- 杜牧《山行》全詩翻譯及賞析 推薦度:
- 《山行》杜牧全詩翻譯和賞析 推薦度:
- 杜牧《山行》全詩賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
杜牧詩山行賞析
《山行》,在這首詩中,杜牧以情馭景,敏捷、準(zhǔn)確地捕捉足以體現(xiàn)自然美的形象,如下為杜牧詩山行賞析,僅供參考!
《山行》
遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家。
停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。
注釋:
1.山行:在山中行走。
2.寒山:指深秋時(shí)候的山。
3.徑:小路。
4.白云生處:白云繚繞而生的地方。
5.坐:因?yàn);由于?/p>
賞析:
詩歌通過詩人的感情傾向,以楓林為主景,繪出了一幅色彩熱烈、艷麗的山林秋色圖。遠(yuǎn)上秋山的石頭小路,首先給讀者一個(gè)遠(yuǎn)視。山路的頂端是白云繚繞的地方。路是人走出來的,因此白云繚繞而不虛無縹緲,寒山蘊(yùn)含著生氣,“白云生處有人家”一句就自然成章。然而這只是在為后兩句蓄勢(shì),接下來詩人明確地告訴讀者,那么晚了,我還在山前停車,只是因?yàn)檠矍斑@滿山如火如荼,勝于春花的楓葉。與遠(yuǎn)處的白云和并不一定看得見的人家相比,楓林更充滿了生命的純美和活力,
【杜牧詩山行賞析】相關(guān)文章:
杜牧《山行》全詩賞析05-04
杜牧《山行》全詩賞析11-22
杜牧《山行》全詩翻譯及賞析11-14
杜牧《山行》賞析02-22
杜牧《山行》的賞析09-15
杜牧的《山行》賞析07-22
《山行》杜牧全詩翻譯和賞析09-09
杜牧的詩山行賞析09-20
杜牧的《山行》譯文及賞析05-22
杜牧山行的詩文賞析10-26