- 夜書所見的古詩譯文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
夜書所見古詩譯文
夜書所見這首詩是南宋詩人葉紹翁所寫,借寒氣襲人烘托游子漂泊流浪、孤單寂寞的凄涼之感。下面小編為你整理了夜書所見古詩譯文,希望能幫到你!
《夜書所見》
南·葉紹翁
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
譯文
瑟瑟的秋風(fēng)吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風(fēng),使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。
家中幾個小孩還在興致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。
注釋
①見:古同“現(xiàn)”,出現(xiàn),顯露。
、谑捠挘猴L(fēng)聲。
、劭颓椋郝每退监l(xiāng)之情。
④挑:挑弄、引動。
、荽倏棧核追Q蟋蟀,有的地區(qū)又叫蛐蛐。
、藁h落:籬笆。
寫作背景:
江上的秋風(fēng)吹過來,梧桐樹沙沙作響,使人感受到了寒意。秋風(fēng)的聲音,最能觸動在外的人的思鄉(xiāng)之情。夜已深了,還有兒童點(diǎn)著燈,在籬笆邊找并捉蟋蟀。
節(jié)候遷移,景物變換,最容易引起旅人的鄉(xiāng)愁。作者客居異鄉(xiāng),靜夜感秋,寫下了這首情思婉轉(zhuǎn)的小詩。
賞析
這首詩,寫秋夜所見之景,抒發(fā)羈旅思鄉(xiāng)之情。一句寫梧葉,“送寒聲”,微妙地寫出了夏去秋來之時,旅人的敏銳感覺。
草木凋零,百卉衰殘,是秋天的突出景象。詩詞中常以具有物候特征的“梧葉”,置放在風(fēng)雨之夜的典型環(huán)境中,表現(xiàn)秋的蕭索。韋應(yīng)物《秋夜南宮寄灃上弟及諸生》詩:“況茲風(fēng)雨夜,蕭條梧葉秋。”就采用了這一藝術(shù)手法。
此詩以疊字象聲詞置于句首,一開始就喚起讀者聽覺形象的聯(lián)想,造成秋氣蕭森的意象,并且用聲音反襯出秋夜的寂靜。接著用一“送”字,靜中顯動,引出“寒聲”。在梧葉搖落的蕭蕭聲中,仿佛含有砭骨的寒氣;以聽覺引起觸覺的通感之法渲染了環(huán)境的凄清幽冷。
二句接以“江上秋風(fēng)”四字,既點(diǎn)明秋風(fēng)的起處,又進(jìn)一步烘托出了寒涼的氣氛。秋風(fēng)已至,而人客居他鄉(xiāng)未歸,因此觸動了思鄉(xiāng)之念。一個“送”字和一個“動”字,都用得十分傳神,前者寫“驚”秋之意,,后者抒“悲”秋之情。
陣陣秋風(fēng),觸發(fā)了羈旅行客的孤寂情懷。晉人張翰,在洛陽做官,見秋風(fēng)起,因思故鄉(xiāng)的莼菜羹和鱸魚膾,就辭官回家了。此詩作者耳聞秋風(fēng)之聲,牽動了旅中情思,也悵然欲歸。這兩句用“梧葉”、“寒聲”和“江上秋風(fēng)”寫出了秋意的清冷,實際上是用以襯托客居心境的凄涼。再以“動”字揭出“客情”,情景湊泊,自然貼切,彌見羈愁之深。
三、四句寫兒童挑促織,表面上看似乎與“客情”無關(guān),實際上是用兒童的快樂——無憂無慮,來反襯自己旅居的孤獨(dú)和愁思。
這兩句,從庭內(nèi)移到戶外,來了個大跨度的跳躍。這兩句是倒裝句,按意思順序,應(yīng)該前后互移。詩人意緒紛繁,難以入睡,轉(zhuǎn)身步出戶外,以排遣縈繞心頭的羈思離愁,但眼前的夜景又給他以新的感受。
“秋夜促織鳴,南鄰搗衣急”(謝朓《秋夜》)。那茫茫的夜色中,閃現(xiàn)在籬落間的燈火,不正是“兒童挑促織”嗎?這種無憂無慮、活潑天真的舉動,與詩人的凄然情傷、低回不已,形成鮮明的對比。
這首詩也有這個意思。暗夜中的一盞燈光,在詩人心靈的屏幕上映現(xiàn)出童年生活的片斷:“兒時曾記得,呼燈灌穴,斂步隨音”(張镃《滿庭芳·促織兒》)。眼前之景與心中之情相遇合,使詩人陷入了對故鄉(xiāng)的深沉思念之中。他以“籬落一燈”隱寓自己的“孤棲天涯”,借景物傳達(dá)一片鄉(xiāng)心,與“江上”句相關(guān)聯(lián),收束全篇,尤覺秋思洋溢,引人遐想。
這首詩先寫秋風(fēng)之聲,次寫聽此聲之感慨,末兩句點(diǎn)題,寫戶外所見。全詩語言流暢,層次分明,中間轉(zhuǎn)折,句似斷而意脈貫穿。詩人善于通過藝術(shù)形象,把不易說出的秋夜旅人況味委婉托出而不落入衰颯的境界。最后以景結(jié)情,詞淡意遠(yuǎn),頗耐人咀嚼。
作者簡介
葉紹翁,南宋中期詩人,字嗣宗,號靖逸,處州龍泉人。祖籍建安(今福建建甌),本姓李,后嗣于龍泉(今屬浙江麗水)葉氏。生卒年不詳。曾任朝廷小官。其學(xué)出自葉適,他長期隱居錢塘西湖之濱,與真德秀交往甚密,與葛天民互相酬唱。有《四朝聞見錄》、《靖逸小集》。
葉紹翁的其他作品
《游園不值》
應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。
《煙村》
隱隱煙村聞犬吠,欲尋尋不見人家。
只於橋斷溪回處,流出碧桃三數(shù)花。
《秋日游龍井》
引道煩雙鶴,攜囊倩一童。
竹光杯影里,人語水聲中。
不雨云常濕,無霜葉自紅。
我來何所事,端為聽松風(fēng)。
《嘉興界》
平野無山見盡天,九分蘆葦一分煙。
悠悠綠水分枝港,撐出南鄰放鴨船。
《西湖秋晚》
愛山不買城中地,畏客長撐屋后船。
荷葉無多秋事晚,又同鷗鷺過殘年。
《紙帳》
五色流蘇不用垂,楮衾木枕更相宜。
高眠但許留禪客,低唱應(yīng)難著侍兒。
白似雪窗微霽后,暖於酒力半醺時。
蒲團(tuán)靜學(xué)觀身法,歲晚工夫要自知。
【夜書所見古詩譯文】相關(guān)文章:
夜書所見的古詩譯文09-16
夜書所見古詩的翻譯09-15
《夜書所見》古詩原文02-26
夜書所見古詩的詩意07-19
對古詩《夜書所見》新的理解09-15
舟夜書所見古詩原文10-09
關(guān)于古詩夜書所見的賞析09-15
夜書所見古詩原文鑒賞09-19
夜書所見古詩翻譯賞析09-01