- 相關(guān)推薦
江畔獨(dú)步尋花古詩原文賞析
《江畔獨(dú)步尋花》是唐代大詩人杜甫所作的一組絕句詩,共七首。其中最著名的是第六首:黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。留連戲蝶時(shí)時(shí)舞,自在嬌鶯恰恰啼。以下是小編分享的江畔獨(dú)步尋花古詩原文賞析,歡迎大家閱讀!
江畔獨(dú)步尋花
黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。
留連戲蝶時(shí)時(shí)舞,自在嬌鶯恰恰啼。
注釋
1.獨(dú)步:一個(gè)人散步或走路。
2.蹊(xī):小路。
3.嬌:可愛的。
4.恰。呵∏膳錾。一說鳥叫聲。
5.留連:即留戀,舍不得離去。本詩句用來形容蝴蝶在花叢中飛來飛去,戀戀不舍的樣子。“留連”是個(gè)“聯(lián)綿詞”。構(gòu)成聯(lián)綿詞的兩個(gè)字僅僅是這個(gè)詞讀音的記錄,而與詞義無關(guān),所以一個(gè)聯(lián)綿詞可能有幾種不同的書寫形式,如“留連”也寫作“流連”,詞的意義仍然一樣。
譯文
黃四娘家的周圍的小路上開滿了繽紛的鮮花,千朵萬朵,壓得枝條都低彎下了身。嬉鬧的彩蝶戀戀不舍地盤旋飛舞,自由自在的嬌媚黃鶯叫聲和諧動聽,美妙無比。
賞析
唐肅宗上元元年(公元760年)詩人杜甫在飽經(jīng)離亂之后,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暫時(shí)有了安身的處所,心情比較舒暢。春暖花開時(shí)節(jié),他獨(dú)自在江畔散步賞花,寫下了《江畔獨(dú)步尋花》一組七首絕句,這是其中的第六首。
首句“黃四娘家花滿蹊”,點(diǎn)明尋花的地點(diǎn)!磅琛笔切÷!盎M蹊”是說繁花將小路都蓋住了,連成片了。次句“千朵萬朵壓枝低”!扒Ф淙f朵” 形容數(shù)量之多!皦褐Φ汀敝械摹皦骸焙汀暗汀眱蓚(gè)字用得十分貼切、生動,形象地描繪了春花密密層層,又大又多,沉甸甸地把枝條都壓彎了。這句是上句“滿” 字的具體化。第三句“留連戲蝶時(shí)時(shí)舞”。“留連”是形容蝴蝶飛來飛去舍不得離開的樣子。這句從側(cè)面寫出春花的鮮艷芬芳。其實(shí)詩人也被萬紫千紅的春花所吸引而留連忘返。第四句“自在嬌鶯恰恰啼”!皨伞笔切稳蔸L歌柔美圓潤!扒∏√洹笔钦f正當(dāng)詩人前來賞花時(shí),黃鶯也在鳴叫。只因?yàn)樵娙藘?nèi)心歡愉,所以想當(dāng)然地認(rèn)為黃鶯特意為自己歌唱。這與上句說彩蝶留連春花一樣,都是移情于物的手法。由于詩人成功地運(yùn)用了這一手法,使物我交融,情景相生,這首小詩讀起來就更親切有味。
閱讀訓(xùn)練及答案
(1)蹊、嬌在詩中是什么意思?
(2)千朵萬朵壓枝低一句呼應(yīng)了上句中的哪個(gè)字?(滿)
(3)三、四兩句表達(dá)出詩人怎樣的心情?(被萬紫千紅的花兒所吸引而流連忘返,內(nèi)心歡愉。)
(4)字面上是戲蝶時(shí)時(shí)舞、鶯恰恰啼,其實(shí)真正是詩人心情的寫照。這是運(yùn)用了什么方法? (寓情于景或移情于物)
(5)詩中哪兩個(gè)字寫出了花的繁盛?(2分)
答:滿 壓
(6)第三句中留連改為翻飛好不好?為什么?(2分)
答:不好,翻飛只寫出了蝴蝶嬉戲花間的情狀,而留連不僅寫出蝴蝶留戀花間的情景,還流露出詩人對花的喜愛之情,做到情景交融。
創(chuàng)作背景
這組詩作于杜甫定居成都草堂之后,唐肅宗上元二年(761年)或唐代宗寶應(yīng)元年(762年)春。上元元年(760年)杜甫在飽經(jīng)離亂之后,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暫時(shí)有了安身的處所。杜甫卜居成都郊外草堂,是“浣花溪水水西頭,主人為卜林塘幽”(《卜居》);詩人感到很滿足,“但有故人供祿米,微軀此外更何求”(《江村》)。所以,時(shí)值春暖花開,更有賞心樂事,杜甫對生活是熱愛的。這是他寫這組詩的生活和感情基礎(chǔ)。第二年(一說第三年)春暖花開時(shí)節(jié),他獨(dú)自在錦江江畔散步賞花,寫下了《江畔獨(dú)步尋花七絕句》這一組詩。
文章概述
《江畔獨(dú)步尋花》寫的是在一個(gè)春光明媚的日子,詩人獨(dú)自漫步成都錦江江畔,欣賞春天花枝繁茂、蝶舞鶯歌的動人景象。
【江畔獨(dú)步尋花古詩原文賞析】相關(guān)文章:
杜甫《江畔獨(dú)步尋花》古詩原文賞析09-10
杜甫江畔獨(dú)步尋花原文及賞析08-04
江畔獨(dú)步尋花的古詩譯文及賞析06-26
杜甫《江畔獨(dú)步尋花》原文及譯文03-25
杜甫江畔獨(dú)步尋花原文及翻譯01-25
杜甫古詩《江畔獨(dú)步尋花·其六》03-30
杜甫《江畔獨(dú)步尋花》07-02
杜甫《江畔獨(dú)步尋花》10-18