男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

杜甫《曲江對(duì)雨》全詩(shī)翻譯與賞析

時(shí)間:2024-08-23 11:27:25 杜甫 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杜甫《曲江對(duì)雨》全詩(shī)翻譯與賞析

  《曲江對(duì)雨》是唐代大詩(shī)人杜甫的作品。曲江是杜甫長(zhǎng)安詩(shī)作的一個(gè)重要題材。安史之亂前,他以曲江游宴為題,諷刺諸楊的豪奢放蕩。陷居時(shí)期,他潛行曲江,抒發(fā)深重的今昔興亡之感。而平亂之后,則大多寓凄寂之境于濃麗之句,表達(dá)深沉的悲感與憤慨!肚瓕(duì)雨》就是這樣的一首作品。全詩(shī)繪景濃艷,意境靜穆清冷;抒情婉轉(zhuǎn),感慨深沉曲折。在憶舊與憧憬中隱約可見(jiàn)詩(shī)人的忠君憂國(guó)之心以及頹然自放之念。下面是小編收集的杜甫《曲江對(duì)雨》全詩(shī)翻譯與賞析,歡迎閱讀與借鑒!

杜甫《曲江對(duì)雨》全詩(shī)翻譯與賞析

  曲江對(duì)雨

  (唐)杜甫

  城上春云覆苑墻,江亭晚色靜年芳。

  林花著雨胭脂濕,水荇牽風(fēng)翠帶長(zhǎng)。

  龍武新軍深駐輦,芙蓉別殿謾焚香。

  何時(shí)詔此金錢會(huì),暫醉佳人錦瑟旁。

  翻譯:

  上朝回來(lái),天天去典當(dāng)春天穿的衣服,換得的錢每天到江頭買酒喝,直到喝醉了才肯回來(lái)。到處都欠著酒債,那是尋常的小事,人能活到七十歲,古來(lái)也是很少的了,但見(jiàn)蝴蝶在花叢深處穿梭往來(lái),蜻蜓在水面款款而飛,時(shí)不時(shí)點(diǎn)一下水,傳話給春光,讓我與春光一起逗留吧,雖是暫時(shí)相賞,也不要違背啊!

  鑒賞:

  曲江是杜甫長(zhǎng)安作的一個(gè)重要題材。安史之亂前,他以曲江游宴為題,諷刺諸楊的豪奢放蕩。陷居時(shí)期,他潛行曲江,抒發(fā)深重的今昔興亡之感。而平亂之后,則大多寓凄寂之境于濃麗之句,表達(dá)深沉的悲感與憤慨!肚瓕(duì)雨》就是這樣的一首作品。此詩(shī)景麗情深,撫今追昔,低徊蘊(yùn)藉,其藝術(shù)之美主要在于:

  一、繪景動(dòng)靜結(jié)合。

  首聯(lián)寫景,先大處落墨,勾出全景,重在寫靜態(tài)。春云低垂,籠罩宮城,覆壓苑墻;斜暉脈脈,江亭寂寂,暮靄沉沉,芳草萋萋:雖是春景,生意盎然,卻了無(wú)人跡,一派荒涼落寞。一“覆”,一“靜”,既凸顯眼前之景的冷清郁悶,又透露出時(shí)移世易,物是人非的滄桑感。俞陛云說(shuō)此二句隱“晚來(lái)風(fēng)起花如雪,飛入宮墻不見(jiàn)人”之慨嘆,頗有見(jiàn)地。曾見(jiàn)證過(guò)開(kāi)元盛世的繁華與奢靡的曲江,安史亂后曾沉寂近八十載,直至唐文宗時(shí),才稍有修整,但亦難挽頹勢(shì)。此聯(lián)景中藏情,耐人尋味。“靜年芳”三字尤為痛切,年年芳草,而盛況無(wú)存,令人嗟嘆。

  頷聯(lián)直承而下,從細(xì)部用筆,由面到點(diǎn),寫曲江勝景,重在寫動(dòng)態(tài),將滿懷幽思作進(jìn)一步渲染。雜花生樹(shù),落英繽紛,本已迷人眼目,又經(jīng)如酥春雨的潤(rùn)澤,更覺(jué)楚楚可憐,嬌媚動(dòng)人。王彥輔《塵史》言:“此詩(shī)題于院壁,‘濕’字為蝸涎所蝕。蘇長(zhǎng)公、黃山谷、秦少游偕僧佛印,因見(jiàn)缺字,各拈一字補(bǔ)之:蘇云‘潤(rùn)’,黃云‘老’,秦云‘嫩’,佛印云‘落’。覓集驗(yàn)之,乃‘濕’字也,出于自然。而四人遂分生老病苦之說(shuō)。詩(shī)言志,信矣。”(見(jiàn)仇兆鰲《杜少陵集詳注》)“濕”字,也有選本作“落”,以為用“落”字更有余韻。春雨迷蒙,飛紅萬(wàn)點(diǎn),飄零曲江,隨波逐流?葑さ脑(shī)人面對(duì)此景,不禁生出萬(wàn)分惆悵與凄苦之情,恰如落紅離枝,盛唐氣象已漸行漸遠(yuǎn),詩(shī)人不免潸然掉淚。這是移情于景的妙句。

  “水荇牽風(fēng)翠帶長(zhǎng)”,此句脫胎于杜審言的“綰霧清條弱,牽風(fēng)紫蔓長(zhǎng)”,敷色濃艷,姿態(tài)飄逸。本是風(fēng)吹水荇,詩(shī)人卻反道“水荇牽風(fēng)”,賦景以人格化動(dòng)作,似乎這“水荇”也難耐乏人問(wèn)津的寂寞,欲招攬清風(fēng)一縷與之共話滄桑。以“雨”“風(fēng)”來(lái)烘托“林花”“水荇”,景更豐富了,意境也更深了一層。

  二、抒情含蓄深婉。

  詩(shī)題是“曲江對(duì)雨”,前兩聯(lián)寫曲江春雨圖,緊扣題中“雨”字;后兩聯(lián)是寫“對(duì)雨”之思,觸景生情,但這情又非直白宣泄,而融于翩翩遐想,更見(jiàn)含蓄深婉。頸聯(lián)講當(dāng)年玄宗皇帝,曾率領(lǐng)龍武禁軍,自?shī)A城趨芙蓉園,笳鼓齊鳴,車聲雷動(dòng),旌麾蔽日。到此時(shí),馳道依存,空余廢輦,殿門深鎖,無(wú)人焚香,戒備森嚴(yán)。杜少陵曾有詩(shī)云“青春波浪芙蓉園,白日雷霆夾城仗”,然而興衰無(wú)常,此刻曲江一派凄清冷寂,空自讓人憑悼。

  尾聯(lián)再折一層,寫詩(shī)人之狂想!昂螘r(shí)詔此金錢會(huì),暫醉佳人錦瑟旁”。詩(shī)人描繪了一個(gè)君臣同歡、歌舞升平的宴飲嬉游之景。遙想昔日承天門賜宴,列教坊之歌妓,翠袖承花,朱弦按曲,觥籌交錯(cuò),為樂(lè)未央,那才是盛世華章人生盡歡。(《舊唐書(shū)》載:“開(kāi)元元年九月,宴王公百僚于承天門,令左右于樓下撒金錢,許中書(shū)以上五品官及諸司三品以上官爭(zhēng)拾之!)“何時(shí)”表明這種狂想充其量是一場(chǎng)豪夢(mèng)而已。杜甫曾受用于玄宗,安史劫后,新君(即肅宗)上場(chǎng),肅宗因當(dāng)日分鎮(zhèn)之命,幾撼其儲(chǔ)皇之位,衷心隱處,不搛于若翁,故將玄宗移居西內(nèi),并將其舊侍翦除殆盡,玄宗暮境悲涼,杜甫不得新君恩寵,也就愈念當(dāng)日如魚(yú)得水的佳境了。此聯(lián)抒情極其慘痛。“大廈將傾,獨(dú)木難支”,明知逝水難回,卻渴盼恩澤重沐,一展懷抱,這不能不令人傷感!皶鹤怼保鋵(shí)只能是轉(zhuǎn)瞬即逝的精神麻醉罷了。

  全詩(shī)繪景濃艷,意境靜穆清冷;抒情婉轉(zhuǎn),感慨深沉曲折。在憶舊與憧憬中隱約可見(jiàn)詩(shī)人的忠君憂國(guó)之心以及頹然自放之念。

  【拓展閱讀】

  杜甫人物介紹

  杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

  杜甫詩(shī)歌的文學(xué)特點(diǎn)

  語(yǔ)言

  杜甫的詩(shī)歌在語(yǔ)言上,普遍認(rèn)為具有“沉郁”的特點(diǎn),語(yǔ)言和篇章結(jié)構(gòu)又富于變化,講求煉字煉句!俺劣簟币辉~最早見(jiàn)于南朝,“體沉郁之幽思,文麗日月”,后來(lái)杜甫寫更以“沉郁頓挫”四字準(zhǔn)確概括出他自己作品的語(yǔ)言,“至于沉郁頓挫,隨時(shí)敏捷,而揚(yáng)雄、枚皋之徒,庶可跂及也”。對(duì)杜詩(shī)進(jìn)一步的研究發(fā)現(xiàn),其詩(shī)歌風(fēng)格的形成,與其恪守的儒家思想有著密切關(guān)系。同時(shí),杜甫處于盛世末期,少時(shí)有雄心壯志,“會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”,后來(lái)安史之亂爆發(fā),國(guó)運(yùn)衰微,加之仕途不濟(jì)命途多舛,理想與現(xiàn)實(shí)的巨大差距也使杜詩(shī)詩(shī)風(fēng)大有轉(zhuǎn)變,趨近現(xiàn)實(shí)主義。

  意象

  杜詩(shī)對(duì)意象選擇的個(gè)性化,是杜詩(shī)語(yǔ)言的基礎(chǔ)。常在杜詩(shī)中出現(xiàn)的意象,例如古塞、秋云、猿嘯、殘炬、急峽、危城、孤舟、落花、落日等自然景觀,以及織女、老婦、老農(nóng)、嫠婦等普通百姓,還有官吏、將軍、惡少等權(quán)貴勢(shì)力,都表現(xiàn)了杜甫對(duì)“中興濟(jì)世的熱切,對(duì)淆亂乾坤的指斥,對(duì)橫行霸道的憤慨,對(duì)漂泊流離的悲傷,對(duì)生靈涂炭的悲憫,對(duì)物力衰竭的惋惜,對(duì)博施濟(jì)眾的贊美”,而正是這些沉重情感的表達(dá),使得杜詩(shī)的語(yǔ)言趨于“沉郁頓挫”。吳沆《環(huán)溪詩(shī)話》評(píng)杜甫晚期詩(shī)句“恣肆變化、陽(yáng)開(kāi)陰合”又云:“惟其意遠(yuǎn),舉上句,即人不能知下句”。吳沆又說(shuō):“凡人作詩(shī),一句只說(shuō)得一件事物,多說(shuō)得兩件。杜詩(shī)一句能說(shuō)得三件、四件、五件事物;常人作詩(shī),但說(shuō)得眼前,遠(yuǎn)不過(guò)數(shù)十里內(nèi),杜詩(shī)一句能說(shuō)數(shù)百里,能說(shuō)兩軍州,能說(shuō)滿天下,此其所為妙”。

  風(fēng)格

  杜甫的詩(shī)歌在風(fēng)格上,是兼?zhèn)涠喾N風(fēng)格的,元稹這樣評(píng)價(jià)杜甫:“至于子美,蓋所謂上薄風(fēng)騷,下該沈、宋,言?shī)Z蘇、李,氣吞曹、劉,掩顏、謝之孤高,雜徐、庾之流麗,盡得古今之體勢(shì),而兼人人之所獨(dú)專矣!鼻赜^也有類似的看法:“于是杜子美者,窮高妙之格,極豪逸之氣,包沖淡之趣,兼俊潔之姿,備藻麗之態(tài),而諸家之所不及焉。然不集眾家之長(zhǎng),杜氏亦不能獨(dú)至于斯也!崩缍鸥σ灿锌穹挪涣b的一面,從其名作《飲中八仙歌》就可以看出杜甫的豪氣。

  主流觀點(diǎn)認(rèn)為,杜甫詩(shī)歌的風(fēng)格沉郁頓挫,語(yǔ)言精煉,格律嚴(yán)謹(jǐn),窮絕工巧,感情真摯,平實(shí)雅談,描寫深刻,細(xì)膩感人,形象鮮明。“為人性僻耽佳句,語(yǔ)不驚人死不休”是他的創(chuàng)作風(fēng)格。就杜詩(shī)特有的敘事風(fēng)格和議論風(fēng)格而言,有學(xué)者認(rèn)為是受到《詩(shī)經(jīng)·小雅》的影響,而其悲歌慷慨的格調(diào),又與《離騷》相近。也有學(xué)者認(rèn)為,杜詩(shī)具有仁政思想的傳統(tǒng)精神,司馬遷的實(shí)錄精神。還有觀點(diǎn)認(rèn)為杜甫詩(shī)作具有“人道主義精神”。唐代的大文學(xué)家韓愈曾把杜甫與李白并論說(shuō):“李杜文章在,光焰萬(wàn)丈長(zhǎng)”。王安石表彰杜詩(shī)“丑妍巨細(xì)千萬(wàn)殊,竟莫見(jiàn)以何雕鎪”的成就。陳善《捫虱新語(yǔ)》卷七:“老杜詩(shī)當(dāng)是詩(shī)中《六經(jīng)》,他人詩(shī)乃諸子之流也”。蔣士銓《忠雅堂文集》卷一《杜詩(shī)詳注集成序》亦稱“杜詩(shī)者,詩(shī)中之《四子書(shū)》也。”

  格律

  杜甫的詩(shī)歌在格律上,具有煉字精到,對(duì)仗工整的特點(diǎn),符合中國(guó)詩(shī)歌的“建筑美”。另外,在體裁上杜甫有許多創(chuàng)新,例如他在五七律上的創(chuàng)造性也是他文學(xué)創(chuàng)作的獨(dú)到之處。

  內(nèi)容

  杜甫的詩(shī)歌的內(nèi)容上,作品大多是反映當(dāng)時(shí)的社會(huì)面貌,題材廣泛,寄意深遠(yuǎn),尤其描述民間疾苦,多抒發(fā)他悲天憫人的仁民愛(ài)物、憂國(guó)憂民情懷,杜詩(shī)有詩(shī)史之稱,這種說(shuō)法最早見(jiàn)于晚唐,“杜逢祿山之難,流雍隴蜀,畢陳于詩(shī),推見(jiàn)至隱,殆無(wú)遺事,故當(dāng)號(hào)為詩(shī)史”。到宋時(shí)成定論,但詩(shī)史之義各有各說(shuō)。人有以史事注杜詩(shī),認(rèn)為杜詩(shī)為紀(jì)實(shí)的詩(shī),可以補(bǔ)史證史,所以稱為詩(shī)史。這種說(shuō)法只重史事之虛實(shí)真假,而輕視詩(shī)的情感特性。有人認(rèn)為杜甫具史識(shí)史見(jiàn),其筆法之森嚴(yán),可媲美漢朝歷史學(xué)家司馬遷。而詩(shī)有評(píng)人評(píng)事者,皆可“不虛美,不隱惡”,故號(hào)詩(shī)史。此說(shuō)可取。另一說(shuō)是,杜甫之詩(shī)之所以號(hào)詩(shī)史,因其悲天憫人,感時(shí)傷事,這種說(shuō)法在一定程度上也是可取的。但也有不喜歡杜甫詩(shī)者,楊億就不喜歡杜甫,劉放《中山詩(shī)話》云:“楊大年不喜杜工部詩(shī),謂為村夫子!

【杜甫《曲江對(duì)雨》全詩(shī)翻譯與賞析】相關(guān)文章:

杜甫《曲江二首其一》全詩(shī)翻譯賞析08-26

杜甫《登樓》全詩(shī)翻譯賞析09-06

杜甫《日暮》全詩(shī)翻譯賞析05-31

杜甫《絕句》全詩(shī)翻譯賞析08-26

杜甫《登高》全詩(shī)翻譯賞析09-05

杜甫《不見(jiàn)》全詩(shī)翻譯賞析10-23

杜甫《曲江對(duì)雨》賞析09-03

李商隱《曲江》全詩(shī)賞析05-10

杜甫《春望》全詩(shī)翻譯與賞析06-02

杜甫《佳人》全詩(shī)注釋及翻譯賞析06-19