杜甫《留花門》原文及注釋
原文
留花門⑴
北門天驕子⑵,飽肉氣勇決⑶。
高秋馬肥健,挾矢射漢月⑷。
自古以為患,詩人厭薄伐⑸。
修德使其來,羈縻固不絕⑹。
胡為傾國至,出入暗金闕⑺。
中原有驅(qū)除⑻,隱忍用此物⑼。
公主歌黃鵠,君王指白日⑽。
連云屯左輔,百里見積雪⑾。
長戟鳥休飛,哀笳曉幽咽。
田家最恐懼:麥倒桑枝折⑿。
沙苑臨清渭,泉香草豐潔。
渡河不用船,千騎常撇烈⒀。
胡塵逾太行,雜種抵京室⒁。
花門既須留,原野轉(zhuǎn)蕭瑟⒂。
注釋
⑴花門,回紇之別名。回紇西南千里有花門山堡,故杜詩多以回紇為花門。
、铺祢溩,即天之驕子!稘h書·匈奴傳》:“胡者,天之驕子也!毖云鋸姾。
、秋柸,是說回紇以肉為食。
、壬錆h月,即侵入漢地,言其可畏。
⑸這兩句承上,引古作證,見得唐肅宗恰相反!对娊(jīng)》:“薄伐獫狁!北,發(fā)語詞,無義。厭是厭煩。
、市薜,即懷柔政策。羈縻,是說保持一定的聯(lián)系。
⑺胡為,即何為。傾國,猶舉國,極言來的人多。暗金闕,寫其驕橫,隨便出入宮殿。
⑻有驅(qū)除,指安史之亂,這時史思明還存在。
⑼隱忍用,不得已而用。此物,指回紇兵,這個詞有著傳統(tǒng)的“華夷之見”。
⑽上句用漢烏孫公主故事,武帝以公主嫁烏孫王,公主悲秋作歌,有“愿為黃鵠兮歸故鄉(xiāng)”句,所以說“歌黃鵠”。但實際是指的時事。公元758年(乾元元年)七月,肅宗把幼女寧國公主嫁給回紇可汗,親自送至咸陽磁門驛,公主告辭說:“國家事重,死且無恨。”肅宗才流涕而還。這里不便直說,所以便使了一個典故。下句用《詩經(jīng)》:“謂予不信,有如皎日!笔钦f肅宗指天發(fā)誓的求回紇援救。
、线B云,眾多。左輔即下“沙苑”。沙苑一名沙阜,在馮翊縣南十二里,東西八十里,南北三十里;丶v之俗,衣冠皆白,又旗幟亦用白色,所以說“見積雪”。
、谢丶v騎兵,蹭蹋莊稼,故農(nóng)民最怕。
、堰@兩句是說回紇常乘馬渡河。撇烈,擺躍之狀。
、疫@里“胡塵”、“雜種”,皆指史思明。公元759年(乾元二年)九月史思明由范陽引兵渡河而南,攻占汴州、鄭州,并陷洛陽,洛陽唐時為東京,所以說抵京室。
賞析
這首詩大約作于公元759年(唐肅宗乾元二年)秋,題為“留花門”,實則是說花門不可留。杜甫對唐肅宗一味依賴回紇,表示了極大的憤慨和憂慮,較《北征》更為露骨。
作者介紹
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父(杜審言父親)起由襄陽(今屬湖北)遷居鞏縣(今河南鞏義)。盛唐時期偉大的現(xiàn)實主義詩人。他憂國憂民,人格高尚,他的約1500首詩歌被保留了下來,詩藝精湛,他在中國古典詩歌中的影響非常深遠,被后世尊稱為“詩圣”,他的詩也被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。
杜甫的詩被稱為“詩史”,是因為在杜甫所作的詩多詩風沉郁頓挫,憂國憂民。杜甫的詩詞以古體、律詩見長,風格多樣,以“沉郁頓挫”四字準確概括出他自己的作品風格,而以沉郁為主。杜甫生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時期,其詩多涉筆社會動蕩、政治黑暗、人民疾苦,他的詩反映當時社會矛盾和人民疾苦,他的詩記錄了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史巨變,表達了崇高的儒家仁愛精神和強烈的憂患意識,因而被譽為“詩史”。杜甫憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛。杜甫一生寫詩一千五百多首,其中很多是傳頌千古的名篇,比如“三吏”和“三別”,并有《杜工部集》傳世;其中“三吏”為《石壕吏》《新安吏》和《潼關(guān)吏》,“三別”為《新婚別》《無家別》和《垂老別》。杜甫流傳下來的詩篇是唐詩里最多最廣泛的,是唐代最杰出的.詩人之一,對后世影響深遠。杜甫作品被稱為世上瘡痍,詩中圣哲;民間疾苦,筆底波瀾。
杜甫善于運用古典詩歌的許多體制,并加以創(chuàng)造性地發(fā)展。他是新樂府詩體的開路人。他的樂府詩,促成了中唐時期新樂府運動的發(fā)展。他的五七古長篇,亦詩亦史,展開鋪敘,而又著力于全篇的回旋往復,標志著我國詩歌藝術(shù)的高度成就。杜甫在五七律上也表現(xiàn)出顯著的創(chuàng)造性,積累了關(guān)于聲律、對仗、煉字煉句等完整的藝術(shù)經(jīng)驗,使這一體裁達到完全成熟的階段。有《杜工部集》傳世。其中著作有《聞官軍收河南河北》、《春望》、《絕句》、《望岳》等等。
繁體對照
留花門
北門天驕子,飽肉氣勇決。高秋馬肥健,挾矢射漢月。
自古以爲患,詩人厭薄伐。修德使其來,羈縻固不絕。
胡爲傾國至,出入暗金闕。中原有驅(qū)除,隱忍用此物。
公主歌黃鵠,君王指白日。連雲(yún)屯左輔,百裏見積雪。
長戟鳥休飛,哀笳曙幽咽。田家最恐懼,麥倒桑枝折。
沙苑臨清渭,泉香草豐潔。渡河不用船,千騎常撇烈。
胡塵逾太行,雜種抵京室;ㄩT既須留,原野轉(zhuǎn)蕭瑟。
【杜甫《留花門》原文及注釋】相關(guān)文章:
杜甫《登高》原文及注釋11-04
杜甫《望岳》原文及注釋譯文02-03
杜甫《望岳》原文賞析及譯文注釋12-17
沙丘城下寄杜甫原文、注釋及賞析10-15
《義鶻》(作者:杜甫)唐詩原文及注釋11-01
杜甫《喜晴》唐詩原文注釋及賞析10-31
春望杜甫原文、注釋10-15
韓愈《醉留東野》唐詩原文及注釋10-30
杜甫《石壕吏》唐詩原文注釋及賞析10-31
杜甫《江畔獨步尋花》原文及譯文08-31