男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

晏幾道《蝶戀花·初捻霜紈生悵望》翻譯賞析

時間:2024-11-10 16:51:58 蝶戀花 我要投稿
  • 相關推薦

晏幾道《蝶戀花·初捻霜紈生悵望》翻譯賞析

  《蝶戀花·初捻霜紈生悵望》作者為唐朝文學家晏幾道。其古詩全文如下:

  初捻霜紈生悵望。隔葉鶯聲,似學秦娥唱。午睡醒來慵一餉。雙紋翠簟鋪寒浪。

  雨罷蘋風吹碧漲。脈脈荷花,淚臉紅相向。斜貼綠云新月上。彎環(huán)正是愁眉樣。

  【前言】

  《蝶戀花·初捻霜紈生悵望》是北宋詞人晏幾道的作品。此詞情景交融、以景襯情,抒寫了一位女郎午睡醒后的閑愁。詞的上闕借細節(jié)和襯景構成一幅和諧的閨中閑眠圖,這一景境中融入閨中人獨處空閨的閑愁;下闕純以花月狀人,句句辭兼比興,處處意存雙關。全詞室內(nèi)景物、戶外景色交相輝映,女主人公的容態(tài)與自然景致相得益彰,組成了一個渾然一體的優(yōu)美意境。

  【注釋】

 、倌恚河檬种篙p輕拿起。霜紈:指潔白紈扇。悵望:惆悵、怨恨。

  ②秦娥:指年輕貌美女子。

 、坫迹簯小R火A:即一響,短暫的時問。

 、茈p紋翠簟:織有成雙花紋的翠簟。簟,竹制涼席。寒浪:即指簟紋。竹席清涼,花紋起伏如浪,故稱“寒浪”。

  ⑤蘋風:掠過蕷草的微風。宋玉《風賦》:“夫風生于地,起于青蕷之末!

 、蘧G云:指藍天下之浮云,喻指女子烏發(fā)。此句即“新月斜貼綠云上”。上,緩緩爬上。

 、邚澀h(huán):彎彎如環(huán)之月亮。

  【翻譯】

  手執(zhí)潔白的紈扇,無語凝思,心生惆悵?帐幨幍姆块g里獨自一人,偏又響起陣陣鶯聲,好似美女輕唱。午睡醒后,好一會兒還嬌困無力。那鋪床上的雙紋翠席,尤如平展著清涼的細浪。

  夏雨初霽,掠過蕷草的微風吹拂著新漲的碧水,那水中荷花,帶著晶瑩的雨珠,亭亭玉立,搖曳生姿。雨后的荷花含情脈脈,紅紅的臉頰上掛著淚珠似得看著人們。新月彎彎,尤如女郎愁眉,蹙于烏發(fā)之下。

  【鑒賞】

  此詞情景交融、以景襯情,抒寫了一位女郎午睡醒后的閑愁。詞的上闕借細節(jié)和襯景構成一幅和諧的閨中閑眠圖,這一景境中融入閨中人獨處空閨的閑愁;下闕純以花月狀人,句句辭兼比興,處處意存雙關。全詞室內(nèi)景物、戶外景色交相輝映,女主人公的容態(tài)與自然景致相得益彰,組成了一個渾然一體的優(yōu)美意境。

  起首一句塑造出一位幽怨繾綣的閨中女子形象。她手執(zhí)潔白的紈扇,無語凝思,悵然懷想。她也許是思念遠方的情人,也許是傷惋青春的易逝。此處暗用李白《折荷有贈》之“相思無因見,悵望涼風前”的意境!澳怼币鉃橛檬种篙p輕搓轉(zhuǎn),表現(xiàn)執(zhí)扇時悵然無緒的情態(tài),極為傳神!俺酢、“生”二字,前后關聯(lián),暗示因節(jié)序變換,令閨中人頓生新的悵望之情。空閨獨守,本已寂寞難耐,偏又有“隔葉鶯聲”,撩人意緒。

  “似學秦娥唱”句把鶯聲比似學秦娥之唱。揚雄《方言》:“娥,好也。秦晉之間,凡好而輕者謂之娥。”此言年輕貌美的女子,其歌聲之美可知。以鶯聲之歡快,反襯人心之悵恨,命意與著筆確有含蓄蘊藉之妙。鶯啼婉囀,是實處著筆;閨中索寞,則是虛處命意,運實于虛,終無一字點破!拔缢褋怼倍,深化閨中女郎百無聊賴的孤寂情狀。她午睡醒后,好一會兒還嬌困無力,那鋪床上的雙紋翠席,尤如平展著清涼的細浪。這兩句點明睡醒,而由翠簟聯(lián)想起寒浪,又引出了下片的出戶看花。

  下片轉(zhuǎn)寫戶外優(yōu)美的自然場景:夏雨初霽,徐徐的和風吹拂著新漲的碧水,那水中荷花,帶著晶瑩的雨珠,亭亭玉立,曳生姿。“碧漲”,是由上片的“寒浪”引出,“寒浪”是虛喻,“碧漲”是實寫,前虛而后實,意脈不斷,運意十分靈活。“脈脈”二句,更是傳神入化之筆。作者賦予雨后荷花以人的風韻和感情,它含情脈脈,淚珠臉,有情有思。這個比喻中的荷花已跳出物象,“紅相向”三字,似寫朵朵紅荷,曳相映,實寫荷花帶雨,向人脈脈欲語;人帶淚珠,對之黯然神傷。是花是人,迷離莫辨,已達到物與人交融、渾然合一的境地。

  結拍二句,時間由午后過渡到夜晚,寫新月初上的景象。作者于依托明月遙寄相思的傳統(tǒng)作法上,又自出新意,別開境界!熬G云”明指夜空浮云,暗喻女郎烏發(fā)。“新月”傍云而上,尤如女郎愁眉,蹙于烏發(fā)之下。新月彎彎,猶似愁眉。作者運用雙關的委婉手法,既借月夜之景,抒寫懷人之情;又避開對形象作直露的繪形勾貌,而是以新月狀人之愁眉,通過景物的暗示性和象征性,使情與境諧,氣氛濃重。

  此詞情景相生而又契合無間,設喻新巧而又雋永傳神,具有獨特的意境,充分體現(xiàn)了小晏詞“詞情婉麗”、“曲折深婉”的特色。

【晏幾道《蝶戀花·初捻霜紈生悵望》翻譯賞析】相關文章:

晏幾道《蝶戀花·初捻霜紈生悵望》全文及鑒賞08-25

晏幾道《蝶戀花·初捻霜紈生悵望》閱讀答案附賞析09-19

《蝶戀花初捻霜紈生悵望》原文翻譯及賞析07-10

蝶戀花·初捻霜紈生悵望原文及賞析10-10

《蝶戀花·初捻霜紈生悵望》原文賞析10-30

《蝶戀花·初捻霜紈生悵望》全詞賞析12-05

蝶戀花·初捻霜紈生悵望原文及賞析(2篇)09-28

蝶戀花·初捻霜紈生悵望原文及賞析2篇08-20

《蝶戀花·初捻霜紈生悵望》原文賞析2篇07-08

晏幾道《蝶戀花》翻譯賞析10-03