- 相關(guān)推薦
岑參《送費子歸武昌》古詩原文意思賞析
在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風(fēng)。還苦于找不到好的古詩?下面是小編收集整理的岑參《送費子歸武昌》古詩原文意思賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
送費子歸武昌
作者:唐·岑參
漢陽歸客悲秋草,旅舍葉飛愁不掃。
秋來倍憶武昌魚,夢著只在巴陵道。
曾隨上將過祁連,離家十年恒在邊。
劍鋒可惜虛用盡,馬蹄無事今已穿。
知君開館常愛客,樗蒱百金每一擲。
平生有錢將與人,江上故園空四壁。
吾觀費子毛骨奇,廣眉大口仍赤髭。
看君失路尚如此,人生貴賤那得知。
高秋八月歸南楚,東門一壺聊出祖。
路指鳳凰山北云,衣沾鸚鵡洲邊雨。
勿嘆蹉跎白發(fā)新,應(yīng)須守道勿羞貧。
男兒何必戀妻子,莫向江村老卻人。
《送費子歸武昌》注釋
1、武昌:唐縣名,屬鄂州,在今湖北鄂城。
2、漢陽:唐縣名,屬沔州,在今武漢市漢陽。其地與鄂州相鄰。
3、巴陵:唐縣名,屬岳州,在今湖南岳陽。巴陵為費子自長安歸武昌途中經(jīng)行之地。
4、祁連:今新疆之天山。匈奴語呼天為祁連。
5、“劍鋒”句:梁吳均《詠懷》其一:“野戰(zhàn)劍鋒盡,攻城才智貧!
6、樗蒱:古代的一種博戲。
7、將:送。
8、空四壁:《史記,司馬相如傳》“家居徒四壁立”索隱:“徒,空也。家空無資儲,但有四壁而已!
9、毛骨:相貌。
10、失路:不得意。
11、高秋:秋高氣爽之時。南楚:楚國在中原之南,故稱其地為南楚。
12、東門:指長安東門。出祖:指餞行。《詩,大雅·韓奕》:“韓侯出祖,出宿于屠。顯父餞之,清酒百壺。”孔疏:“言韓侯出京師之門,為祖道之祭。”古人于出行前祭路神并宴飲,謂之“祖道”。
13、鳳皇山:即鳳凰山。在江夏縣(今武漢市武昌)北二里。見《大清一統(tǒng)志》卷三三五。
14、“應(yīng)須”句:《論語·衛(wèi)靈公):“君子憂道不憂貧!
15、卻:猶“掉”、“了”。
《送費子歸武昌》作者介紹
岑參(cén shēn)(約715年—770年)唐代詩人。南陽(今屬河南)人。自幼從兄受書,遍讀經(jīng)史。二十歲至長安,求仕不成,奔走京洛,北游河朔。三十歲舉進士,授兵曹參軍。天寶(742~756)年間,兩度出塞,居邊塞六年,頗有雄心壯志。安史亂后回朝,由杜甫等推薦任右補闕,轉(zhuǎn)起居舍人等職,官至嘉州刺史,世稱岑嘉州。后罷官,客死成都旅舍。其詩題材廣泛,長于七言歌行。
岑參的詩題材廣泛,除一般感嘆身世、贈答朋友的詩外,出塞以前曾寫了不少山水詩,詩風(fēng)頗似謝朓、何遜,但有意境新奇的特色。岑參所作善于描繪塞上風(fēng)光和戰(zhàn)爭景象;氣勢豪邁,情辭慷慨,語言變化自如。與高適齊名,并稱“高岑”,同為盛唐邊塞詩派的代表。有《岑嘉州集》。
《送費子歸武昌》繁體對照
漢陽歸客悲秋草,旅舍葉飛愁不掃。
秋來倍憶武昌魚,夢著只在巴陵道。
曾隨上將過祁連,離家十年恒在邊。
劍鋒可惜虛用盡,馬蹄無事今已穿。
知君開館常愛客,樗蒱百金每壹擲。
平生有錢將與人,江上故園空四壁。
吾觀費子毛骨奇,廣眉大口仍赤髭。
看君失路尚如此,人生貴賤那得知。
高秋八月歸南楚,東門壹壺聊出祖。
路指鳳凰山北雲(yún),衣沾鸚鵡洲邊雨。
勿嘆蹉跎白發(fā)新,應(yīng)須守道勿羞貧。
男兒何必戀妻子,莫向江村老卻人。
岑參人物生平
家世背景
岑參于開元三年(715年)生于河南仙州(今河南許昌附近),時父為仙州刺史。岑參的高祖善方時已由南陽棘陽(今河南新野縣)遷居荊州江陵(今湖北江陵)。他出身于一個官僚貴族的家庭,曾祖父岑文本相太宗,伯祖長倩相高宗,伯父羲相睿宗。但長倩被殺,五子同賜死,羲亦伏誅,身死家破,岑氏親族被流徙的數(shù)十人。他的父親植曾作過仙、晉(今山西臨汾)二州刺史,不幸很早就去世。
早年經(jīng)歷
岑參幼年家境孤貧,只能從兄受學(xué),岑參天資聰慧,五歲開始讀書,九歲就能賦詩寫文。這種聰明早慧與他出生在書香門第的影響是分不開的。岑參的父親開元八年(720年)轉(zhuǎn)晉州刺史,他隨父居晉州。父死后,仍留居晉州,直至開元十七年(729年)才移居嵩陽(今河南登封縣)。不久又移居潁陽(今河南登封縣西南七十里潁陽鎮(zhèn))。嵩陽、潁陽為嵩高山東西兩峰所在地,東峰太室在嵩陽,西峰少室在潁陽,兩室相距七十里,岑參在這兩地都結(jié)有草堂。嵩高為五岳之一,奇峰峻嶺,古木流泉。年輕的詩人在這幽靜的自然環(huán)境中潛心攻讀,嘯傲山林,不僅在學(xué)問上打下了廣博的基礎(chǔ),而且也初步形成了他那種沉雄淡遠、新奇雋永的詩風(fēng)。他早期的作品淡遠多于沉雄。出塞以后,沉雄悲壯中亦不乏淡遠。岑詩的題材也是多種多樣。
仕宦生涯
岑參二十歲歲至長安,獻書求仕無成,奔走京洛,漫游河朔。天寶三載(744年),登進士第,授右內(nèi)率府兵曹參軍。及第前曾作《感舊賦》,敘述家世淪替和個人坎坷。天寶八載,充安西四鎮(zhèn)節(jié)度使高仙芝幕府掌書記,初次出塞,滿懷報國壯志,在戎馬中開拓前程,但未得意。天寶十載,回長安,與李白、杜甫、高適等游,深受啟迪。十三載,又充安西北庭節(jié)度使封常清判官,再次出塞,報國立功之情更切,邊塞詩名作大多成于此時。安史亂起,岑參東歸勤王,杜甫等推薦他為右補闕。由于“頻上封章,指述權(quán)佞”(杜確《岑嘉州詩集序》),乾元二年(759年)改任起居舍人。不滿一月,貶謫虢州長史。后又任太子中允、虞部、庫部郎中,出為嘉州刺史,因此人稱“岑嘉州”。罷官后,東歸不成,作《招北客文》自悼?退莱啥忌帷O砟56歲。
岑參詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行,F(xiàn)存詩403首,七十多首邊塞詩,另有《感舊賦》一篇,《招北客文》一篇,墓銘兩篇。
【岑參《送費子歸武昌》古詩原文意思賞析】相關(guān)文章:
岑參《送顏平原》古詩原文意思賞析介紹08-23
岑參《滅胡曲》古詩原文意思賞析04-14
岑參白雪歌送武判官歸京原文翻譯及賞析大全05-22
岑參《白雪歌送武判官歸京》賞析08-28
岑參《衛(wèi)節(jié)度赤驃馬歌》古詩原文的意思賞析05-12
岑參白雪歌送武判官歸京原文及翻譯07-26
岑參《冬夕》原文及賞析10-25
岑參《因假歸白閣西草堂》古詩賞析03-11
岑參《送人赴安西》古詩的原文及譯文賞析07-25