- 長恨歌原文賞析 推薦度:
- 長恨歌原文及賞析 推薦度:
- 《長恨歌》原文譯文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《長恨歌》賞析
原文
漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。
楊家有女除長成,養(yǎng)在深閨人未識。
天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè)。
回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。
侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。
云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。
春宵苦短日高起,從此君王不早朝。
承歡待宴無閑暇,春從春游夜專夜。
后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。
姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
驪宮高處入青云,仙樂風飄處處聞。
緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。
漁鼙鼓動地來,驚破《霓裳羽衣曲》。
九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。
翠華搖搖行復止,西出都門百余里。
六軍不發(fā)無奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死。
花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。
君王掩面救不得,回看血淚相和流。
黃埃散漫風蕭索,云棧縈紆登劍閣。
峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。
天旋日轉(zhuǎn)回龍馭,到此躊躇不能去。
馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。
君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。
歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。
春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。
西宮南內(nèi)多秋草,落葉滿階紅不掃。
梨園弟子白發(fā)新,椒房阿監(jiān)青娥老。
夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。
遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。
鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。
悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來入夢。
臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。
為感君王輾轉(zhuǎn)思,遂教方士殷勤覓。
排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。
上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。
忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。
樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。
中有一人字太真,雪膚花貌參差是。
金闕西廂叩玉扃,轉(zhuǎn)教小玉報雙成。
聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚。
攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。
云鬢半偏新睡覺,花冠不整下堂來。
風吹仙袂飄舉,猶似《霓裳羽衣舞》。
玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。
昭殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長。
回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。
唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。
釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。
但教心似金鈿堅,天上人間會相見。
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。
七月七日長生殿,夜半無人私語時。
在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期!
詩鑒賞
這首長篇敘事詩敘述唐玄宗和楊貴妃的愛情悲劇,婉轉(zhuǎn)曲折,催人淚下。元和元年(806)十二月,被任命為(周至)縣(即今陜西省周至縣)尉,與友人陳鴻、王質(zhì)夫等一同觀覽仙游寺時,談起這個故事。據(jù)白居易《白氏長慶集·與元九書》中載:“及再來長安,又聞有軍使高霞寓者,欲聘娼妓。妓大夸曰:‘我誦得白學士《長恨歌》豈同他妓哉!’由是增價!卑拙右鬃约涸凇都驹姵墒寰硪蝾}卷末戲贈元九李二十》一詩中說:“一篇長恨有風情,十首秦吟近正聲......世間富貴應(yīng)無分,身后文章合有名。莫怪氣粗言語大,新排十五卷詩成!弊阋姟堕L恨歌》這首詩既被詩人視為壓軸杰作,又深受時人所欣賞,熟誦于“王公、妾婦、牛童、馬走之口”(元稹《白氏長慶集序》),流傳很廣。
從開頭到“遂令天下父母心,不重生男重生女”,詩人主要針對唐玄宗重色貪歡,朝政荒廢,楊貴妃恃寵而驕,兄弟姊妹權(quán)重一時的情況進行了諷刺、揭露。對玄宗,首句就“重色思傾國”,“重色”則輕國,也就必然導致“傾國”。重色的君王遇到天生麗質(zhì)的楊家女,二人朝夕相處,芙蓉帳里度良宵,春日出游賞春光,玉樓宴飲,玄宗皇帝把自己的全部精力、時間都耗費在貴妃楊氏身上,也就必然疏遠臣下,荒誤政事,所謂“春宵苦短日高起,從此君王不早朝”正含蓄地道出了這一點。楊玉環(huán)本是薛王李瑁的妃子,也即玄宗的兒媳,“養(yǎng)在深閨人未識”等句是對本朝皇帝避諱的說法。作為一國之主的玄宗,為了求得絕色美女而置父子倫理于不顧,已足令人反感,加之又因此荒廢朝政,置國家百姓于不顧,玄宗之無道自不待言,在封建社會里,女子始終都是處于被奴役、任人支配的地位,楊玉環(huán)面對這個重色的國家最高君主,無論如何不能主宰自己的命運,她的入宮本是被動、不由自主的。但這個天生麗質(zhì),一笑百媚的女子,在得到玄宗的寵愛后,竟恃寵而驕,讓她的姊妹弟兄皆得封官賞賜,尤其是其兄楊國忠為相期間,專橫跋扈,禍國殃民,民憤極大。這個艷冠六宮的女子,已經(jīng)墮落成驕奢淫逸的皇帝寵妃。同時也透露出玄宗皇帝為了獲得這個嬌艷婦人的歡心,是不惜一切來滿足她的貪欲。所有這些事實并沒有過多地表現(xiàn),只是極含蓄地用“遂令天下父母心,不重生男重生女”一句,點出楊氏一人得道,雞犬升天的情勢。可以看出,詩人在立意上就要用這首長詩來對玄宗的荒淫與貴妃的驕縱進行譴責和抨擊,題為“長恨”,就包含這一層意思。
“驪宮高處入青云”至“夜雨聞鈴腸斷聲”,敘述安祿山起兵反唐,唐朝君臣狼狽出逃、楊貴妃被縊死等事的經(jīng)過。正當玄宗沉迷于輕歌曼舞之際,一陣鼙鼓聲從漁驚天動地而來,驚斷了“霓裳羽衣曲”,也驚醒了李、楊二人永遠享受榮華富貴之夢的幻滅。
同時,“驚破”之“破”字也暗示著盛極一時的李唐王朝將自此一蹶不振,昔日的繁華將永遠成為歷史。
這一段,作品逐漸轉(zhuǎn)入對李楊二人不幸悲劇的同情,他們既是悲劇的制造者,又是悲劇痛苦的直接承受者之一,在叛軍制造的戰(zhàn)火煙塵中,曾經(jīng)尊貴無比的唐玄宗不得不攜帶著楊貴妃等仆從妃嬪,倉皇向西蜀逃奔。然而,這場悲劇更深重的受害者——廣大的將士百姓不再沉默了,他們要求懲辦釀成災難的罪魁禍首。于是逃亡中的玄宗皇帝被迫將楊玉環(huán)在馬嵬坡前縊死。楊氏實際上充當了玄宗的替罪羊,她的死是社會的悲劇,是那個時代環(huán)境導致了她的墮一落和滅亡。
從這個意義上講,她又是一個令人同情的受害者。所以,詩人在敘述她的死亡時,是以同情的筆調(diào)來描述的。
從“天旋日轉(zhuǎn)回龍馭”至“魂魄不曾來入夢”描寫玄宗對貴妃的追思。身為一國之君,卻不能挽救自己心愛的人于一死;及至叛亂平定,一人獨返長安,物是人非,其凄慘悲傷之情不難想象。途徑馬嵬,觸目傷情,痛不可遏;獨處舊宮,對景思人,刻骨之痛,這些都寫得感人而細膩生動!皻w來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳”是從空間的角度寫物是人非,對景傷情,慘痛難止;而“春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時”則是從時間的角度來表現(xiàn)這種刻骨的相思。至于“夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天”則是以細節(jié)來具體表現(xiàn)上面所描述的感情,從更細微的角度刻畫玄宗的心態(tài)。應(yīng)當說,唐玄宗的這種苦思與其說是對楊玉環(huán)的相思,不如說是對自己親手斷送了愛情、斷送了曾經(jīng)與之海誓山盟的愛人的生命而感到悔恨。
“臨邛道士”句至尾,敘述道士在仙山尋到貴妃及貴妃深沉的表述。詩中的女主人公楊貴妃較之唐玄宗刻畫得更為成功,顯然融注了詩人更多的同情。在作品的第一段里,詩人就介紹說這個楊家女具有傾國傾城之貌,又用“回眸一笑百媚生”來形象表現(xiàn),雖字數(shù)不多,楊貴妃那秀美的風姿卻展現(xiàn)在目前。這一節(jié)中,“聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚”至“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨”一段,既把一個楚楚動人的女性形象栩栩如生地展現(xiàn)在讀者面前,同時也表現(xiàn)了她失去尉藉后的寂寞心情。其中,“梨花一枝春帶雨”用傳神的比喻使楊玉環(huán)傷心落淚的儀態(tài)尤為動人。加之下面一段對貴妃“含眸凝睇”的刻畫、和她深情的誓詞,就把一個在愛情上遭受重大挫折,但又頑強執(zhí)著,不屈不撓,仍在追求的美麗女子的形象維妙維肖地展現(xiàn)出來了。她是美麗的,同時還如此一往情深。詩人運用浪漫主義的手法,把我們帶到一個虛無縹緲的仙山上。在那兒,雍容華貴的楊玉環(huán)忍受著遠離親人的寂寞,與唐玄宗派來的使者會了面。她還是那樣美,只是這種美由原來的熱烈變得幽冷了。盡管已列仙籍,可她情絲未斷,昔日的恩愛在其心靈上扎過根,開過花:但正是曾與她恩愛的人摧毀了她的愛情和生命;仡^望見大霧籠罩著的長安,凄苦和哀怨又浸透了她的心。她交給使者一半釵、一扇合,作為表達情意的物品,給玄宗記住那只有你知我知的誓言,記住曾經(jīng)發(fā)誓的地方和時間,只要記住這些,唐玄宗自己就永遠無法消去對自己的恨,就象楊玉環(huán)的恨一樣,與天地同在。作為一個成功的形象,楊玉環(huán)的鮮活之處就在于對背叛真情者的恨,愈長而彌真!
《長恨歌》的語言優(yōu)美和諧,婉轉(zhuǎn)流暢,充分發(fā)揮了歌行體的特點,讀來纏一綿悱惻,令人回腸蕩氣,顯示了詩人過人的駕馭語言的能力。
【《長恨歌》賞析】相關(guān)文章:
賞析《長恨歌》04-20
《長恨歌》 賞析11-16
長恨歌賞析08-22
《長恨歌》賞析11-03
王安憶《長恨歌》賞析12-16
長恨歌的原文賞析06-20
《長恨歌》原文與賞析03-23
白居易的長恨歌的賞析11-08
白居易《長恨歌》 賞析01-04