男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

李清照《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿》賞析

時(shí)間:2024-11-23 07:13:33 蝶戀花 我要投稿

李清照《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿》賞析兩則

  《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿》是著名詞人李清照的一首詞作。下面我們?yōu)榇蠹規(guī)砝钋逭铡兜麘倩?middot;淚濕羅衣脂粉滿》賞析兩則,希望能夠幫到大家。

李清照《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿》賞析兩則

  蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿

  原文:

  淚濕羅衣脂粉滿,四疊陽關(guān),唱到千千遍。人道山長水又?jǐn),蕭蕭微雨聞孤館。

  惜別傷離方寸亂,忘了臨行,酒盞深和淺。好把音書憑過雁,東萊不似蓬萊遠(yuǎn)。

  《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿》譯文

  與姐妹們分手時(shí),惜別的淚水打濕了衣衫,洇濕了雙腮,送別的《陽關(guān)曲》唱了一遍又一遍,縱有千言萬語,也難盡別情。而今身在異鄉(xiāng),望萊州山長水遠(yuǎn)。寄宿館所,秋雨瀟瀟,不禁感到無限凄清。

  被離情別緒攪得心亂如麻,竟不知在餞行時(shí)姐妹們送別酒是如何喝下去的,那杯中酒是深是淺,都全不知道了。最后囑咐姐妹,你們要將音訊讓過往的大雁捎來,以慰我心,東萊畢竟不像蓬萊那樣遙遠(yuǎn)。

  《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿》注釋

 、诺麘倩ǎ涸~牌名。

 、撇龢佛^:昌樂縣驛館,故址在今山東昌樂西北十里。

 、菧I濕羅衣脂粉滿:四印齋本自注云:“別作‘淚搵征衣脂粉暖’。”滿:同“漫”。

  ⑷陽關(guān):這里指王維的《渭城曲》(送元二使安西):“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更進(jìn)一杯酒,西出陽關(guān)無故人。”后人樂,曰《陽關(guān)曲》,亦稱《陽關(guān)》。蘇軾論《陽關(guān)三迭》唱法云:“余在密州,文勛長官以事至密,自云得古本《陽關(guān)》,每句皆再唱,而第一句不疊。乃知古本三疊蓋如此”!端寞B陽關(guān)》蓋按蘇軾之言推之,或者第一句也疊,故稱四疊。究竟如何疊法,說法不一。宋劉仙倫《一剪梅》:“唱到陽關(guān)第四聲,香帶輕分。”

 、墒捠挘阂蛔“瀟瀟”。孤館:孤獨(dú)寂寞的旅館。宋周邦彥《繞佛閣》:“樓觀迥出,高映孤館。”

  ⑹方寸:即“方寸地”,指人的心。《三國志·諸葛亮傳》(徐庶)云:“今已失老母,方寸亂矣。”宋孔平仲《大風(fēng)發(fā)長蘆詩》:“紛然方寸亂,魂干久不集。”

  ⑺把:四印齋本自注:“別作有。”

 、?hào)|萊:即萊州,時(shí)為明城為官之地,今山東萊州市,曾名掖縣。蓬萊:傳說中的海上仙山名。《史記·秦始皇本紀(jì)》:“齊人徐芾(fú)具書言,海中有三神仙山,名為蓬萊、方丈、瀛洲。”

  《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿》賞析

  詞作當(dāng)寫于宣和三年(1121)秋天,時(shí)趙明誠為萊州守,李清照從青州赴萊州途中宿昌樂縣驛館時(shí)寄給其家鄉(xiāng)姊妹的。它通過詞人自青州赴萊州途中的感受,表達(dá)她希望姐妹寄書東萊、互相聯(lián)系的深厚感情。

  眼淚濕了衣服,臉上胭脂妝容化開。詞開頭作者便直接表露出了難分難舍的情感。四疊陽關(guān)唱了幾千遍但是還不足以形容自己內(nèi)心對(duì)妹妹的萬種離情。“千千遍”則以夸張手法,極力渲染離別場(chǎng)面之難堪。“人道山長山又?jǐn),蕭蕭微雨聞孤館”,妹妹此行路途遙遠(yuǎn),而自己已經(jīng)到了“山斷”之處,離妹妹更加遙遠(yuǎn)了,加上又有瀟瀟微雨,自己又是獨(dú)處孤館,更是愁上加愁。

  “惜別傷離方寸亂,忘了臨行,酒盞深和淺”,自己在臨別之際,由于極度傷感,心緒不寧,以致在餞別宴席上喝了多少杯酒,酒杯的深淺也沒有印象。詞人以這一細(xì)節(jié),真切形象地展現(xiàn)了當(dāng)時(shí)難別的心境。“好把音書憑過雁,東萊不似蓬萊遠(yuǎn)。”詞人告慰姊妹們,東萊并不象蓬萊那么遙遠(yuǎn),只要魚雁頻傳,音訊常通,姊妹們還是如同在一起。至此,已不僅僅表現(xiàn)的是離情別緒,更表現(xiàn)了詞人深摯感人的骨肉手足之情。

  李清照是婉約派代表人物,通過這一詩詞,看出李清照詞細(xì)膩生動(dòng),而又不乏姿放的特點(diǎn)。

  《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿》賞析二

  此詞一開頭就寫她想念家中姊妹想得厲害,以至珠淚漣漣,浸濕身上羅衣,并且連臉上的脂粉也沖落下來沾滿了羅衣;這時(shí),她不由得想起了家中姊妹送她出行時(shí),一遍遍吟唱《陽關(guān)曲》時(shí)的情景!蛾栮P(guān)曲》,又名《渭城曲》。唐代著名詩人兼音樂家王維《送元二使安西》詩:“渭城朝雨 輕塵,西出陽關(guān)無故人。”后歌入樂府,以為送別之曲。至“陽關(guān)”句,反復(fù)歌之,所以李清照稱“四疊陽關(guān)”。如今,這長長的山路已將親人隔于兩地了,她孤身一人在這異地的旅館中,聽著這凄苦的蕭蕭雨聲,心里無比憂傷,竟使自己的心緒全亂了,亂得忘記了姊妹們送她時(shí),餞行宴上酒杯斟得是淺還是滿。不管多么想念,親人已經(jīng)別于兩地了,只好靠鴻雁來傳遞音信吧。好在東萊是個(gè)實(shí)實(shí)在在的地方,不像蓬萊仙山那樣遙遠(yuǎn)飄渺,可望而不可即。“蓬萊”,指蓬萊山,也稱醫(yī)壺,古人傳說與方丈、瀛洲并為海上三神山,都在渤海中,世人不能登及,所以說它“遠(yuǎn)”。

  這是一首開闔縱橫的小令,王維的“勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人”,到了她的笑下變成“四疊陽關(guān),唱到千千遍”的激情,極夸張,卻又極親切、真摯。通首寫惜別心情一層比一層深入,但煞拍“好把音書憑過雁,東萊不似蓬萊遠(yuǎn)”,出人意料地作寬解語,能放能收,小令詞能用這種變化莫測(cè)的手法是很不容易的,這就是所謂善方情者不盡情。

【李清照《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿》賞析】相關(guān)文章:

《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿》李清照宋詞賞析03-19

李清照《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿》詩詞賞析09-11

《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿》賞析10-22

李清照《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿》全詞賞析07-08

蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿原文及賞析08-15

《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿》翻譯賞析11-14

李清照《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿》原文鑒賞07-18

《蝶戀花》李清照賞析08-28

蝶戀花李清照賞析06-27

李清照蝶戀花賞析11-11