《琴臺(tái)》杜甫古詩鑒賞
無論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對(duì)的古體詩,又稱古風(fēng)、往體詩。你知道什么樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?下面是小編整理的《琴臺(tái)》杜甫古詩鑒賞,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《琴臺(tái)》杜甫唐詩鑒賞,
茂陵多病后,
尚愛卓文君。
酒肆人間世,
琴臺(tái)日暮云。
野花留寶靨,
蔓草見羅裙。
歸鳳求凰意,
寥寥不復(fù)聞。
譯文翻譯
司馬相如年老體衰時(shí),依然像當(dāng)初一樣愛戀卓文君,二人的感情絲毫沒有減弱。
司馬相如家中貧寒,生活窘迫,于是他們便開酒舍維持生計(jì)。我在琴臺(tái)之上徘徊,遠(yuǎn)望碧空白云。心中欣羨萬分!
看到琴臺(tái)旁的一叢野花,我覺得它就像卓文君當(dāng)年的笑容;一叢叢碧綠的蔓草,就如同卓文君當(dāng)年所穿的碧羅裙。
司馬相如追求卓文君的千古奇事,后來幾乎聞所未聞了。
注釋解釋
琴臺(tái):漢司馬相如撫琴挑逗卓文君的地方,地在成都城外浣花溪畔。
茂陵:司馬相如病退后,居茂陵,這里代指司馬相如。多。核抉R相如有消渴病,即糖尿病。
卓文君:漢才女,與司馬相如相愛。
酒肆(sì):賣酒店鋪。
寶靨(yè):婦女頰上所涂的'妝飾物,又唐時(shí)婦女多貼花細(xì)于面,謂之靨飾。這里指笑容、笑臉。
蔓(màn)草:蔓生野草。羅裙:絲羅制的裙子,多泛指婦女衣裙。
鳳凰:中國古代傳說中的百鳥之王。雄為鳳,雌為凰。
創(chuàng)作背景
這首詩約作于唐肅宗上元二年(761),是杜甫晚年在成都憑吊司馬相如遺跡琴臺(tái)之作。
杜甫詩鑒賞
此詩是杜甫晚年在成都憑吊司馬相如遺跡——琴臺(tái)時(shí)所作。
“茂陵多病后,尚愛卓文君”,起句凌空而下,從相如與文君的晚年生活下筆,寫他倆始終不渝的真摯愛情。司馬相如晚年退居茂陵,詩人以地名指代相如。這兩句是說,司馬相如雖已年老多病,對(duì)文君仍然懷著熱烈的愛。短短二句,如仇兆鰲說:“病后猶愛,言鐘情之至!保ā抖旁娫斪ⅰ罚┻有人評(píng)論說:
“言茂陵多病后,尚愛文君,其文采風(fēng)流,固足以傳聞后世矣。”(《杜詩直解》)詩的起筆不同尋常,以相如、文君晚年的相愛益深,暗點(diǎn)他們當(dāng)年琴心相結(jié)的愛情的美好。
“酒肆人間世”一句,筆鋒陡轉(zhuǎn),從相如、文君的晚年生活,回溯到他倆的年輕時(shí)代。司馬相如因愛慕蜀地富人卓王孫孀居的女兒文君,在琴臺(tái)上奏《鳳求凰》,文君為琴音所動(dòng),夜奔相如。此事遭到卓王孫的竭力反對(duì),不給他們?nèi)魏渭迠y和財(cái)禮,但兩人決不屈服。相如家徒四壁,生活困窘,兩人就開了個(gè)酒店,以賣酒為生。“文君當(dāng)壚,相如身自著犢鼻裈(即圍裙,形如犢鼻),與庸保雜作,滌器于市中”(《史記·司馬相如列傳》)。一個(gè)文弱書生,一個(gè)富戶千金,竟以“酒肆”來表示對(duì)世俗禮法的蔑視,在當(dāng)時(shí)社會(huì)條件下,是要有很大的勇氣的。詩人對(duì)此表示了贊賞。“琴臺(tái)日暮云”句,則又回到詩人遠(yuǎn)眺之所見!叭漳涸啤被媒驮姟叭漳罕淘坪,佳人殊未來”語,感慨今日空見琴臺(tái),文君安在?引出下聯(lián)對(duì)“野花”、“蔓草”的聯(lián)翩浮想。這一聯(lián),詩人選擇了“酒肆”、“琴臺(tái)”這兩個(gè)富有代表性的事物,既體現(xiàn)了相如那種倜儻超塵的性格,又表現(xiàn)出他與文君愛情的執(zhí)著。前四句詩,在大開大闔、陡起陡轉(zhuǎn)的敘寫中,從晚年回溯到年輕時(shí)代,從追懷古跡到心中思慕,縱橫馳聘,而又緊密聯(lián)系,情景俱出,而又神思邈邈。
“野花留寶靨,蔓草見羅裙”兩句,刻劃文君光彩照人的形象。相如的神彩則伴隨文君的出現(xiàn)而不寫自見。兩句是從“琴臺(tái)日暮云”的抬頭仰望而回到眼前之景:看到琴臺(tái)旁一叢叢美麗的野花,使詩人聯(lián)想到它仿佛是文君當(dāng)年臉頰上的笑靨;一叢叢嫩綠的蔓草,仿佛是文君昔日所著的碧羅裙。這一聯(lián)是寫由眼前景引起的詩人眼中的幻象。這種聯(lián)想,既有真實(shí)感,又富有浪漫氣息,宛似滿面花般笑靨,身著碧草色羅裙就在眼前。
結(jié)句“歸鳳求凰意,寥寥不復(fù)聞”,明快有力地點(diǎn)明全詩主題。這兩句是說,相如、文君反抗世俗禮法,追求美好生活的精神,后來幾乎是無人繼起了。
詩人在憑吊琴臺(tái)時(shí),其思想感情也是與相如的《琴歌》緊緊相連的。《琴歌》中唱道:“鳳兮鳳兮歸故鄉(xiāng),遨游四海求其凰。..頡頡頏頏兮共翱翔!闭?yàn)樵娙松钌畹亓私庀嗳缗c文君,才能發(fā)出這種千古知音的慨嘆。在此一則是說琴聲已不可再得而聞;一則是感嘆后世知音之少。因此,《琴歌》中所含之意,在詩人眼中決不是一般后世輕薄之士慕羨風(fēng)流,而是“頡頡頏頏兮共翱翔”的那種值得千古傳誦的真情至愛。
【《琴臺(tái)》杜甫古詩鑒賞】相關(guān)文章:
琴臺(tái)古詩詞鑒賞06-30
杜甫《新婚別》古詩鑒賞10-30
望岳杜甫古詩鑒賞09-14
琴臺(tái)_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03
《樂游園歌》杜甫古詩鑒賞11-02
杜甫《閣夜》古詩詞鑒賞10-15
《贈(zèng)李白杜甫》古詩詞鑒賞12-05
杜甫《月夜憶舍弟》古詩詞鑒賞12-09
杜甫《絕句》詩詞鑒賞07-23