照搬,普通話并不等于北京話。北京話有許多土音,比如:老北京人把連詞“和(hé)”說成“hàn”,把“蝴蝶(húdié)”說成“húdiěr”,把“告訴(gàosu)”說成“gàosong”,這些土音,使其他方言區(qū)的人難以接受。另外,北京話里還有異讀音現(xiàn)象,例如“侵略”一詞,有人念“qīn lüè”、也有人念成 “qǐn lüè”;“附近”一詞,有人念“fùjìn”,也有人念成“fǔjìn”,這也給普通話的推廣帶來許多麻煩。從1956年開始,國(guó)家對(duì)北京土話的字音進(jìn)行了多次審訂,制定了普通話的標(biāo)準(zhǔn)讀音。因此,普通話的語(yǔ)音標(biāo)準(zhǔn),當(dāng)前應(yīng)該以1985年公布的《普通話異讀詞審音表》以及2005年版的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》為規(guī)范。

  就詞匯標(biāo)準(zhǔn)來看,普通話“以北方話為基礎(chǔ)方言”,指的是以廣大北方話地區(qū)普遍通行的說法為準(zhǔn),同時(shí)也要從其他方言吸取所需要的詞語(yǔ)。北方話詞語(yǔ)中也有許多北方各地的土語(yǔ),例如北京人把“傍晚”說成“晚半晌”,把“斥責(zé)”說成“呲兒”,把“吝嗇”說成“摳門兒”;北方不少地區(qū)將“玉米”稱為“苞米”,將 “肥皂”稱為“胰子”,將“饅頭”稱為“饃饃”。所以,不能把所有北方話的詞匯都作為普通話的詞匯,要有一個(gè)選擇。有的非北方話地區(qū)的方言詞有特殊的意義和表達(dá)力,北方話里沒有相應(yīng)的同義詞,這樣的詞語(yǔ)可以吸收到普通話詞匯中來。例如“搞”、“垃圾”、“尷尬”、“噱頭”等詞已經(jīng)在書面語(yǔ)中經(jīng)常出現(xiàn),早已加入了普通話詞匯行列。普通話所選擇的詞匯,一般都是流行較廣而且早就用于書面上的詞語(yǔ)。近年來,國(guó)家語(yǔ)委正在組織人力編寫《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》,將對(duì)普通話詞匯進(jìn)一步作出規(guī)范。

  普通話的語(yǔ)法標(biāo)準(zhǔn)是“以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范”,這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)包括四個(gè)方面意思:“典范”就是排除不典范的現(xiàn)代白話文著作作為語(yǔ)法規(guī)范;“白話文”就是排除文言文;“現(xiàn)代白話文”就是排除五四以前的早期白話文;“著作”就是指普通話的書面形式,它建立在口語(yǔ)基礎(chǔ)上,但又不等于一般的口語(yǔ),而是經(jīng)過加工、提煉的語(yǔ)言。

  眾所周知,漢語(yǔ)言是全世界占四分之一人口使用的語(yǔ)言,普通話作為漢民族的共同語(yǔ),必將成為現(xiàn)代漢語(yǔ)的代表。

  中國(guó)的文字從甲骨文到楷書經(jīng)歷了上下三千年的`歷史,漫漫長(zhǎng)河,傾注了多少人的努力,才有了今天這個(gè)珍貴的歷史財(cái)產(chǎn),一個(gè)個(gè)方塊字交織在一起才有了今天的漢語(yǔ)言,這是何等的驕傲啊!中國(guó)是一個(gè)地大物博,人口眾多的,有著幾千年歷史的文化古國(guó),是個(gè)多民族多語(yǔ)言的國(guó)家,因而必須要有一個(gè)完整規(guī)范的民族語(yǔ)言,普通話作為多年來實(shí)行的餓民族共同語(yǔ),已經(jīng)以他本身的運(yùn)用性證明了其存在的餓必要性。他必將成為各民族在經(jīng)濟(jì)、政治、文化等方面相互溝通,相互交流的紐帶。

  年輕的我們帶著一份對(duì)大學(xué)生活的憧憬,對(duì)求知的渴望,對(duì)來生活的追求,進(jìn)入了大的校園,我們來自五湖四海,不同的地方語(yǔ)本文來自文秘寫作網(wǎng)言勢(shì)必會(huì)成為彼此交流的障礙,普通話的運(yùn)用就自然顯露出來了,但如果沒有標(biāo)準(zhǔn)普通話的基礎(chǔ),就勢(shì)必又帶來很多麻煩:朋友的煩惱不能分擔(dān),快樂不能分享,孤獨(dú)感便會(huì)油然而生!而普通話便會(huì)是我們敞開心扉,打開心靈之窗的叩門磚,然而現(xiàn)實(shí)卻存在著許多問題,帶著很濃家鄉(xiāng)口音的普通話在校園里頻頻出現(xiàn),卷舌、翹舌、平舌等掌握不正確的錯(cuò)誤更是層出不窮,這不僅會(huì)鬧出很多笑話,而且也有損全我們當(dāng)代大學(xué)生的形象。

  作為一名現(xiàn)代的大學(xué)生,幾年后面臨的將是工作的選擇或是進(jìn)一步的深造,但無(wú)論如何,普通話都將會(huì)是你和別人溝通的一把金鑰匙,你的道德、修養(yǎng)、文化都將在普通話中得以充分展現(xiàn)。試想你會(huì)操著一口鄉(xiāng)音和別人交流嗎?這就要體現(xiàn)作為一名合格大學(xué)生所需的素養(yǎng)!

  隨著時(shí)代的發(fā)展,社會(huì)的進(jìn)步,網(wǎng)絡(luò)時(shí)代正向我們走來,而一些打字時(shí)為省事冒出來的同音字、錯(cuò)別字卻開始撲面而來,不規(guī)范的使用祖國(guó)語(yǔ)言,給普通話的正確推廣起了很大的反作用。所以,要想規(guī)范使用祖國(guó)語(yǔ)言,就要求我們從生活點(diǎn)滴注意起,嚴(yán)格要求自己,我們祖國(guó)的文字才會(huì)進(jìn)一步提高發(fā)展。

  大學(xué)是人生的小舞臺(tái),讓我們的普通話在這個(gè)小舞臺(tái)中成為我們將來發(fā)展的基礎(chǔ);社會(huì)是人生的大舞臺(tái),讓我們的普通話在這個(gè)大舞臺(tái)中成為我們成功的基石。

  請(qǐng)大家一起行動(dòng)起來,規(guī)范使用祖國(guó)的語(yǔ)言——普通話,讓規(guī)范的語(yǔ)言之花處處盛開!