- 相關推薦
范仲淹《東染院使種君墓志銘》閱讀答案
《東染院使種君墓志銘》是北宋文學家范仲淹的一篇文章。下面我們?yōu)榇蠹規(guī)矸吨傺汀稏|染院使種君墓志銘》閱讀答案,僅供參考,希望能夠幫到大家。
東染院使種君墓志銘
[宋]范仲淹
君諱世衡,字仲平,國之勞臣也。不幸云亡,其子泣血請銘于予。予嘗經略陜西,知君最為詳,懼遺其善,不可不從而書之。
初康定元年春,夏戎犯延安,我?guī)煵焕。君時任鄜州從事,建言:延安東北二百里有故寬州,請因其廢壘而興之,以當寇沖。朝廷從之,以君董役事,與兵民暴露數月,且戰(zhàn)且城。然處險無泉,議不可守。鑿地百有五十尺,始至于石,工徒拱手曰:“是不可井矣。”君曰:“過石而下,將無泉耶?爾攻其石,屑 而出之,凡一畚,償爾百金。”工復致其力,過石數重,泉果沛發(fā),飲甘而不耗。萬人歡呼曰:“神乎!雖虜兵重圍,吾無困渴之患矣。”用是復作數井,兵民馬牛皆大足。自茲西陲堡障患無泉者皆仿此,大蒙利焉。
既而朝廷署故寬州為青澗城,授君內殿承制,知城事,青澗東北一舍而遠,距無定河。河之北有虜寨,虜常濟河為患。君屢使屬羌擊之,往必破走。建營田二千頃,歲取其利;募商賈使通其貨,或先貸之本,速其流轉。乃建白凡城中芻糧錢幣,暨軍須城守之具,不煩外計,一請自給。使一子專視士卒之疾,調其湯餌,常戒以笞責,期于必瘳①,土卒無不感泣。王公堯臣安撫陜西,言君治狀。上悅,降詔褒之曰:“邊臣若此,朕復何憂!”
慶歷二年春,予按巡環(huán)州。乃請于朝,愿易君理環(huán)。君乃周行境內,入屬羌聚落,撫以恩意,如青澗焉。有兀二族受夏戎偽署,君遣人招之,不聽。即出兵誅之,死者半,歸者半,盡以其地暨牛羊賞諸有功。其僭受偽署者咸股粟請命。由是屬羌無復敢貳。
君少尚氣節(jié),蒞官,能摘惡庇民。青澗與環(huán)人,皆畫君之像而享事之。及終,史民暨屬羌酋長朝夕臨柩前者數日。
銘曰:嗚呼種君,生于賢門。吾志必立,吾力是陳。捍虜之志,乂邊之民;夙夜乃職,星霜厥身。生則有涯,死宜不泯。
(選自《范文正公文集》,有刪節(jié))
注:①瘳(chōu):病愈。②乂(yì):安定。
1下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是( )
A.懼遺其善,不可不從而書之 遺:埋沒
B.爾攻其石,屑而出之 攻:開鑿
C.乃請于朝,愿易君理環(huán) 易:代替
D.有兀二族受夏戎偽署 署:委任
2下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是( )
A.其子泣血請銘于予
若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事
B.請因其廢壘而興之[來源:學,科,網Z,X,X,K]
秦伏兵絕其后,因留懷王
C.自茲西陲堡障患無泉者皆仿此,大蒙利焉
至丹以荊卿為計,始速禍焉
D.乃建白凡城中芻糧錢幣
今其智乃反不能及
3下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是( )
A.種世衡有勇有謀,他率軍民筑青澗城堅守邊塞,鑿井以解無水之患,擊敗了隔河對峙的敵軍。他恩威并施,收服了環(huán)州的羌人部落。
B.種世衡視兵如子。他專門派一個兒子去探視傷病的'士兵,負責他們的飲食治療,到期沒能治愈還要責罰兒子,士兵都大為感動。
C.種世衡治績卓著,上自君王下至百姓都一致推許;实巯略t褒獎他,長官大力舉薦他。逝世之后,吏民百姓、外族酋長都來吊唁他。
D.范仲淹認為,種世衡是名門之后,既立有大志,又努力作為,他捍衛(wèi)邊疆,安定百姓,日夜辛勞,忠于職守,但英年早逝,功業(yè)未成,令人嘆惜。
4把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。
(1)朝廷從之,以君董役事,與兵民暴露數月,且戰(zhàn)且城。
(2)募商賈使通其貨,或先貸之本,速其流轉。
(3)死者半,歸者半,盡以其地暨牛羊賞諸有功。
《東染院使種君墓志銘》閱讀答案
1B 解析:易:調換。
2C 解析:C項,句末語氣助詞,不譯。A項,介詞,向/介詞,對于。B項,介詞,憑借/介詞,趁機。D項,副詞,表承接,于是,就/副詞,表轉折,卻,竟然。
3D 解析:“但英年早逝,功業(yè)未成,令人嘆惜”有誤,“生則有涯,死宜不泯”的意思應是“雖然生命有涯,但功勛永垂不朽”。
4(1)朝廷采納了這個建議,任命種君主管修城的工役。種君與軍民一起風餐露宿數月 ,一邊與敵人作戰(zhàn)一邊修筑城池。
(2)招募商人讓他們來販賣商品,有時先借給他們本錢,加快貨物的流通周轉。
(3)兀二部落一半被消滅了,一半歸降了,種君把他們的土地和牛羊全部用來獎賞各位有功的將士。
《東染院使種君墓志銘》參考譯文:
種君名世衡,字仲平,是國家的功臣。不幸逝世后,他的兒子哀請我寫墓志銘。我曾經任陜西經略安撫使,對他的了解最為詳細,我擔心埋沒他的善行,不能不答應。
當初,在康定元年春天,西夏侵犯延安,我軍戰(zhàn)敗。種君當時擔任鄜洲從事,獻策說:延安東北二百里處有一座過去的寬州城,請求朝廷依憑原先的舊城壘興建城池,用以防守敵軍入侵的要道。朝廷采納了這個建議,任命種君主管修城的工役。種君與軍民一起風餐露宿數月,一邊與敵人作戰(zhàn)一邊修筑城池。但其地險要沒有水源,有人認為無法防守。鑿地至一百五十尺深,見到了石頭,工匠束手無策,說:“此處不能打井啊。”種君說:“鑿穿石頭再向下,還會沒有泉水嗎?你們鑿那個石頭,找它鑿碎運出來,每一畚箕碎石,付給你們一百個錢。”工匠再努力開鑿,鑿穿了幾層石頭,泉水果然噴涌而出,水味甘甜又水源旺盛。上萬人歡呼著說:“神奇啊!即使敵軍重重包圍,我們也沒有干渴的憂慮了。”因此又打了幾口井,軍隊百姓及戰(zhàn)馬耕牛的飲水都非常充足。從此以后西部邊疆缺水的堡壘城障都照此法,得到了很大的便利。
不久朝廷把過去的寬州命名為青澗城,任命種君為內殿承制,主管守城事務。青澗城東北方三十里處,臨無定河。河北岸有敵軍的營寨,敵軍常渡河侵略。種君多次派所屬的羌兵攻打他們,每次出兵都能打敗并趕走敵軍。設置屯田兩千頃,年年都有收益;招募商人讓他們來販賣商品,有時先借給他們本錢,以加速貨物的流通周轉。于是就建議城中所需的軍馬草料、軍糧和錢財,以及軍中所需的物資及守城的器具,不需要從外地調撥供應,全部都自給自足。種君派一個兒子專門負責照看生病的士卒,負責他們的湯藥和飲食,他常以笞刑懲戒(兒子),要求一定要使士卒痊愈,士卒沒有不因此感動流淚的。王堯臣任陜西安撫使,上奏種君的`政績;噬虾芨吲d,下詔褒揚他說:“守邊的大臣都能像這樣,我還有什么可憂慮的呢?”
慶歷二年春天,我巡視環(huán)州。于是向朝廷請求,希望調任種君為環(huán)州知州。種君就視察了州境各地,到了所屬羌人聚居的部落,以朝廷的恩德安撫他們,如同他在青澗時的做法一樣。有一個叫兀二的羌人部落接受了西夏的委任,種君派人征召他們,他們卻不肯聽從。于是種君就出兵討伐,兀二部落一半被消滅了,一半歸降了,種君把他們的土地和牛羊全部用來獎賞各位有功的將士。那些妄自接受西夏委任的部落,都嚇得大腿發(fā)抖,請求饒命。從此所屬的羌人部落不再敢懷有二心。
種君年輕時就崇尚氣節(jié),他為官到任,能鏟除奸惡,護佑百姓。青澗與環(huán)州的百姓,都畫了他的像來祭祀他。到他去世的時候,官吏百姓及所屬羌人部落的酋長都一直在他的靈前守靈數日。
銘曰:嗚呼種君,生于賢德之家。立有大志,努力作為。捍衛(wèi)邊疆,防御敵人的侵犯,安定百姓的生活;日夜辛勞,披星戴月,頂風冒霜,盡忠職守。雖然生命有涯,但功勛永垂不朽。
【范仲淹《東染院使種君墓志銘》閱讀答案】相關文章:
范仲淹罷宴閱讀答案07-18
范仲淹《蘇幕遮》閱讀答案09-24
范仲淹傳閱讀及答案08-15
《鮑君》的閱讀答案08-09
《不染》閱讀答案06-26
范仲淹《蘇幕遮》閱讀答案及賞析09-20
范仲淹罷官閱讀試題及答案09-21
梁君出獵閱讀答案09-03
《美君回家》閱讀答案10-12