- 相關(guān)推薦
蝶戀花趙令畤詞作鑒賞
《草堂詩余正集》評此詞結(jié)句曰:末路情景,若近若遠,低徊不能去。這一評語,極為準(zhǔn)確,精煉地概括出此詞含蓄蘊藉、語婉意深的風(fēng)格。
蝶戀花 趙令畤
欲減羅衣寒未去,不卷珠簾,人深深處。
紅杏枝頭花幾許?
啼痕止恨清明雨。
盡日沉煙香一縷,宿酒醒遲,惱破春情緒。
飛燕又將歸信誤,小屏風(fēng)上西江路。
趙令畤詞作鑒賞
這首抒寫閨中懷人之情的詞,語不多,情無限,寫得清超絕俗,澹雅疏秀,別具一格。
上片首句寫冬春之交閨客佳人欲減羅衣,卻又躊躇起來,因為她感到此時寒意猶未消去,暗示了女主人公因氣候變化無常而最難將息的心情。不卷珠簾,人深深處。雖未直接說出閨中人的心緒,卻畫出一位佳人惆悵自憐之態(tài),使人隱隱感受到她心中的愁悶。
以下兩句點明女主人公愁悶的表層原因清明時節(jié)的連綿春雨。這場雨,不僅使氣候寒未去,欲減羅衣不能,更重要的,它造成了無可挽回的損失雨打花枝,落紅無數(shù)!所以,簾雖未卷,而女主人公十分關(guān)切庭院中的花兒,迫不及待地問詢:紅杏枝頭花幾許?當(dāng)然,不消問,她也料到嬌艷的杏花定然會遭到的命運了!她仿佛看到那枝頭稀稀拉拉幾朵殘存的紅杏,依稀還帶著雨痕,像啼哭一樣,憎恨那殘酷無情的清明雨呢!當(dāng)然花兒哪有悲與恨,只不過是人的感情折光而已。但按其情緒之劇烈程度看,閨中人因此而啼哭而憎恨,看來不像是一般傷春、惜花的意緒了。詞是中女主人公之止恨清明雨,當(dāng)別有感恨。人世間有許多人和事有如花兒般的美好,結(jié)果卻被一場無情風(fēng)雨破壞了。紅杏枝頭花幾許?啼痕止恨清明雨,這兩句詞實是頗富有象征意味的。
詞之上片,將女主人公惜花傷春的意緒表達得頗為動人。
過片三句,轉(zhuǎn)寫閨中人內(nèi)心極度的凄寂和苦悶。
盡日沉煙香一縷,她終日對首一縷裊裊香煙出神,深閨之寂寞冷清和人的百無聊賴可想而知。盡日,即李清照所說愁永晝也。盡日苦坐愁城,無法排遣,唯有借酒澆愁。宿酒醒遲,可見恨深酒多,以致一時難醒了,而醒來仍然是空對沉煙香一縷而已,此種境遇何等難挨!惱破春情緒,關(guān)合上片惜花恨雨,極力渲染出一個愁字。
結(jié)尾兩句點出女主人公愁思重重的深層原因佳人懷人心事。飛燕又將歸信誤,她多么希望春燕給她帶來遠人的信息,而它們卻如史達祖筆下那便忘了,天涯芳信的雙燕,多么令人失望!于是她只好空對屏風(fēng)悵望:小屏風(fēng)上西江路,淡煙流水的畫屏上畫的正是通往西江之路,回想當(dāng)初心愛之人正是從這水路遠去的!歇拍寫出了閨人佳人對心上人的一往情深,讀之令人感到意猶未盡,一詠三嘆。
【蝶戀花趙令畤詞作鑒賞】相關(guān)文章:
趙令畤《蝶戀花》詩詞鑒賞07-14
趙令畤《蝶戀花》全詞賞析05-13
趙令畤《蝶戀花》全詞翻譯賞析07-28
浣溪沙趙令畤的閱讀答案09-28
《浪淘沙令》王安石詞作鑒賞08-03
趙令峙《蝶戀花》翻譯賞析10-28
趙令畤蝶戀花·欲減羅衣寒未去全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-18
李清照《蝶戀花》詞作賞析09-08