- 相關(guān)推薦
堤上行三首其二其一古詩(shī)鑒賞
(其一、其二)
劉禹錫
酒旗相望大堤頭,
堤下連檣堤上樓。
日暮行人爭(zhēng)渡急,
槳聲幽軋滿中流。
江南江北望煙波,
入夜行人相應(yīng)歌。
《桃葉》傳情《竹枝》怨,
水流無(wú)限月明多。
劉禹錫詩(shī)鑒賞
《堤上行》三首大約寫(xiě)于任夔州刺史到和州刺史時(shí),即長(zhǎng)慶二年(822)到長(zhǎng)慶四年。
第一首活象一幅江邊碼頭的素描畫(huà):堤頭酒旗相望,堤下船只密集,檣櫓相連?梢韵胍(jiàn)這個(gè)江邊碼頭是個(gè)人煙稠密、估客云集的熱鬧所在。前兩句詩(shī)為我們展示了江南水鄉(xiāng)風(fēng)俗畫(huà)的完整背景。三、四兩句,描摹近景,增強(qiáng)了畫(huà)面感,畫(huà)出了一幅生動(dòng)逼真的江邊晚渡圖。日暮行人爭(zhēng)渡急中的爭(zhēng)字和急字,不僅點(diǎn)出了晚渡的特點(diǎn),而且把江邊居民忙于渡江的神情和急切的心理以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言傳達(dá)出來(lái)。詩(shī)人寫(xiě)黃昏渡口場(chǎng)面時(shí),還兼用了音響效果,他不寫(xiě)人聲的嘈雜,只用象聲詞幽軋兩字,來(lái)突出槳聲,寫(xiě)出了船只往來(lái)穿梭和船工的緊張勞作,使人如有身臨其境之感。
這首詩(shī)將詩(shī)情與畫(huà)意揉在一起,把詩(shī)當(dāng)作有聲畫(huà)來(lái)描繪。詩(shī)人很善于捕捉生活形象:酒旗、樓臺(tái)、檣櫓、爭(zhēng)渡的人群、幽軋的槳聲,動(dòng)靜相映,畫(huà)面靈動(dòng),通過(guò)優(yōu)美的藝術(shù)語(yǔ)言把生活詩(shī)化了。
《堤上行》的第二首重在描寫(xiě)長(zhǎng)江兩岸的風(fēng)俗人情,具有濃郁的地方特色。詩(shī)寫(xiě)入夜時(shí)堤上見(jiàn)聞。夜色中隔江相望,煙波渺茫。煙波二字,把迷蒙的夜色和入夜時(shí)的江景寫(xiě)得非常美。在靜態(tài)的景色描繪之后,繼而寫(xiě)出江邊堤上歌聲四起,相和相應(yīng),打破了靜夜的沉寂。他們唱的是什么歌呢?詩(shī)人用一句詩(shī)作了概括:《桃葉》傳情《竹枝》怨,都是巴山楚水人民愛(ài)唱的民歌。
句中的情和怨,很值得品味,可以想見(jiàn),這歌聲對(duì)遭貶謫、受打擊的詩(shī)人來(lái)說(shuō),自然會(huì)惹動(dòng)自身的情與怨的,這也是 含思宛轉(zhuǎn)之處。詩(shī)的結(jié)句高妙,極有意境。水流無(wú)限月明多是寫(xiě)眼前所見(jiàn)之景,契合江邊和夜色。同時(shí)也是比喻,以流水和月光的無(wú)限來(lái)比喻歌中 情與怨的無(wú)限。這句詩(shī)是以視覺(jué)來(lái)寫(xiě)聽(tīng)覺(jué)的,流水與月光,
既含流動(dòng)之勢(shì),又具明麗之色,這是用眼可以看到的,是視覺(jué)的感受;但是優(yōu)美、動(dòng)人的歌曲也能給人靈動(dòng)、流麗的藝術(shù)感受,兩者(指視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué))能引起通感。這種描寫(xiě)創(chuàng)造了優(yōu)美的藝術(shù)境界,產(chǎn)生了良好的美學(xué)效果。
總而言之,這兩首詩(shī),形象鮮明,音調(diào)和諧,清新雋永,寫(xiě)景如畫(huà);有濃厚的鄉(xiāng)土味和濃郁的生活氣息,是劉禹錫學(xué)習(xí)民歌所取得的成果。
【堤上行其二其一古詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
《堤上行三首(其一、其二)》劉禹錫唐詩(shī)鑒賞08-28
《堤上行》詩(shī)歌鑒賞06-04
水檻遣心其二古詩(shī)鑒賞08-18
《入朝洛堤步月》古詩(shī)詞鑒賞04-02
從軍行·其二古詩(shī)詞鑒賞10-10
唐詩(shī)中的五言古詩(shī)《感遇·其一》鑒賞11-07
《從軍行七首(其一)》古詩(shī)鑒賞11-03