【熱】蝶戀花·又到綠楊曾折處原文及賞析
原文:
又到綠楊曾折處,不語垂鞭,踏遍清秋路。衰草連天無意緒,雁聲遠(yuǎn)向蕭關(guān)去。
不恨天涯行役苦,只恨西風(fēng),吹夢成今古。明日客程還幾許,沾衣況是新寒雨。
賞析:
這首詞寫羈旅在外,路過舊日與親友分別的地方,而引起的惆悵之情。上片重在寫景,下片重在抒情,然而又都是景中有情,情中有景。
先看首句,“又到綠楊曾折處”,詩人不直陳痛楚,而將其深隱于“綠楊”依依之中,這種隱忍使情意又深了一層。更重要的是,一個(gè)“又”一個(gè)“曾”,完成了時(shí)空上的移位與重疊。故地重游,綠楊依舊,一如當(dāng)初折柳相望、依依不舍之時(shí)(因“柳”與“留”諧音,古人在送別時(shí)有折柳相送的習(xí)俗)——誰料如今物是人非,竟只剩下自己孤獨(dú)漫游。昨天——今天,兩個(gè)既同又異,亦幻亦真的片斷,彼此交疊,詩句便多了一層深婉迷離的意趣。這種不經(jīng)意(這種不經(jīng)意的寫法必定經(jīng)過詩人精妙的提煉才不露斧痕)營造的時(shí)空上的錯(cuò)亂,近乎幻覺,也接近了思念的極致。試想一下,若不是最深沉最痛切的思念又怎么令人如此恍惚、迷惘。
承接首句,“不語垂鞭,踏遍清秋路”,看似平鋪而下,其實(shí)布局精巧。“不語”承接首句的惝恍迷離的狀態(tài),而“垂鞭”已將詩人的思緒引回到現(xiàn)實(shí)之中!按贡蕖币庵冈娙诵木w沉重,縱馬緩行。馬足所及,又輕輕勾連“踏遍”一句。從時(shí)間上看,這兩句完成了從“昨”到“今”的交接,回憶轉(zhuǎn)瞬即逝,只剩下冰冷的現(xiàn)實(shí)、意念成灰的自己;而從空間上看,這兩句將思緒由“折柳處”引向了“衰草連天”更為廣褒的空間。于是詩人在現(xiàn)實(shí)中痛感自己的孤單無依,也不得不面對無邊無際的“清秋”“衰草”,無力地抵擋著秋意凄涼的侵蝕。意猶未盡,“雁聲”又將秋意帶到“蕭關(guān)”更遙遠(yuǎn)的地域;一個(gè)“遠(yuǎn)”字,令愁情綿延不盡。下片的“天涯”收結(jié)了上文,也極言“行役”之遙遠(yuǎn)之漫長。分明苦不堪言,偏偏還說“不恨”,翻出新意,更為后文“只恨西風(fēng)”伏筆——原來還有可恨之事甚于“天涯行役”之苦。[5]
“只恨西風(fēng),吹夢成今古”,出語新巧、奇警,含意蘊(yùn)藉、深長。“吹夢”之說不是首創(chuàng),較早見于南朝民歌《西洲曲》:“南風(fēng)吹我意,吹夢到西洲”。但兩者各盡其妙,并不雷同。風(fēng)吹夢,本來給人以無限迷朦、無盡悵惘的意味,由典故中的熏暖的“南風(fēng)”變?yōu)榭珊薜摹拔黠L(fēng)”,卻陡增了幾分凌厲、殘酷的意味。如果說南風(fēng)是傳遞愛情的浪漫信使,為何西風(fēng)卻要一下子將美夢吹散吹滅?只因詩人所要抒發(fā)是天涯羈旅、人各一方的怨恨,而不是《西洲曲》中少年春心萌動(dòng)、欲訴相思的閑愁。把夢吹成了“今古”應(yīng)屬詩人首創(chuàng),妙就妙在:它在前面對空間極力拓寬的基礎(chǔ)上,進(jìn)而完成了對時(shí)間的無限延伸——于是,詩歌的時(shí)空結(jié)構(gòu)便變得更加遼闊、蒼茫了。
最后以“明日客程”收結(jié),一片“雨”色里,全詩籠罩在朦朧凄冷的情調(diào)之中?偠灾谶@首短小的詞里,詩人著意拓展了詩歌的時(shí)空,遂令天之悠悠、地之茫茫,無時(shí)不懷想,無處不相思,寫出了思念之極致。這份穿越時(shí)空的思念,才是真正的“地久天長”。
【蝶戀花·又到綠楊曾折處原文及賞析】相關(guān)文章:
蝶戀花·又到綠楊曾折處原文及賞析07-16
《蝶戀花·又到綠楊曾折處》原文及賞析08-16
蝶戀花·又到綠楊曾折處原文賞析09-11
蝶戀花·又到綠楊曾折處原文及賞析02-12
蝶戀花·又到綠楊曾折處原文及賞析(2篇)09-23
蝶戀花·又到綠楊曾折處原文及賞析2篇09-19
蝶戀花·又到綠楊曾折處原文翻譯及賞析2篇08-24