男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

杜甫《春夜喜雨》詩意及賞析

時間:2022-04-18 14:06:36 春夜喜雨 我要投稿

杜甫《春夜喜雨》詩意及賞析

  《春夜喜雨》此詩運(yùn)用擬人手法,以極大的喜悅之情細(xì)致地描繪了春雨的特點和成都夜雨的景象,熱情地謳歌了來得及時、滋潤萬物的春雨。詩中對春雨的描寫,體物精微,細(xì)膩生動,繪聲繪形。以下是小編幫大家整理的杜甫《春夜喜雨》詩意及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

杜甫《春夜喜雨》詩意及賞析

  春夜喜雨

  好雨知時節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。

  隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲。

  野徑云俱黑,江船火獨明。

  曉看紅濕處,花重錦官城。

  詩意

  好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。

  伴隨和風(fēng),悄悄進(jìn)入夜幕。細(xì)細(xì)密密,滋潤大地萬物。

  濃濃烏云,籠罩田野小路,點點燈火,閃爍江上漁船。

  明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。

  注釋

  1.知:明白,知道。說雨知時節(jié),是一種擬人化的寫法。

  2.乃:就。發(fā)生:萌發(fā)生長。

  3.發(fā)生:萌發(fā)生長。

  4.潛(qián):暗暗地,悄悄地。這里指春雨在夜里悄悄地隨風(fēng)而至。

  5.潤物:使植物受到雨水的滋養(yǎng)。

  6.野徑:田野間的小路。

  7.曉:天剛亮的時候。紅濕處:雨水濕潤的花叢。

  8.紅濕處:指有帶雨水的紅花的地方。

  9.花重:花沾上雨水而變得沉重。

  10.重:讀作zhòng(重在這里的意思是:沉重。所以讀作第四聲。)

  11.錦官城:成都的別稱。

  創(chuàng)作背景

  這首詩寫于761年(上元二年)春。杜甫在經(jīng)過一段時間的流離轉(zhuǎn)徙的生活后,終因陜西旱災(zāi)而來到四川成都定居,開始了在蜀中的一段較為安定的生活。作此詩時,他已在成都草堂定居兩年。他親自耕作,種菜養(yǎng)花,與農(nóng)民交往,對春雨之情很深,因而寫下了這首描寫春夜降雨、潤澤萬物的美景詩作。

  賞析

  這是描繪春夜雨景,表現(xiàn)喜悅心情的名作。一開頭就用一個“好”字贊美“雨”。在生活里,“好”常常被用來贊美那些做好事的人。如今用“好”贊美雨,已經(jīng)會喚起關(guān)于做好事的人的聯(lián)想。接下去,就把雨擬人化,說它“知時節(jié)”,懂得滿足客觀需要。其中“知”字用得傳神,簡直把雨給寫活了。春天是萬物萌芽生長的季節(jié),正需要下雨,雨就下起來了。它的確很“好”。

  頷聯(lián)寫雨的“發(fā)生”,進(jìn)一步表現(xiàn)雨的“好”,其中“潛”、“潤”、“細(xì)”等字生動地寫出了雨“好”的特點。雨之所以“好”,好就好在適時,好在“潤物”。春天的雨,一般是伴隨著和風(fēng)細(xì)雨地滋潤萬物的。然而也有例外。有時候,它會伴隨著冷風(fēng),受到冷空氣影響由雨變成雪。有時候,它會伴隨著狂風(fēng),下得很兇暴。這時的雨盡管下在春天,但不是典型的春雨,只會損物而不會“潤物”,自然不會使人“喜”,也不可能得到“好”評。所以,光有首聯(lián)的“知時節(jié)”,還不足以完全表現(xiàn)雨的“好”。等到第二聯(lián)寫出了典型的春雨──伴隨著和風(fēng)的細(xì)雨,那個“好”字才落實了。“隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲!边@仍然用的是擬人化手法!皾撊胍埂焙汀凹(xì)無聲”相配合,不僅表明那雨是伴隨和風(fēng)而來的細(xì)雨,而且表明那雨有意“潤物”,無意討“好”。如果有意討“好”,它就會在白天來,就會造一點聲勢,讓人們看得見,聽得清。惟其有意“潤物”,無意討“好”,它才選擇了一個不妨礙人們工作和勞動的時間悄悄地來,在人們酣睡的夜晚無聲地、細(xì)細(xì)地下。

  雨這樣“好”,就希望它下多下夠,下個通宵。倘若只下一會兒,就云散天晴,那“潤物”就不很徹底。詩人抓住這一點,寫了頸聯(lián)。在不太陰沉的'夜間,小路比田野容易看得見,江面也比岸上容易辨得清。如今放眼四望,“野徑云俱黑,江船火獨明!敝挥写系臒艋鹗敲鞯摹4送,連江面也看不見,小路也辨不清,天空里全是黑沉沉的云,地上也像云一樣黑。看起來這雨準(zhǔn)會下到天亮。這兩句寫出了夜雨的美麗景象,“黑”與“明”相互映襯,不僅點明了云厚雨足,而且給人以強(qiáng)烈的美感。

  尾聯(lián)是想象中的情景,緊扣題中的“喜”字寫想象中的雨后之晨錦官城的迷人景象。如此“好雨”下上一夜,萬物就都得到潤澤,發(fā)榮滋長起來了。萬物之一的花,最能代表春色的花,也就帶雨開放,紅艷欲滴。詩人說:等到明天清早去看看吧,整個錦官城(成都)雜花生樹,一片“紅濕”,一朵朵紅艷艷、沉甸甸,匯成花的海洋。“紅濕”“花重”等字詞的運(yùn)用,充分說明詩人體物細(xì)膩。

  浦起龍說:“寫雨切夜易,切春難!边@首“春夜喜雨”詩,不僅切夜、切春,而且寫出了典型春雨的、也就是“好雨”的高尚品格,表現(xiàn)了詩人的一切“好人”的高尚人格。

  作品簡介

  《春夜喜雨》是唐詩名篇之一,是杜甫上元二年(761年)在成都草堂居住時所作。此詩運(yùn)用擬人手法,以極大的喜悅之情細(xì)致地描繪了春雨的特點和成都夜雨的景象,熱情地謳歌了來得及時、滋潤萬物的春雨。詩中對春雨的描寫,體物精微,細(xì)膩生動,繪聲繪形。全詩意境淡雅,意蘊(yùn)清幽,詩境與畫境渾然一體,是一首傳神入化、別具風(fēng)韻的詠雨詩。

  詩人盼望這樣的“好雨”,喜愛這們的“好雨”。所以題目中的那個“喜”字在詩里雖然沒有露面,但“‘喜’意都從罅縫里迸透”(浦起龍《讀杜心解》)。詩人正在盼望春雨“潤物”的時候,雨下起來了,于是一上來就滿心歡喜地叫“好”。第二聯(lián)所寫,是詩人聽出來的。詩人傾耳細(xì)聽,聽出那雨在春夜里綿綿密密地下,只為“潤物”,不求人知,自然“喜”得睡不著覺。由于那雨“潤物細(xì)無聲”,聽不真切,生怕它停止了,所以出門去看。第三聯(lián)所寫,是詩人看見的?匆娪暌庹凉猓颓椴蛔越叵胂筇烀饕院蟠荷珴M城的美景。其無限喜悅的心情,表現(xiàn)得十分生動。中唐詩人李約有一首《觀祈雨》:“桑條無葉土生煙,簫管迎龍水廟前。朱門幾處看歌舞,猶恐春陰咽管弦!焙湍切┲扉T里看歌舞的人相比,杜甫對春雨“潤物”的喜悅之情自然也是一種很崇高的感情。

  作者簡介

  杜甫(712~770年),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當(dāng)時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩歌形式,尤長于律詩;風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。

  拓展閱讀:《春夜喜雨》教案

  教學(xué)目標(biāo):

  1.初步理解《春雨》的意思,感受作者贊美春雨的思想感情。

  2.“乃”“隨”的筆順要掌握。

  教學(xué)重難點:

  掌握“乃”“隨”的筆順。

  教學(xué)過程:

  一、揭題:

  今天我們要學(xué)的課文就是古代詩人為表達(dá)對春天的喜愛之情而寫的兩首詩。板書:古詩二首

  二、自讀古詩:

  1、解題:《春雨》是唐朝大詩人杜甫寫的。原詩有八句,這里節(jié)選其中的前四句,說的是春雨的特點。

  2、自讀古詩。

  三、學(xué)習(xí)生字:

  1、指名讀:注意潤的音。

  2、自學(xué)生字的開,借助筆順記住“乃”“隨”的筆順

  3、在書上描紅。

  四、品讀古詩:

  1、指名朗讀。

  2、看圖細(xì)讀。

  (1)看圖說說春雨的特點:春雨細(xì)密,滋潤萬物,催開百花。

  (2)圖文對照自悟朗讀。

  (3)指名朗讀試說詩意。

  3、理解生字的意思:

  當(dāng):正當(dāng),就在

  乃:就

  潛:暗中,悄悄地

  4、圖文對照理解詩意。

  (1)指名讀“好雨知時節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生”。

  (2)指名試說詩意。

  (3)師:“春雨”好像知道什么季節(jié)最需要雨水,春天一到就下起來了。

  (4)詩人為什么說它是“好雨”呢?(來得及時)

  (5)齊讀第一句詩。

  (6)指名讀“隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲”。

  (7)指名試說詩意。師:春雨在夜間,乘人們不注意的時候,隨著春風(fēng)灑落,細(xì)密無聲地滋潤著萬物。

  (8)齊讀這兩名詩。

  三、指導(dǎo)朗讀。

  1、指出重點的詞語:“好”、“知”、“當(dāng)乃”、“潛、細(xì)、無”

  2、教師范讀后學(xué)生練讀。

  3、指名讀。

  4、試背古詩。

  四、寫字:

  學(xué)生自練描紅“乃、隨、潤”三個生字。

【杜甫《春夜喜雨》詩意及賞析】相關(guān)文章:

杜甫詩作《春夜喜雨》賞析10-19

春夜喜雨_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

《春夜喜雨》杜甫唐詩注釋翻譯賞析04-12

杜甫《春望》詩意賞析03-10

《春夜喜雨》原文、翻譯及賞析11-26

春夜喜雨原文翻譯及賞析04-10

《春夜喜雨》原文翻譯及賞析02-22

《春夜喜雨》的原文翻譯及賞析02-22

春夜喜雨原文翻譯賞析02-22

春夜喜雨原文翻譯賞析10-15