男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

答謝中書書簡短翻譯

時間:2024-08-21 17:30:56 答謝中書書 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

答謝中書書簡短翻譯

  譯:

  山、水美麗的景色,自古以來人們都在談?wù)。山,高聳入?水,清澈見底。兩岸石壁直立,五顏六色,交相輝映。綠樹翠竹,一年四季都有。早晨,霧將散未散時,靈猿麗鳥啼鳴;夕陽西下,潛游在水中的魚兒歡快地跳出水面,這實在是人間仙境。但從謝靈運后,就沒有人能欣賞到這般美麗的景色中了。

  原文:

  山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將 歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來,未復(fù)有能與其奇者。

  注釋:

  1.本文節(jié)選自《全上古三代秦漢三國六朝文·全梁文》。卷四十六。陶弘景(456-536),字通明,號華陽隱居,南朝齊、梁時期思想家、書畫家,醫(yī)學(xué)家,丹陽秣陵(現(xiàn)江蘇南京)人,人稱山中宰相。有《陶隱居集》

  2.謝中書,即謝,字元度,陳郡陽夏(現(xiàn)在河南太康)人,曾任中書鴻(掌朝廷機密文書)。

  3.山川之美 山川:山河 之:的 美:美景

  4.五色交輝:這里形容石壁色彩斑。五色,古代以青黃黑白赤為正色,交輝,指交相輝映。

  5.青林翠竹 青林:青蔥的林木 翠竹:翠綠的竹林

  6.四時俱備:一年四季。 四時,四季;俱,都

  7.曉霧將歇 將:將要。 歇:消散。

  8.亂:此起彼伏。

  9.夕日欲頹:太陽快要落山了。頹,墜落。

  10.沉鱗競躍:潛游在水中的魚爭相跳出水面。沉鱗,潛游在水中的魚,(這里用了借代的手法,鱗指代魚)競躍:競相跳躍。

  11.實:確實。

  12.是:這。

  13.欲界之仙都:即人間仙境。欲界,佛家語,佛教把世界分為欲界,色界、無色界。欲界是沒有擺脫世俗的七情六欲的眾生所處境界,即指人間。仙都:仙人生活在其中的美好世界。

  14.康樂:指南朝著名山水詩人謝靈運,他繼承他祖父的位,被封為康樂公。是南朝文學(xué)家。

  15 .自:從。

  16 .未:沒有。

  17.與(yù):參與,這里指欣賞。

  18.奇:指奇山異水。

【答謝中書書簡短翻譯】相關(guān)文章:

《答謝中書書》的翻譯10-04

答謝中書書翻譯08-29

答謝中書書的翻譯11-15

《答謝中書書》翻譯09-24

答謝中書書的原文及翻譯10-17

答謝中書書的翻譯全文08-18

答謝中書書課文翻譯09-30

答謝中書書翻譯內(nèi)容06-04

答謝中書書重點翻譯08-06

答謝中書書的簡易翻譯07-03