男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

范仲淹少有大志注釋

時間:2024-08-09 09:56:03 宜歡 范仲淹 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

范仲淹少有大志注釋

  范仲淹政績卓著,文學成就突出。他的文章立足點在于政而不在于文,在價值取向上與揚雄、王勃、韓柳以及宋初復古文論一樣,具有歷史意義和復古精神,對宋初文風的革新具有積極作用。以下是小編精心整理的范仲淹少有大志注釋,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  仲淹少有大志

  仲淹少有大志,于富貴、貧賤、毀譽、歡戚,無一動其心,而慨然有志于天下,常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也!泵扛屑ふ撎煜率,奮不顧身,一時士大夫矯厲①尚風節(jié),自仲淹創(chuàng)之。

  性至孝,以母在時方貧,其扣雖貴,非賓客不重肉②,妻子衣食僅能自充。而好施予,置義莊③里中,以贍族人。守杭之日,子弟知其有退志,乘間請治第④洛陽,樹園圃,為逸老⑤地。仲淹曰:“人茍有道義之樂,形、蘅赏,況居室乎!吾今年逾六十,生且無幾,乃謀治第樹園圃,顧何待而居乎!吾之所患在位高而艱退,不患退而無居也……”

  及卒,謚文正。既葬,帝親書其碑曰“褒賢之碑”。仲淹為政主忠厚,所至有恩。其卒也,羌酋數(shù)百人哭之如父,齋三日而去。

  (選自《續(xù)資治鑒》卷五十二,有刪節(jié))

  【注】①矯厲:振奮。②重肉:兩種以上的肉。③義莊:一種慈善救國機構(gòu),由范仲淹開創(chuàng)。④治第:建府宅。⑤逸老:安享晚年。⑥形骸:形體、身體。

  【附譯文】

  范仲淹年少時(就)有非凡的志向,對于(個人的)富有、貧賤、贊美或詆毀、快樂或憂愁,一點都不動心,而是慷慨激昂有志于天下,經(jīng)常自己誦讀:“士人應當在天下人憂愁之前先憂愁,在天下人都享樂之后才享樂!泵慨斂犊ぐ河懻撎煜率碌臅r候,不在意自己的身份,一時之間士大夫風氣大大振奮,紛紛崇尚風格品節(jié),這是范仲淹首先倡導的啊。

  (范仲淹)性情極其孝順。因為母親在世時家中貧窮,以后雖然顯貴,沒有賓客就不吃兩種以上的肉食。妻子兒女的衣食僅僅能夠自足。喜歡施舍給予別人,在里巷中設(shè)義莊,來贍養(yǎng)族人。他做杭州知府的時候,家中的晚輩就知道他有退隱的理想,趁著空閑的時候請求在洛陽建住宅,栽種樹木花圃,作為他安享晚年的地方。范仲淹說“人如果有道義的快樂,身體都可以不要,何況是住的房子啊?我現(xiàn)在超過六十風度,生命將沒有幾年了,竟然考慮建住宅種植園中的樹木,但肯定住不上了。我所擔心的是在高位上很難退下來,而不是退下來沒有住的地方……”

  等到他死后,謚號文正。安葬以后,皇帝親手在他的墓碑上寫著“褒賢之碑”。范仲淹為政主張忠厚,所到之處皆有恩義。他死后,羌族首領(lǐng)幾百人,為他慟哭如推動父親,齋戒三天才離去。

  范仲淹介紹

  范仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文。祖籍邠州,后移居蘇州吳縣(今屬江蘇蘇州)。北宋時期杰出的政治家、文學家。

  范仲淹幼年喪父,因母謝夫人改嫁長山朱氏,遂更名朱說。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦讀及第,授廣德軍司理參軍。后歷任興化縣令、秘閣校理、陳州通判、蘇州知州、權(quán)知開封府等職,因秉公直言而屢遭貶斥。宋夏戰(zhàn)爭爆發(fā)后,康定元年(1040年),與韓琦共任陜西經(jīng)略安撫招討副使,采取“屯田久守”的方針,鞏固西北邊防。對宋夏議和起到促進作用。西北邊事稍寧后,宋仁宗召范仲淹回朝,授樞密副使。后拜參知政事,上《答手詔條陳十事》,發(fā)起“慶歷新政”,推行改革。不久后新政受挫,范仲淹自請出京,歷知邠州、鄧州、杭州、青州。皇祐四年(1052年),改知潁州,在扶疾上任的途中逝世,享年六十四歲。宋仁宗親書其碑額為“褒賢之碑”。后累贈太師、中書令兼尚書令、魏國公,謚號“文正”,世稱“范文正公”。至清代以后,相繼從祀于孔廟及歷代帝王廟。

  范仲淹文武兼?zhèn)洹⒅侵\過人,無論在朝主政、出帥戍邊,均系國之安危、時之重望于一身。他領(lǐng)導的慶歷革新運動,雖只推行一年,卻開北宋改革風氣之先,成為王安石“熙寧變法”的前奏。其文學成就也較為突出。他倡導的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”思想和仁人志士節(jié)操,對后世影響深遠。有《范文正公文集》傳世。

【范仲淹少有大志注釋】相關(guān)文章:

蘇幕遮范仲淹翻譯及注釋01-25

范仲淹《蘇幕遮》注釋翻譯10-12

《范仲淹罷宴》原文注釋翻譯05-19

范仲淹《野色》原文、注釋翻譯及賞析04-15

范仲淹《漁家傲》注釋翻譯11-26

“范仲淹,字希文,少有志操”閱讀答案及翻譯10-14

范仲淹《蘇幕遮·懷舊》原文、注釋翻譯及賞析04-14

范仲淹《岳陽樓記》翻譯及注釋08-20

范仲淹《和章岷從事斗茶歌》原文及注釋09-19