杜甫詩作《同諸公登慈恩寺塔》
《同諸公登慈恩寺塔》作品介紹
《同諸公登慈恩寺塔》的作者是杜甫,被選入《全唐詩》的第216卷第21首。這首詩,是杜甫在752年(天寶十一年)秋天登慈恩寺塔寫的。慈恩寺是唐高宗作太子時(shí)為他母親而建,故稱“慈恩”,建于647年(貞觀二十一年)。塔是玄奘在652年(永徽三年)建的,稱大雁塔,共有六層。701年(大足元年)改建,增高為七層,在今西安市東南。這首詩有一個(gè)自注:“時(shí)高適、薛據(jù)先有此作!贝送,岑參、儲(chǔ)光羲也寫了詩。杜甫的這首詩是同題諸詩中的壓卷之作。
古詩名句“君看隨陽雁,各有稻粱謀。”就是出自《同諸公登慈恩寺塔》這首詩。
《同諸公登慈恩寺塔》原文
《同諸公登慈恩寺塔》
作者:唐·杜甫
高標(biāo)跨蒼天,烈風(fēng)無時(shí)休。
自非曠士懷,登茲翻百憂。
方知象教力,足可追冥搜。
仰穿龍蛇窟,始出枝撐幽。
七星在北戶,河漢聲西流。
羲和鞭白日,少昊行清秋。
秦山忽破碎,涇渭不可求。
俯視但一氣,焉能辨皇州。
回首叫虞舜,蒼梧云正愁。
惜哉瑤池飲,日晏昆侖丘。
黃鵠去不息,哀鳴何所投。
君看隨陽雁,各有稻粱謀。
《同諸公登慈恩寺塔》注釋
1、天寶十一載(752年)秋作。諸公:指高適、薛據(jù)、岑參、儲(chǔ)光羲。當(dāng)時(shí)每人賦詩一首,今薛據(jù)詩已失傳。一慈恩寺:唐太宗貞觀二十一年(647年),太子李治為紀(jì)念他的母親文德皇后所建。寺在當(dāng)時(shí)長安東南區(qū)晉昌坊。唐高宗李治永徽三年(652),三藏法師玄奘在寺中建塔,即慈恩寺塔,又名大雁塔。為新進(jìn)士題名之處。塔在今陜西西安市和平門外八里處,現(xiàn)有七層,高六十四米。
2、標(biāo):高聳之物。高標(biāo):指慈恩寺塔。蒼穹:青天。穹,原作“天”,校云:、“一作穹”,據(jù)改。
3、烈風(fēng):大而猛的風(fēng)。休:停息。
4、曠士:曠達(dá)出世的人。曠,全詩校:“一作壯!
5、茲:此。翻:反而。
6、象教:佛祖釋迪牟尼說法時(shí)常借形象以教人,故佛教又有象教之稱。佛塔即是佛教的象征。
7、足:全詩校:“一作立!壁に:即探幽。
8、龍蛇窟:形容塔內(nèi)磴道的彎曲和狹窄。
9、出:全詩校:“一作驚!敝:指塔中交錯(cuò)的支柱。幽:幽暗。
10、七星:北斗七星,屬大熊星座。北戶:全詩校:“一作戶北!
11、河漢:銀河。
12、羲和:古代神話中為太陽駕車的神。鞭白日:言日行之快,如鞭促趕。
13、少昊:古代神話中司秋之神。
14、秦山:指長安以南的終南山,山為秦嶺山脈一部分,故云秦山。破碎:終南諸峰,大小錯(cuò)綜,登高眺望,山巒如破碎。
15、徑渭:徑水和渭水。不可求:難辨清濁。
16、但:只是。一氣:一片朦朧不清的樣子。
17、焉能:怎能;手:京城長安。
18、虞舜:虞是傳說中遠(yuǎn)古部落名,即有虞氏,舜為其領(lǐng)袖,故稱虞舜。
19、蒼梧:相傳舜征有苗,崩于蒼梧之野,葬于九疑山(在今湖南寧遠(yuǎn)縣南)。見《禮記·檀弓上》、《史記·五帝本紀(jì)》。這里用以比擬葬唐太宗的昭陵。唐太宗受內(nèi)禪于高祖李淵,高祖號神堯皇帝。堯禪位于舜,故以舜喻唐太宗。
20、“惜哉”二句:《列子·周穆王》:“(穆王)升昆侖之丘,以觀黃帝之宮。……遂賓于西王母,觴于瑤池之上!笔掠忠姟赌绿熳觽鳌肪砣4擞髦柑菩谂c楊貴妃游宴驪山,荒淫無度。飲,全詩校:“一作燕!标,晚。
21、黃鵠(hú ):即天鵝,善飛,一舉千里。去不息:遠(yuǎn)走高飛。
22、隨陽雁:雁為候鳥,秋由北而南,春由南而北,故稱。此喻趨炎附勢者。
23、稻粱謀:本指禽鳥覓取食物的方法,此喻小人謀取利祿的打算。
《同諸公登慈恩寺塔》賞析
“高標(biāo)跨蒼穹,烈風(fēng)無時(shí)休!痹娨婚_頭就出語奇突,氣概不凡。不說高塔而說高標(biāo),使人想起左思《蜀都賦》中“陽鳥回翼乎高標(biāo)”句所描繪的直插天穹的樹梢,又使人想起李白《蜀道難》中“上有六龍回日之高標(biāo)”句所形容的高聳入云的峰頂。這里借“高標(biāo)”極言塔高。不說蒼天而說“蒼穹”,即勾畫出天像穹窿形。用一“跨”字,正和“蒼穹”緊聯(lián)。天是穹窿形的,所以就可“跨”在上面。這樣夸張地寫高還嫌不夠,又引出“烈風(fēng)”來襯托。風(fēng)“烈”而且“無時(shí)休”,更見塔之極高。“自非曠士懷,登茲翻百憂”,二句委婉言懷,不無憤世之慨。詩人不說受不了烈風(fēng)的狂吹而引起百憂,而是推開一步,說他自己不如曠達(dá)之士那么清逸風(fēng)雅,登塔俯視神州,百感交集,心中翻滾起無窮無盡的憂慮。當(dāng)時(shí)唐王朝表面上還是歌舞升平,實(shí)際上已經(jīng)危機(jī)四伏。對烈風(fēng)而生百憂,正是感觸到這種政治危機(jī)所在。憂深慮遠(yuǎn),為其他諸公之作所不能企及。
接下去四句,拋開“百憂”,另起波瀾,轉(zhuǎn)而對寺塔建筑進(jìn)行描繪!胺街背小暗瞧潯保(xì)針密線,銜接緊湊。象教即佛教,佛教用形象來教人,故稱“象教”。“冥搜”,意謂在高遠(yuǎn)幽深中探索,這里有冥思和想象的意思!白贰奔础白放省。由于塔是崇拜佛教的產(chǎn)物,這里塔便成了佛教力量的象征。“方知象教力,足可追冥搜”二句,極贊寺塔建筑的奇?zhèn)ズ晷,極言其巧奪天工,盡人間想象之妙。寫到這里,又用驚人之筆,點(diǎn)明登塔,突出塔之奇險(xiǎn)。“仰穿龍蛇窟”,沿著狹窄、曲折而幽深的階梯向上攀登,如同穿過龍蛇的`洞穴;“始出枝撐幽”,繞過塔內(nèi)犬牙交錯(cuò)的幽暗梁欄,攀到塔的頂層,方才豁然開朗。此二句既照應(yīng)“高標(biāo)”,又引出塔頂遠(yuǎn)眺,行文自然而嚴(yán)謹(jǐn)。
詩人站在塔的最高層,宛如置身天宮仙闕。“七星在北戶”,他眼前仿佛看到北斗七星在北窗外閃爍;“河漢聲西流”,耳邊似乎響著銀河水向西流淌的聲音。銀河既無水又無聲,這里把它比作人間的河,引出水聲,曲喻奇妙。二句寫的是想象中的夜景。接著轉(zhuǎn)過來寫登臨時(shí)的黃昏景色!棒撕捅薨兹,少昊行清秋”,交代時(shí)間是黃昏,時(shí)令是秋季。羲和是駕駛?cè)哲嚨纳,相傳他趕著六條龍拉著的車子,載著太陽在空中跑。作者在這里馳騁想象,把這個(gè)神話改造了一下,不是六條龍拉著太陽跑,而是羲和趕著太陽跑,他嫌太陽跑得慢,還用鞭子鞭打太陽,催它快跑。少昊,傳說是黃帝的兒子,是主管秋天的神,他正在推行秋令,掌管著人間秋色。這兩句點(diǎn)出登臨正值清秋日暮的特定時(shí)分,為下面觸景抒情醞釀了氣氛。
接下去寫俯視所見,從而引起感慨,是全篇重點(diǎn)!扒厣胶銎扑,涇渭不可求。俯視但一氣,焉能辨皇州?”詩人結(jié)合登塔所見來寫,在寫景中有所寄托。秦山指終南山和秦嶺,在平地上望過去,只看到青蒼的一片,而在塔上遠(yuǎn)眺,則群山大小相雜,高低起伏,大地好像被切成許多碎塊。涇水濁,渭水清,然而從塔上望去分不清哪是涇水,哪是渭水,清濁混淆了。再看皇州(即首都長安),只看到朦朧一片。這四句寫黃昏景象,卻又另有含意,道出了山河破碎,清濁不分,京都朦朧,政治昏暗。這正和“百憂”呼應(yīng)!顿Y治通鑒》:“(天寶十一載)上(玄宗)晚年自恃承平,以為天下無復(fù)可憂,遂深居禁中,專以聲色自娛,悉委政事于(李)林甫。林甫媚事左右,迎會(huì)上意,以固其寵。杜絕言路,掩蔽聰明,以成其奸;妒賢疾能,排抑勝己,以保其位;屢起大獄,誅逐貴臣,以張其勢!薄胺苍谙辔皇拍,養(yǎng)成天下之亂!倍鸥σ呀(jīng)看到了這種情況,所以有百憂的感慨。
以下八句是感事。正由于朝廷政治黑暗,危機(jī)四伏,所以追思唐太宗時(shí)代!盎厥捉杏菟,蒼梧云正愁!彼陂L安東南區(qū),上文俯視長安是面向西北,詩人南望蒼梧,所以要“回首”。唐高祖號神堯皇帝,太宗受內(nèi)禪,所以稱虞舜。舜葬蒼梧,比太宗的昭陵。云正愁,寫昭陵上空的云仿佛也在為唐朝的政治昏亂發(fā)愁。一個(gè)“叫”字,正寫出杜甫對太宗政治清明時(shí)代的深切懷念。下二句追昔,引出撫今:“惜哉瑤池飲,日晏昆侖丘!爆幊仫嫞赌绿熳觽鳌肪硭,記周穆王“觴西王母于瑤池之上”,《列子·周穆王》稱周穆王“升昆侖之丘”,“遂賓于西王母,觴于瑤池之上”,“乃觀日之所入”。這里借指唐玄宗與楊貴妃在驪山飲宴,過著荒淫的生活。日晏結(jié)合日落,比喻唐朝將陷入危亂。這就同秦山破碎四句呼應(yīng),申述所懷百憂。正由于玄宗把政事交給李林甫,李排抑賢能,所以“黃鵠去不息,哀鳴何所投”。賢能的人才一個(gè)接一個(gè)地受到排斥,只好離開朝廷,像黃鵠那樣哀叫而無處可以投奔。最后,詩人憤慨地寫道:“君看隨陽雁,各有稻粱謀!敝赋饽菢于呇赘絼莸娜,就像隨著太陽溫暖轉(zhuǎn)徙的候鳥,只顧自我謀生,追逐私利。
全詩有景有情,寓意深遠(yuǎn)。錢謙益說:“高標(biāo)烈風(fēng),登茲百憂,岌岌乎有漂搖崩析之恐,正起興也。涇渭不可求,長安不可辨,所以回首而思叫虞舜”,“瑤池日晏,言天下將亂,而宴樂之不可以為常也。”這就說明了全篇旨意。正因?yàn)槿绱,這首詩成為詩人前期創(chuàng)作中的一篇重要作品。
《同諸公登慈恩寺塔》作者介紹
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父(杜審言父親)起由襄陽(今屬湖北)遷居鞏縣(今河南鞏義)。盛唐時(shí)期偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人。他憂國憂民,人格高尚,他的約1500首詩歌被保留了下來,詩藝精湛,他在中國古典詩歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后世尊稱為“詩圣”,他的詩也被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。更多古詩欣賞文章敬請關(guān)注“可可詩詞頻道”的杜甫的詩全集欄目。()
杜甫的詩被稱為“詩史”,是因?yàn)樵诙鸥λ鞯脑姸嘣婏L(fēng)沉郁頓挫,憂國憂民。杜甫的詩詞以古體、律詩見長,風(fēng)格多樣,以“沉郁頓挫”四字準(zhǔn)確概括出他自己的作品風(fēng)格,而以沉郁為主。杜甫生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時(shí)期,其詩多涉筆社會(huì)動(dòng)蕩、政治黑暗、人民疾苦,他的詩反映當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾和人民疾苦,他的詩記錄了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史巨變,表達(dá)了崇高的儒家仁愛精神和強(qiáng)烈的憂患意識,因而被譽(yù)為“詩史”。杜甫憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛。杜甫一生寫詩一千五百多首,其中很多是傳頌千古的名篇,比如“三吏”和“三別”,并有《杜工部集》傳世;其中“三吏”為《石壕吏》《新安吏》和《潼關(guān)吏》,“三別”為《新婚別》《無家別》和《垂老別》。杜甫流傳下來的詩篇是唐詩里最多最廣泛的,是唐代最杰出的詩人之一,對后世影響深遠(yuǎn)。杜甫作品被稱為世上瘡痍,詩中圣哲;民間疾苦,筆底波瀾。
杜甫善于運(yùn)用古典詩歌的許多體制,并加以創(chuàng)造性地發(fā)展。他是新樂府詩體的開路人。他的樂府詩,促成了中唐時(shí)期新樂府運(yùn)動(dòng)的發(fā)展。他的五七古長篇,亦詩亦史,展開鋪敘,而又著力于全篇的回旋往復(fù),標(biāo)志著我國詩歌藝術(shù)的高度成就。杜甫在五七律上也表現(xiàn)出顯著的創(chuàng)造性,積累了關(guān)于聲律、對仗、煉字煉句等完整的藝術(shù)經(jīng)驗(yàn),使這一體裁達(dá)到完全成熟的階段。有《杜工部集》傳世。其中著作有《聞官軍收河南河北》、《春望》、《絕句》、《望岳》等等。
《同諸公登慈恩寺塔》繁體對照
《同諸公登慈恩寺塔》
作者:唐·杜甫
高標(biāo)跨蒼天,烈風(fēng)無時(shí)休。
自非曠士懷,登茲翻百憂。
方知象教力,足可追冥搜。
仰穿龍蛇窟,始出枝撐幽。
七星在北戶,河漢聲西流。
羲和鞭白日,少昊行清秋。
秦山忽破碎,涇渭不可求。
俯視但壹?xì)猓赡鼙婊手荨?/p>
回首叫虞舜,蒼梧雲(yún)正愁。
惜哉瑤池飲,日晏昆侖丘。
黃鵠去不息,哀鳴何所投。
君看隨陽雁,各有稻粱幀