- 相關(guān)推薦
蘇幕遮范仲淹詩詞賞析
蘇幕遮
范仲淹 北宋
碧云天,
黃葉地,
秋色連波,
波上寒煙翠。
山映斜陽天接水,
芳草無情,
更在斜陽外。
黯鄉(xiāng)魂,[1]
追旅思,[2]
夜夜除非,
好夢留人睡。
明月樓高休獨倚,
酒入愁腸,
化作相思淚。
【注釋】:
[1]黯:形容心情憂郁。黯鄉(xiāng)魂:用江淹《別賦》“黯然銷魂”語。
[2]追:追隨,可引申為糾纏。旅思:羈旅之思。
【賞析】
此詞抒寫鄉(xiāng)思旅愁,以鐵石心腸人作黯然銷魂語,尤見深摯。
“碧云天,黃葉地”二句,一高一低,一俯一仰,展現(xiàn)了際天極地的蒼莽秋景,為元代王實甫《西廂記》“長亭送別”一折所本。
“秋色連波”二句,落筆于高天厚地之間的濃郁的秋色和綿邈秋波:秋色與秋波相連于天邊,而依偎著秋波的則是空翠而略帶寒意的秋煙。這里,碧云,黃葉,綠波,翠煙,構(gòu)成一幅色彩斑斕的畫面。
“山映斜陽”句復(fù)將青山攝入畫面,并使天、地、山、水融為一體,交相輝映。同時,“斜陽”又點出所狀者乃是薄幕時分的秋景。
“芳草無情”二句,由眼中實景轉(zhuǎn)為意中虛景,而離情別緒則隱寓其中!胺疾荨睔v來也是別離主題賴以生發(fā)的意象之一,如傳為蔡邕所作的《飲馬長城窟行》:“青青河畔草,綿綿思遠道”;李煜的《清平樂》:“離恨恰如草,更行更遠還生”。埋怨“芳草”無情,正見出作者多情、重情。
下片“黯鄉(xiāng)魂”二句,徑直托出作者心頭縈繞不去、糾纏不已的懷鄉(xiāng)之情和羈旅之思。
“夜夜除非”二句是說只有在美好夢境中才能暫時泯卻鄉(xiāng)愁!俺恰闭f明舍此別無可能。但天涯孤旅,“好夢”難得,鄉(xiāng)愁也就暫時無計可消了!懊髟聵歉摺本漤槼猩衔模阂归g為鄉(xiāng)愁所擾而好夢難成,便想登樓遠眺,以遣愁懷;但明月團團,反使他倍感孤獨與悵惘,于是發(fā)出“休獨倚”之嘆。
歇拍二句,寫作者試圖借飲酒來消釋胸中塊壘,但這一遣愁的努力也歸于失敗:“酒入愁腸,化作相思淚”。全詞低徊婉轉(zhuǎn),而又不失沉雄清剛之氣,是真情流溢、大筆振迅之作。
【蘇幕遮范仲淹詩詞賞析】相關(guān)文章:
范仲淹《蘇幕遮》賞析07-24
范仲淹《蘇幕遮》翻譯賞析06-13
范仲淹《蘇幕遮》翻譯賞析04-01
范仲淹《蘇幕遮》閱讀答案及賞析09-20
范仲淹的蘇幕遮09-16
范仲淹《蘇幕遮·懷舊》閱讀答案及賞析09-06
范仲淹《蘇幕遮》翻譯賞析精品(5篇)06-14
《蘇幕遮·懷舊》范仲淹宋詞注釋翻譯賞析06-27
[熱]范仲淹《蘇幕遮》翻譯賞析5篇06-17
蘇幕遮范仲淹短評09-07