男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

長恨歌翻譯

時間:2024-08-20 22:05:09 長恨歌 我要投稿

長恨歌翻譯推薦

  讀白居易的《長恨歌》,心里有一股憤憤之情。長恨歌,“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色!睆椫讣哼^了千年,回望長安是否依舊能看見,華清池的水珠劃過如玉的佳人肌膚。下面是小編幫大家整理的長恨歌翻譯,希望大家喜歡。

  長恨歌

  【朝代】唐代

  【作者】白居易

  【原文】

  漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。

  楊家有女初長成,養(yǎng)在深閨人未識。

  天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè)。

  回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。

  春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。

  侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。

  云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。

  春宵苦短日高起,從此君王不早朝。

  承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜。

  后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。

  金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。

  姊妹弟兄皆列士,可憐光采生門戶。

  遂令天下父母心,不重生男重生女。

  驪宮高處入青云,仙樂風(fēng)飄處處聞。

  緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。

  漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。

  九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。

  翠華搖搖行復(fù)止,西出都門百余里。

  六軍不發(fā)無奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死。

  花鈿委地?zé)o人收,翠翅金雀玉搔頭。

  君王掩面救不得,回看血淚相和流。

  黃埃散漫風(fēng)蕭索,云棧縈紆登劍閣。

  峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。

  蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

  行宮見月傷心色,夜雨聞鈴斷腸聲。

  天旋地轉(zhuǎn)回龍馭,至此躊躇不能去。

  馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。

  君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。

  歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。

  芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。

  春風(fēng)桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。

  西宮南內(nèi)多秋草,落葉滿階紅不掃。

  梨園弟子白發(fā)新,椒房阿監(jiān)青娥老。

  夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。

  遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。

  鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。

  悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來入夢。

  臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。

  為感君王輾轉(zhuǎn)思,遂教方士殷勤覓。

  排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。

  上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。

  忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。

  樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。

  中有一人字太真,雪膚花貌參差是。

  金闕西廂叩玉扇,轉(zhuǎn)教小玉報雙成。

  聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚。

  攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。

  云髻半偏新睡覺,花冠不整下堂來。

  風(fēng)吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。

  玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。

  含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。

  昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長。

  回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。

  唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。

  釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。

  但教心似金鈿堅,天上人間會相見。

  臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。

  七月七日長生殿,夜半無人私語時。

  在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。

  天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。

  全文翻譯:

  漢家的皇上看重傾城傾國貌,立志找一位絕代佳人?上М(dāng)國多少年哪,一直沒處尋。楊家有位剛長成的姑娘,養(yǎng)在深閨里沒人見過她容顏。天生麗質(zhì)無法埋沒,終于被選到皇上身邊。她回頭嫣然一笑,百般嬌媚同時顯現(xiàn)出來。六宮的粉白黛綠啊,立刻全都褪掉了色彩。正春寒,賜浴華清池,溫泉水滑,洗她那如凝結(jié)的油脂的肌膚。侍女扶出浴,正嬌懶無力,原來是剛得到皇上的寵幸!花一般容貌云一樣鬢發(fā),金步搖在頭上顫。繡有蓮花圖案的帳子很溫暖正適合度春宵,春宵太短!太陽多高天子才睜眼,從此再不早早上朝去和那些大臣見面。追陪歡樂,伺候宴席,她總在皇帝身旁轉(zhuǎn)。春季隨從春游,夜晚也是她獨占。后宮有美人兒三千人,皇上對三千人的寵愛都集中在她一個人身上。深宮的夜晚,她梳妝打扮好了去伺候圣君。玉樓中宴會,她醉態(tài)中含著春情。姐姐弟兄都封了大邦,好羨人呀,一家門戶盡生光。叫天下做父母的心腸,覺得生男兒還不如生個女郎。

  避暑的驪宮,高插云霄。宮中仙樂飄,人間到處都能聽到。宮里緩歌曼舞,徐徐地彈琴慢慢地吹簫;噬咸焯炜粗,卻總也看不飽。誰知道漁陽反叛的戰(zhàn)鼓會震地敲,把霓裳羽衣曲驚破了!皇家城闕煙塵出現(xiàn),天子的大駕,一千輛車,一萬匹馬,逃往西南。才走到百來里,走走又停停。六軍不肯前進怎么辦呢?宛轉(zhuǎn)蛾眉竟死在皇上馬蹄前。她的花鈿丟在地上沒人收,還有她頭上的翡翠翹呢,她的金雀,她的玉搔頭;噬涎谥,想救救不了,回頭看,眼淚和血一起流。棧道插云彎彎曲曲上劍閣,風(fēng)刮起黃塵格外蕭索。峨眉道上沒多少行人,天于旌旗也沒了光彩,陽光是那樣談薄。蜀江水這么碧綠喲,蜀山這么青翠,皇上日日夜夜懷念情思難斷絕。離宮看見月光是傷心顏色,夜里聽雨打棧鈴也是斷腸聲息。

  總算有這一天,天旋地轉(zhuǎn)圣駕得回京城,又走到這里——叫人徘徊不忍離去。馬嵬坡下泥土中間也找不到了,美人當(dāng)年死去的那塊地。君臣互相看看對方,眼淚灑衣襟,向東邊望去,信馬由韁回京城;貋砜纯磳m苑園林,太掖池芙蓉未央宮翠柳依舊媚人。那芙蓉花多像她的臉,那柳葉多像她的眉,見花見柳怎叫人不落淚。怎不感觸啊,在這春風(fēng)吹開桃李花的日子,在這秋雨打梧桐落葉的時辰!太上皇住南內(nèi)與西宮,秋草長閑庭,不掃它滿階落葉紅。當(dāng)年椒房間監(jiān)青眉已老,梨園弟子頭上白發(fā)初生。晚上螢蟲飛過宮殿,太上皇悄然憶想。夜里挑殘了孤燈睡不著,只聽宮中鐘鼓遲遲敲響。夜這么長,看看天上銀河還在發(fā)光。天快亮,還不亮!霜這么重,房上鴛鴦瓦這么冷,翠被冰涼,有誰同擁?你死去了,我還活著,此別悠悠已經(jīng)隔了年,從不見你的靈魂進入我的夢。

  京城有位修煉過的臨邛道士,能以精誠把亡魂招致?筛袆拥氖巧匣瘦氜D(zhuǎn)懷念的深情,使方士殷勤地去把她尋找。他御氣排云像一道電光飛行,上了九天,又下入黃泉,可是都沒見到她的影子。忽然聽說海上有座仙山,那山在虛無縹緲中間。仙山樓閣玲瓏似朵朵彩云,有許多美妙的仙子。其中有位叫太真,雪樣肌膚花樣容貌,聽來好像是要找的人。方士到了仙宮,叩西廂的門,報捎息的是仙人小玉和董雙成。她聽說漢家天子派來了使臣,不由驚斷了仙家九華帳里的夢。推開枕穿上衣下得床來,銀屏與珠簾都依次打開。只見她頭上云髻半偏,剛剛睡醒,花冠還沒整好便走下堂來。風(fēng)吹著她的仙衣飄飄旋舉,還像當(dāng)年她的霓裳羽衣舞。玉容寂寞一雙眼淚落下來,好似春季一枝梨花帶著雨。她含情凝自感謝君王:自從生離死別難見面,音信兩茫茫。昭陽殿里的恩愛從此斷絕,蓬萊宮里的日月這么漫長!往下看人間,只看見云霧看不見長安,只能將舊物表表我的深情,把金釵鈿盒兩樣?xùn)|西帶還。金釵留一股,鈿盒留一扇,我們一家分一半。只要我們的心像金和鈿一樣堅牢,雖然遠隔天上與人間,總還能相見!臨走叮嚀還有一句話兒緊要,這句誓言只有他和我知道。天寶元年七月七日,半夜里沒人我們兩個話悄悄:在天上我們但愿永做比翼鳥,在地上我們但愿永做連理枝條。天長地久也有一天會終結(jié),這種遺憾啊,永遠斷不了,永不會有消除的那一朝。

【長恨歌翻譯】相關(guān)文章:

長恨歌的翻譯10-28

長恨歌白居易的翻譯06-12

《長恨歌》原文及翻譯07-18

長恨歌翻譯 對照10-04

長恨歌翻譯賞析06-29

長恨歌全文翻譯07-19

長恨歌翻譯全文07-15

長恨歌簡單翻譯06-29

白居易長恨歌翻譯07-26

長恨歌原文及翻譯09-09