男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

曹操短歌行 翻譯

時間:2024-06-12 17:01:31 短歌行 我要投稿

曹操短歌行 翻譯

短歌行二首

曹操短歌行 翻譯

曹操

其一

對酒當(dāng)歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。

慨當(dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。

呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

明明如月,何時可?憂從中來,不可斷絕。

越陌度阡,枉用相存。契闊談,心念舊恩。

月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?

山不厭高,海不厭深。周公吐,天下歸心。

其二

周西伯昌,懷此圣德。三分天下,而有其二。

修奉貢獻,臣節(jié)不隆。崇侯讒之,是以拘系。

后見赦原,賜之斧,得使征伐。為仲尼所稱,達及德行,

猶奉事殷,論敘其美。齊桓之功,為霸之首。

九合諸侯,一匡天下。一匡天下,不以兵車。正而不譎,其德傳稱。

孔子所嘆,并稱夷吾,民受其恩。賜與廟,命無下拜。

小白不敢爾,天威在顏咫尺。晉文亦霸,躬奉天王。

受賜圭,彤弓,盧弓矢千,虎三百人。

威服諸侯,師之所尊。八方聞之,名亞齊桓。

河陽之會,詐稱周王,是其名紛葩。

  譯:

  其一

  一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。

  好比晨露轉(zhuǎn)瞬即逝,失去的時日實在太多!

  席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩。

  靠什么來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。

  那穿著青領(lǐng)(周代學(xué)士的服裝)的學(xué)子喲,你們令我朝夕思慕。

  只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今。

  陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。

  一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。

  當(dāng)空懸掛的皓月喲,什么時候才可以到;

  我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長河。

  遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。

  彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。

  月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。

  繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?

  高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。

  我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。

  其二

  姬昌受封為西伯,具有神智和美德。

  殷朝土地為三份,他有其中兩分。

  整治貢品來進奉,不失臣子的職責(zé)。

  只因為崇侯進讒言,而受冤拘禁。

  后因為送禮而赦免,受賜斧征伐的權(quán)利。

  他被孔丘稱贊,品德高尚地位顯。

  始終臣服殷朝帝王,美名后世流傳遍。

  齊桓公擁周建立功業(yè) 存亡繼絕為霸首。

  聚合諸侯捍衛(wèi)中原,匡正天下功業(yè)千秋。

  行為磊落不欺詐,美德流傳于身后。

  孔子贊美齊桓公,也稱贊管仲。

  百姓深深受他的恩惠,制服荊蠻無左人。

  天子賜肉與桓公,命其無拜來接受。

  桓公稱小白不敢,天子的威嚴就在咫尺前。

  晉文公繼承來稱霸,親身尊奉周天王。

  接受玉器和美酒,弓矢武士三百名。

  晉文公聲望鎮(zhèn)諸侯,從其風(fēng)者受尊重。

  威名八方全部傳遍,名聲只次于齊桓公。

  佯裝稱周王出去巡狩,招其天子到河陽。

  以臣召君乖于禮,因此大眾議論紛紛。

【曹操短歌行 翻譯】相關(guān)文章:

曹操《短歌行》翻譯07-24

曹操短歌行翻譯09-12

曹操短歌行原文及翻譯06-02

曹操短歌行的翻譯及賞析12-01

短歌行曹操全詩的翻譯08-20

曹操短歌行原文及注釋翻譯08-29

曹操短歌行原文翻譯及賞析05-23

二曹操《短歌行》詩文翻譯10-28

短歌行-曹操原文翻譯及賞析08-26

短歌行曹操原文、翻譯及賞析11-18