- 相關(guān)推薦
范仲淹文言文重點(diǎn)翻譯
范仲淹是北宋杰出的思想家、政治家、文學(xué)家。下面一起來欣賞小編為大家整理的范仲淹文言文重點(diǎn)翻譯及閱讀題,希望對你有所幫助!
范仲淹文言文重點(diǎn)翻譯——有志于天下
【原文】
范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。‖既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州!傺涂炭嘧詣(lì),食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。”
【譯文】
范仲淹兩歲的時(shí)候就失去父親,家中貧困無依。他年輕時(shí)就有遠(yuǎn)大的志向,常常用冷水沖頭洗臉。經(jīng)常連飯也吃不上,就吃粥堅(jiān)持讀書。做官以后,常常談?wù)撎煜麓笫,奮不顧身。以至于有人說壞話被貶官,由參知政事降職作鄧州太守。范仲淹刻苦磨煉自己,吃東西不多吃肉,妻子和孩子的衣食僅自保養(yǎng)罷了。他經(jīng)常朗誦自己作品中的兩句話:“讀書人應(yīng)當(dāng)在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂!
【閱讀訓(xùn)練】
1.給下列句中加點(diǎn)的字注音并釋義。
、汆⒅喽x音:義:
、谳m以水沃面音:義:
③食不給音:義:
、苣酥帘蛔嬍苜H音:義:
2.“每以天下為己任”的正確譯句是()
A.每天把天下大事作為自己的責(zé)任。
B.常常把治理國家大事作為自己應(yīng)盡的責(zé)任。
C.常常把天下大事作為自己應(yīng)盡的任務(wù)。
D.每天把治理國家大事作為自己應(yīng)盡的責(zé)任。
3.下面的句子譯成現(xiàn)代漢語。
、倩蛞够璧,輒以水沃面:
、谄拮右率硟H自足而已:
4.這段文字的.層次已在文中劃出,請簡要?dú)w納層意。
5.“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”是范仲淹所作《岳陽樓記》中的名句,與該文一樣,此句在本文中起了的作用。
答案:
1.①dàn;吃。②zhé;往往,總是。③jǐ;供應(yīng)。④Chán;說別人壞話
2.B
3.①有時(shí)夜里疲憊困倦,常常用冷水洗臉。②妻子和孩子的衣食僅僅自足罷了。
4.①年少家貧而胸有大志。②做官后因直言而遭讒降職。③刻苦自勵(lì)而心憂天下。
5.岳陽樓記,揭示主題。
【范仲淹文言文重點(diǎn)翻譯】相關(guān)文章:
范仲淹罷宴文言文及翻譯07-11
范仲淹罷宴文言文翻譯10-10
范仲淹苦讀文言文翻譯07-24
少年范仲淹文言文翻譯09-27
范仲淹文言文閱讀翻譯07-03
范仲淹正直文言文翻譯07-21
宋史范仲淹文言文翻譯05-25
范仲淹苦學(xué)文言文翻譯推薦07-12
文言文《范仲淹有志于天下》原文及翻譯06-30
范仲淹罷宴的翻譯10-12