- 相關(guān)推薦
《蝶戀花·越女采蓮秋水畔》詞作鑒賞
蝶戀花·越女采蓮秋水畔
越女采蓮秋水畔。窄袖輕羅,暗露雙金釧。照影摘花花似面。芳心只共絲爭(zhēng)亂。
鸂鶒灘頭風(fēng)浪晚。露重?zé)熭p,不見來(lái)時(shí)伴。隱隱歌聲歸棹遠(yuǎn)。離愁引著江南岸。
【注釋】
鸂鶒(xī chì):是一種類似鴛鴦的水鳥,而色多紫,性喜水上偶游,故又稱紫鴛鴦。
【譯文】
明凈的秋水畔,一位美麗的江南少女正在采蓮。輕盈的羅袖,玉腕上時(shí)隱時(shí)露的金釧,勾勒出她綽約的豐姿和婀娜的身影。她的嬌顏倒映在水上,與蓮花爭(zhēng)妍,她的纖手摘取了香藕,卻不防藕"絲"縷縷,撩起了她的綿綿情思……轉(zhuǎn)眼天晚,風(fēng)起露降,沉浸于遐想的少女驀然回神,卻只見一派晚煙輕浮,不見了同來(lái)的伙伴。此時(shí),遠(yuǎn)處傳來(lái)了隱隱的棹歌聲,只聽得那歌聲愈去愈遠(yuǎn),余音裊裊于江南岸邊,似是灑下了一路離愁。
【簡(jiǎn)析】
明凈的秋水畔,一位美麗的江南少女正在采蓮。輕盈的羅袖,玉腕上時(shí)隱時(shí)露的金釧,勾勒出她綽約的豐姿和婀娜的身影。她的嬌顏倒映在水上,與蓮花爭(zhēng)妍,她的纖手摘取了香藕,卻不防藕"絲"縷縷,撩起了她的綿綿情思……轉(zhuǎn)眼天晚,風(fēng)起露降,沉浸于遐想的少女驀然回神,卻只見一派晚煙輕浮,不見了同來(lái)的伙伴。此時(shí),遠(yuǎn)處傳來(lái)了隱隱的棹歌聲,只聽得那歌聲愈去愈遠(yuǎn),余音裊裊于江南岸邊,似是灑下了一路離愁。
【賞析】
她們的衣著頗與文獻(xiàn)記載相符據(jù)馬端臨《文獻(xiàn)通考》卷一四六《樂(lè)考》云:宋時(shí)教坊有采蓮舞隊(duì),舞女們均衣紅羅生色綽子(套衫),系暈裙,戴云鬟髻,乘彩船,執(zhí)蓮花。這里詞人只是抓住舞女服飾的一部分,便把她們的綽約豐姿、婀娜舞態(tài)勾勒出來(lái),筆法至為簡(jiǎn)練。暗露雙金釧一句寫得更好,富有一種含蓄的美、朦朧的美。玉腕上的金釧時(shí)隱時(shí)露,閃閃爍爍,便有一種妙不可言的美感,若是完全顯露出來(lái),即毫無(wú)意味了。以下兩句分別寫采蓮姑娘的動(dòng)作和表情,在明白曉暢的語(yǔ)言中蘊(yùn)藏著美好的形象和美好的感情,語(yǔ)淺意深,以俗為雅。以荷花比女子,在唐宋詞中屢見不鮮。李珣《臨江仙》云:強(qiáng)整嬌姿臨寶鏡,小池一朵芙蓉。陳師道《菩薩蠻》云:玉腕枕香腮,荷花藕上開。但它們都離開了荷塘的特定環(huán)境,沒(méi)有具體的形象作為陪襯,而且格調(diào)不高。這里的照影摘花花似面,俗中見雅,形象逼真。它的精神實(shí)質(zhì)是較高雅的,可以?shī)蕫偤吞找比藗兊男郧。就意義來(lái)講,這句話寫的是采蓮女子先是臨水照影,接著伸手采蓮,然后感到花如人面,不忍去摘。由于層次多,動(dòng)作性也很強(qiáng),故很容易揭示人物的內(nèi)在感情。芳心只共絲爭(zhēng)亂一句,便是表現(xiàn)人物的內(nèi)心矛盾。芳心,是形容姑娘們美好的心靈。絲字指采摘蓮花拗?jǐn)嗌徆r(shí)從斷口中拉出來(lái)的絲,即溫庭筠《達(dá)摩支曲》所云拗蓮作寸絲難絕的絲。隨事生發(fā),信手拈來(lái),以此絲之亂擬彼心之亂,構(gòu)想絕妙。
下片采蓮船在風(fēng)浪中顛簸、掙扎,有的竟被風(fēng)浪沖散,似乎只剩下一個(gè)采蓮姑娘。鸂鶒灘頭風(fēng)浪晚七個(gè)字渲染出一種緊張氣氛。鸂鶒是一種類似鴛鴦的水鳥,而色多紫,性喜水上偶游,故又稱紫鴛鴦。接著詞筆轉(zhuǎn)而寫采蓮姑娘尋找失散的伙伴。露重?zé)熭p,是具體地描繪暮色。此時(shí)天幕漸漸暗下來(lái),暮色蒼茫,能見度極低,也許失散的伙伴相去不遠(yuǎn),但采蓮姑娘卻找不到她們。其焦急之情,倉(cāng)皇之狀,令人可以想見。
根據(jù)隱隱歌聲歸棹遠(yuǎn) 一句來(lái)看,她們已快樂(lè)地回家,當(dāng)然是找到了;而離愁引著江南岸,則似若有所失,又像是沒(méi)有找到。
【《蝶戀花·越女采蓮秋水畔》詞作鑒賞】相關(guān)文章:
《蝶戀花·越女采蓮秋水畔》翻譯及賞析07-12
蝶戀花·越女采蓮秋水畔 原文及賞析08-30
蝶戀花·越女采蓮秋水畔原文及賞析09-10
歐陽(yáng)修《蝶戀花·越女采蓮秋水畔》全文及鑒賞08-05
李清照《蝶戀花》詞作賞析09-08
蝶戀花鑒賞08-30
《蝶戀花》的鑒賞10-05
《南鄉(xiāng)子》黃庭堅(jiān)詞作鑒賞09-24
晏殊詞作鑒賞06-28
《沁園春》蘇軾詞作鑒賞03-22