陳師道《十七日觀潮》賞析
引導(dǎo)語(yǔ):農(nóng)歷八月十七、十八是錢塘江潮最為壯觀的日子,潮水最大的日子。宋代詩(shī)人陳師道就寫了一首《十七日觀潮》。讓我們一起來(lái)看一下。
十七日觀潮
宋 陳師道
漫漫平沙走白虹,
瑤臺(tái)失手玉杯空。
晴天搖動(dòng)清江底,
晚日浮沉急浪中。
詩(shī)文賞析
江口是個(gè)虎口的形狀。海水漲潮倒灌進(jìn)來(lái),受到河床的約束,就會(huì)掀起巨大波瀾,這便是自古有名的錢塘江大潮。大潮每年八月十六到十八日水勢(shì)最猛,詩(shī)人觀潮選在十七這一天,正為欣賞那雄偉奇麗的壯觀。
詩(shī)起筆就描摹了一派極其雄壯的場(chǎng)面。首句寫潮水方起,僅如銀線,被江岸約束,漸漸隆起,中高邊低的情況。形容潮頭似白虹,形象地道出了外觀、顏色與氣勢(shì),已道人所未道;又用了“走”字,描繪遠(yuǎn)處潮水逼近的情況,不是身臨其境,感受不出它的妙處。第二句寫潮水涌到面前,人間的物象已不足以形容,所以改用神話想象,說(shuō)天神傾翻了玉杯,所以造成了這樣氣勢(shì)浩大的潮水。這一手法,與李白詠廬山瀑布“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”極為相似。
三、四句,寫潮頭過(guò)后的情況。詩(shī)寫江面洶涌的波濤,卻不直接寫水怎么樣,而說(shuō)天空在水中的倒影顛簸起伏,西落的太陽(yáng)忽上忽下,進(jìn)一步渲染了水勢(shì)、浪頭的巨大。兩個(gè)動(dòng)詞“搖動(dòng)”、“沉浮”,都有震動(dòng)人心的作用。
四句詩(shī),分潮前潮后兩層。前兩句用夸張筆法,結(jié)合浪漫的想象,把潮水的氣勢(shì)寫足,運(yùn)筆也如江潮,一瀉而下,令人心動(dòng)神搖;后兩句用鋪張手法,寫實(shí)景,雄壯中帶有幾分綺麗。四句詩(shī)又各自選取了一幅特寫,連在一起,便展現(xiàn)了觀潮的全過(guò)程,表達(dá)了作者自己對(duì)這大自然的偉觀的贊嘆。
這首絕句,通過(guò)白色長(zhǎng)虹的比喻,瑤臺(tái)潑酒的幻想,借助晴天和晚日的烘托,描繪出塘江大潮的壯麗景色。全篇沒有用到一個(gè)抒情的字眼,卻句句觸發(fā)著讀著熱愛祖國(guó)山川、熱愛大自然的激情。
賞析二
錢江秋潮是聞名世界的景觀。
詩(shī)歌第一句寫的是潮頭,像一道奔騰的白虹,剎 時(shí)蓋滿了江兩岸的沙灘;第二句寫的是掀起的水波浪花,讓人想象是天上的仙杯傾 倒而下,濺起的碎銀玉屑;三、四兩句是寫滿江涌動(dòng)的潮水的力量,撼動(dòng)了倒映其 中的天地日月。
詩(shī)歌用比喻、想象、烘托手法寫出了錢塘江潮的勢(shì)和力。
作者簡(jiǎn)介
宋·陳師道(1053-1101),字履常,一字無(wú)己,別號(hào)后山居士,彭城(今江蘇徐州)人。哲宗元佑時(shí),由蘇軾等推薦,為徐州教授,后歷任太學(xué)博士、潁州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,家境困窘。
蘇門六君子之一,江西詩(shī)派重要作家。
亦能詞,其詞風(fēng)格與詩(shī)相近,以拗峭驚警見長(zhǎng)。但其詩(shī)、詞存在著內(nèi)容狹窄、詞意艱澀之病。著有《后山先生集》。詞有《后山詞》。
【陳師道《十七日觀潮》賞析】相關(guān)文章:
陳師道《十七日觀潮》賞析 《十七日觀潮》譯文及鑒賞10-11
陳師道《十七日觀潮》閱讀答案07-12
《十七日觀潮》賞析06-24
十七日觀潮 原文及賞析07-27
十七日觀潮原文及賞析07-21
《十七日觀潮》賞析及習(xí)題答案07-26
《十七日觀潮》原文及翻譯賞析08-21
十七日觀潮05-31
十七日觀潮的詩(shī)意10-06