- 相關(guān)推薦
《山居秋暝》古詩(shī)譯文
《山居秋暝》是唐代詩(shī)人王維的作品。此詩(shī)描繪了秋雨初晴后傍晚時(shí)分山村的旖旎風(fēng)光和山居村民的淳樸風(fēng)尚,表現(xiàn)了詩(shī)人寄情山水田園并對(duì)隱居生活怡然自得的滿足心情。下面是小編整理的《山居秋暝》古詩(shī)譯文,歡迎閱讀與收藏。
《山居秋暝》原文:
空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
《山居秋暝》譯文:
空曠的群山沐浴了一場(chǎng)新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。
皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧響知是洗衣姑娘歸來(lái),蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。
春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。
《山居秋暝》注釋:
1、暝(míng):日落,天色將晚。
2、空山:空曠,空寂的山野。新:剛剛。
3、清泉石上流:寫的正是雨后的景色。
4、竹喧:竹林中笑語(yǔ)喧嘩。喧:喧嘩,這里指竹葉發(fā)出沙沙聲響。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗滌衣物。
5、隨意:任憑。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。
6、王孫:原指貴族子弟,后來(lái)也泛指隱居的人。留:居。此句反用淮南小山《招隱士》:“王孫兮歸來(lái),山中兮不可久留”的意思,王孫實(shí)亦自指。反映出無(wú)可無(wú)不可的襟懷。
《山居秋暝》創(chuàng)作背景:
這首詩(shī)寫初秋時(shí)節(jié)山居所見(jiàn)雨后黃昏的景色,是王維隱居終南山下輞川別業(yè)(別墅)時(shí)所作。
《山居秋暝》賞析:
這首詩(shī)為山水名篇,于詩(shī)情畫意之中寄托著詩(shī)人高潔的情懷和對(duì)理想境界的追求。
“空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。”詩(shī)中明確寫有浣女漁舟,詩(shī)人卻下筆說(shuō)是“空山”。這是因?yàn)樯街袠淠痉泵,掩蓋了人們活動(dòng)的痕跡,正所謂“空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響”(《鹿柴》)。由于這里人跡罕至,“峽里誰(shuí)知有人事,世中遙望空云山”(《桃源行》),自然不知山中有人來(lái)了!翱丈健眱勺贮c(diǎn)出此外有如世外桃源,山雨初霽,萬(wàn)物為之一新,又是初秋的傍晚,空氣之清新,景色之美妙,可以想見(jiàn)。
“明月松間照,清泉石上流!碧焐殃裕瑓s有皓月當(dāng)空;群芳已謝,卻有青松如蓋。山泉清冽,淙淙流瀉于山石之上,有如一條潔白無(wú)瑕的素練,在月光下閃閃發(fā)光,生動(dòng)表現(xiàn)了幽清明凈的自然美。王維的《濟(jì)上四賢詠》曾經(jīng)贊嘆兩位賢士的高尚情操,謂其“息陰無(wú)惡木,飲水必清源”。詩(shī)人自己也是這種心志高潔的人,他曾說(shuō):“寧息野樹林,寧飲澗水流,不用坐梁肉,崎嶇見(jiàn)王侯!保ā东I(xiàn)始興公》)這月下青松和石上清泉,正是他所追求的理想境界。這兩句寫景如畫,隨意灑脫,毫不著力。像這樣又動(dòng)人又自然的寫景,達(dá)到了藝術(shù)上爐火純青的地步,的確非一般人所能學(xué)到。
“竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。”竹林里傳來(lái)了一陣陣歌聲笑語(yǔ),那是一些天真無(wú)邪的姑娘洗罷衣服笑逐著歸來(lái)了;亭亭玉立的荷葉紛紛向兩旁披分,掀翻了無(wú)數(shù)珍珠般晶瑩的水珠,那是順流而下的漁舟劃破了荷塘月色的寧?kù)o。在這青松明月之下,在這翠竹青蓮之中,生活著這樣無(wú)憂無(wú)慮、勤勞善良的人們。這純潔美好的生活圖景,反映了詩(shī)人過(guò)安靜純樸生活的理想,同時(shí)也從反面襯托出他對(duì)污濁官場(chǎng)的厭惡。這兩句寫的很有技巧,而用筆不露痕跡,使人不覺(jué)其巧。詩(shī)人先寫“竹喧”“蓮動(dòng)”,因?yàn)殇脚[在竹林之中,漁舟被蓮葉遮蔽,起初未見(jiàn),等到聽(tīng)到竹林喧聲,看到蓮葉紛披,才發(fā)現(xiàn)浣女、蓮舟。這樣寫更富有真情實(shí)感,更富有詩(shī)意。
詩(shī)的中間兩聯(lián)同是寫景,而各有側(cè)重。頷聯(lián)側(cè)重寫物,以物芳而明志潔;頸聯(lián)側(cè)重寫人,以人和而望政通。同時(shí),二者又互為補(bǔ)充,泉水、青松、翠竹、青蓮,可以說(shuō)都是詩(shī)人高尚情操的寫照,都是詩(shī)人理想境界的環(huán)境烘托。
既然詩(shī)人是那樣地高潔,而他在那貌似“空山”之中又找到了一個(gè)稱心的世外桃源,所以就情不自禁地說(shuō):“隨意春芳歇,王孫自可留!”本來(lái),《楚辭·招隱士》說(shuō):“王孫兮歸來(lái),山中兮不可久留!”詩(shī)人的體會(huì)恰好相反,他覺(jué)得“山中”比“朝中”好,潔凈純樸,可以遠(yuǎn)離官場(chǎng)而潔身自好,所以就決然歸隱了。
這首詩(shī)一個(gè)重要的藝術(shù)手法,是以自然美來(lái)表現(xiàn)詩(shī)人的人格美和一種理想中的社會(huì)之美。表面看來(lái),這首詩(shī)只是用“賦”的方法模山范水,對(duì)景物作細(xì)致感人的刻畫,實(shí)際上通篇都是比興。詩(shī)人通過(guò)對(duì)山水的描繪寄慨言志,含蘊(yùn)豐富,耐人尋味。
作者簡(jiǎn)介:
王維,唐代詩(shī)人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟(jì)西),遂為河?xùn)|人。開元(唐玄宗年號(hào),公元701年-761年)進(jìn)士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長(zhǎng)安時(shí)曾受偽職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍(lán)田輞川,過(guò)著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩(shī)與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過(guò)一些以邊塞題材的詩(shī)篇,但其作品最主要的則為山水詩(shī),通過(guò)田園山水的描繪,宣揚(yáng)隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫傳神,有獨(dú)特成就。兼通音樂(lè),工書畫。有《王右丞集》。
讀山居秋暝有感
近日我讀了一首詩(shī),名叫:《山居秋暝》,它是由唐代大詩(shī)人王維所寫,是一首著名的山水詩(shī)。它通過(guò)對(duì)山中秋季傍晚景色的描繪,體現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)理想境界的追求。
詩(shī)的首句便點(diǎn)出題目,以“空山”、“新雨”、“晚來(lái)秋”渲染了雨后的山中傍晚的涼爽宜人、空氣清新、景色美麗。第二句是歷史上寫景的名句。云停霧散,月亮初升,銀色的月光透過(guò)青松的枝葉照在樹林中的土地上,清澈的泉水在山石上靜靜的流淌。月下那挺拔的青松、山石上流淌的清泉似乎讓我感受到了山中的安詳、和諧。不但如此,“明月”、“青松”、“山石”是高潔之士的象征,所以此句雖然是寫景,但我從此句體會(huì)出詩(shī)人追求的理想境界,我讀了第三句,仿佛聽(tīng)到了歡歌笑語(yǔ),原來(lái)是洗衣姑娘回來(lái)了,溪水中,小船順?biāo),劃破了寧(kù)o。尾句巧妙反映了詩(shī)人對(duì)官場(chǎng)的厭惡。
我國(guó)古代的妙文還有很多,我會(huì)一直研究下去的。
【《山居秋暝》古詩(shī)譯文】相關(guān)文章:
山居秋暝譯文及賞析08-09
山居秋暝古詩(shī)10-09
王維《山居秋暝》譯文及注釋08-09
《山居秋暝》古詩(shī)鑒賞08-09
王維《山居秋暝》注釋、譯文及賞析06-17
王維《山居秋暝》原文譯文解析08-09
初中古詩(shī)《山居秋暝》10-11