男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

小學(xué)生必背古詩- 贈(zèng)花卿(杜甫)賞析

時(shí)間:2024-09-05 21:54:28 杜甫 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

小學(xué)生必背古詩- 贈(zèng)花卿(杜甫)賞析

  贈(zèng)花卿

小學(xué)生必背古詩- 贈(zèng)花卿(杜甫)賞析

  錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云。

  此曲只應(yīng)天上有,人間能有幾回聞?

  注釋

  1.花卿:即花敬定,唐朝武將,曾平定段子璋之亂。杜甫《戲作花卿歌》成都猛將有花卿,學(xué)語小兒知姓名,即此花卿。卿:尊稱。

  2.錦城:四川省成都市。絲管:弦樂器,管樂器,此代音樂。紛紛:繁多而紛亂。此處應(yīng)是繁盛意。

  3.半入江風(fēng)半入云:樂聲隨江風(fēng)飄散,飄到江上,飄入云層。半入并非各半。

  4.天上有:以仙樂比之。

  5.幾回聞:聽到幾回。意思是說人間很少聽到。

  賞析

  這首詩前二句寫成都音樂繁盛,日日奏個(gè)不停,樂聲到處飄傳。后二句一轉(zhuǎn),說此種音樂只有天上才有,人間難以聽到,從而贊美了成都音樂的高超優(yōu)美。對于音樂名曲,后人常引用此二句加以稱贊。小說《彩云歸》中,當(dāng)秀蘭唱了他丈夫入選的曲子后,陶冶之說:今夜是珠聯(lián)璧合,叫人一曲難忘!咳!難怪古人說:此曲只應(yīng)天上有,人間能有幾回聞了!

【小學(xué)生必背古詩- 贈(zèng)花卿(杜甫)賞析】相關(guān)文章:

杜甫《贈(zèng)花卿》古詩翻譯賞析03-30

杜甫《贈(zèng)花卿》古詩翻譯賞析06-13

杜甫古詩《贈(zèng)花卿》全詩賞析07-15

《贈(zèng)花卿》杜甫09-23

杜甫贈(zèng)花卿翻譯和賞析10-24

杜甫唐詩《贈(zèng)花卿》鑒賞10-03

杜甫《贈(zèng)花卿》譯文及注釋10-13

杜甫《贈(zèng)花卿》全文及鑒賞08-27

杜甫《贈(zèng)花卿》詩詞鑒賞11-12

唐詩《贈(zèng)花卿》賞析08-29