男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

杜牧《秋夕》閱讀答案附翻譯賞析

時間:2020-12-22 13:14:45 杜牧 我要投稿

關(guān)于杜牧《秋夕》閱讀答案附翻譯賞析

  銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。

關(guān)于杜牧《秋夕》閱讀答案附翻譯賞析

  天階夜色涼如水,臥看牽?椗。

  【注釋】流螢:即飛來飛去的螢火蟲。傳說腐草化螢。

 。1)“臥看”二字逗出了怎樣的情思?試作簡析。

 。2)前三句是怎樣為情思的逗出“層層布景”的?試作簡析。

  答案:

 。1)“臥看”二字逗出了宮女對愛情和自由生活的向往。牛郎織女是中國堅貞不逾愛情的象征,他們雖銀漢相隔,但仍有一年一度的相會機(jī)會,而自己如花似眷卻深閉宮中,流年似水。從而表現(xiàn)出對牛郎織女的向往,即對愛情自由生活的向往。

 。2)首句:居住環(huán)境布景。通過“銀燭”“秋光”及因銀燭、秋光而變得色調(diào)陰冷的畫屏三個意象,勾勒出宮女凄涼的生活環(huán)境。次句:人物活動布景。通過“撲流螢”這一動作細(xì)節(jié),表現(xiàn)出宮女生活的寂寞和百無聊賴。第三句:自然環(huán)境布景。通過陰冷的“天階”和“涼如水”的“夜色”表現(xiàn)出宮女內(nèi)心的悲涼。

  [注釋]

  秋夕:秋天的晚上。指七夕,農(nóng)歷七月七日。

  銀燭:指燭光皎潔如銀。

  畫屏:飾有彩繪的屏風(fēng)。

  輕羅小扇:用一種很薄的絲織品做成的小扇子。

  流螢:螢火蟲。

  天階:皇宮中的石階。

  [翻譯]

  秋夜里的月光,就像是一盞銀色燭光。原來刻畫著圖案的彩色的屏風(fēng),也被這樣凄冷的月光照的透露出一股的涼意。宮女手里拿著輕絲做成的小圓扇,追撲著滿天飛舞的螢火蟲。這時院子里的石階清涼如水,宮女撲累了螢火蟲便斜臥在石階上,凝視著天上的牽牛星和織女星。

  [賞析]

  這詩寫一個失意宮女的孤獨生活和凄涼心情。

  前兩句已經(jīng)描繪出一幅深宮生活的圖景。在一個秋天的晚上,白色的蠟燭發(fā)出微弱的光,給屏風(fēng)上的圖畫添了幾分暗淡而幽冷的色調(diào)。這時,一個孤單的宮女正用小扇撲打著飛來飛去的螢火蟲。“輕羅小扇撲流螢”,這一句十分含蓄,其中含有三層意思:第一,古人說腐草化螢,雖然是不科學(xué)的,但螢總是生在草叢冢間那些荒涼的地方。如今,在宮女居住的庭院里竟然有流螢飛動,宮女生活的凄涼也就可想而知了。第二,從宮女撲螢的動作可以想見她的寂寞與無聊。她無事可做,只好以撲螢來消遣她那孤獨的歲月。她用小扇撲打著流螢,一下一下地,似乎想驅(qū)趕包圍著她的.孤冷與索寞,但這又有什么用呢?第三,宮女手中拿的輕羅小扇具有象征意義,扇子本是夏天用來揮風(fēng)取涼的,秋天就沒用了,所以古詩里常以秋扇比喻棄婦。相傳漢成帝妃班婕妤為趙飛燕所譖,失寵后住在長信宮,寫了一首《怨歌行》:“新裂齊紈素,皎潔如霜雪。裁為合歡扇,團(tuán)團(tuán)似明月。出入君懷袖,動搖微風(fēng)發(fā)。?智锕(jié)至,涼飆奪炎熱。棄捐篋笥中,恩情中道絕!贝苏f未必可信,但后來詩詞中出現(xiàn)團(tuán)扇、秋扇,便常常和失寵的女子聯(lián)系在一起了。如王昌齡的《長信秋詞》:“奉帚平明金殿開,且將團(tuán)扇共徘徊”,王建的《宮中調(diào)笑》:“團(tuán)扇,團(tuán)扇,美人病來遮面”,都是如此。杜牧這首詩中的“輕羅小扇”,也象征著持扇宮女被遺棄的命運。

  第三句,“天階夜色涼如水”。“天階”指皇宮中的石階!耙股珱鋈缢卑凳疽挂焉畛,寒意襲人,該進(jìn)屋去睡了。可是宮女依舊坐在石階上,仰視著天河兩旁的牽牛星和織女星。民間傳說,織女是天帝的孫女,嫁與牽牛,每年七夕渡河與他相會一次,有鵲為橋。漢代《古詩十九首》中的“迢迢牽牛星”,就是寫他們的故事。宮女久久地眺望著牽?椗股盍诉不想睡,這是因為牽?椗墓适掠|動了她的心,使她想起自己不幸的身世,也使她產(chǎn)生了對于真摯愛情的向往。可以說,滿懷心事都在這舉首仰望之中了。

  梅圣俞說:“必能狀難寫之景如在目前,含不盡之意見于言外,然后為至矣。”(見《六一詩話》)這兩句話恰好可以說明此詩在藝術(shù)上的特點。一、三句寫景,把深宮秋夜的景物十分逼真地呈現(xiàn)在讀者眼前!袄洹弊,形容詞當(dāng)動詞用,很有氣氛!皼鋈缢钡谋扔鞑粌H有色感,而且有溫度感。二、四兩句寫宮女,含蓄蘊藉,很耐人尋味。詩中雖沒有一句抒情的話,但宮女那種哀怨與期望相交織的復(fù)雜感情見于言外,從一個側(cè)面反映了封建時代婦女的悲慘命運。(袁行霈)

【關(guān)于杜牧《秋夕》閱讀答案附翻譯賞析】相關(guān)文章:

關(guān)于杜牧《初冬夜飲》閱讀答案附翻譯賞析07-27

杜牧秋夕全詩翻譯賞析12-28

杜牧《秋夕》全詩翻譯賞析12-28

杜牧《秋夕》賞析06-03

杜牧-秋夕賞析10-03

王昌齡《長信秋詞其三》杜牧《秋夕》閱讀練習(xí)附對比賞析06-01

古詩《秋夕》原文翻譯附賞析08-22

杜牧《秋夕》原文翻譯05-25

杜牧秋夕唐詩賞析10-30