- 相關(guān)推薦
古詩文《女媧補(bǔ)天》直譯
《女媧補(bǔ)天》直譯
以往古代的時候,四根天柱傾折,大地陷裂;天(有所損毀,)不能全部覆蓋(萬物),地(有所陷壞,)不能完全承載萬物;烈火燃燒并且不滅,洪水浩大汪洋(泛濫)并且不消退;猛獸吞食善良的人民,兇猛的禽鳥(用爪)抓取年老弱小的人(吃掉)。于是女媧煉出五色石來補(bǔ)青天,斬?cái)啻簖數(shù)乃哪_來把豎立(天的)四根梁柱,殺死(水怪)黑龍來拯救翼州,累積蘆葦?shù)幕覡a來制止(抵御)過量的洪水。蒼天(得以)修補(bǔ),四個天柱(得以)扶正(直立);過多的洪水干涸(了),翼州太平(了);狡詐的惡蟲(惡禽猛獸)死去,善良的人民百姓生存(下來)。
【古詩文《女媧補(bǔ)天》直譯】相關(guān)文章:
陶淵明經(jīng)典古詩文06-25
王維經(jīng)典的古詩文06-26
白居易的古詩文08-02
陶淵明經(jīng)典的古詩文06-24
古詩文的經(jīng)典傳承08-10
王維優(yōu)美古詩文07-11
經(jīng)典古詩文摘抄09-26
《女媧補(bǔ)天》課文原文06-14
女媧補(bǔ)天課文與翻譯06-14
《女媧補(bǔ)天》閱讀答案11-03